EUR-Lex Πρόσβαση στο δίκαιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης

Επιστροφή στην αρχική σελίδα του EUR-Lex

Το έγγραφο αυτό έχει ληφθεί από τον ιστότοπο EUR-Lex

Έγγραφο 52022XC0304(04)

Pranešimo apie vyno sektoriaus produkto specifikacijos standartinio pakeitimo patvirtinimą paskelbimas pagal Komisijos deleguotojo reglamento (ES) 2019/33 17 straipsnio 2 ir 3 dalis 2022/C 104/11

PUB/2021/1019

OL C 104, 2022 3 4, σ. 20 έως 27 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

2022 3 4   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 104/20


Pranešimo apie vyno sektoriaus produkto specifikacijos standartinio pakeitimo patvirtinimą paskelbimas pagal Komisijos deleguotojo reglamento (ES) 2019/33 17 straipsnio 2 ir 3 dalis

(2022/C 104/11)

Šis pranešimas skelbiamas pagal Komisijos deleguotojo reglamento (ES) 2019/33 (1) 17 straipsnio 5 dalį.

PRANEŠIMAS APIE STANDARTINĮ BENDROJO DOKUMENTO PAKEITIMĄ

„Côtes de Thau“

PGI-FR-A1229-AM01

Pranešimo data: 2021 12 06

PATVIRTINTO PAKEITIMO APRAŠYMAS IR PAGRINDIMAS

1.   Vynų juslinių savybių aprašymas

Papildomas specifikacijos I skyriaus 3.3 punktas „Produktų juslinių savybių aprašymas“ siekiant tiksliau nusakyti vynų spalvą ir juslines savybes.

Atitinkamai pakeičiamas Bendrojo dokumento skirsnis „Vyno (-ų) aprašymas“.

2.   Geografinė vietovė

Specifikacijos I skyriaus 4 punkte geografinė vietovė papildoma devyniomis kaimyninėmis Hero departamento komunomis. Dabartinę geografinę vietovę sudaro 6 Hero departamento komunos: Agde, Castelnau de Guers, Florensac, Marseillan, Pinet ir Pomerols. Prie dabartinės geografinės vietovės prijungiamos su ja besiribojančios dar 9 departamento komunos, nutolusios į šiaurės rytus nuo vietovės. Arčiausiai esančiai geografinei vietovei priskirtos šios komunos: Balaruc les Bains, Balaruc le Vieux, Bouzigues, Frontignan, Loupian, Mèze, Poussan, Sète ir Villeveyrac.

Pakeitimu siekiama nuosekliau suformuoti SGN geografinę vietovę aplink To ežerą, remiantis To baseino teritorijų planavimo ir vandenų valdymo schema („Schéma d’Aménagement et de Gestion des Eaux du bassin de Thau“ (SAGE)). Tai hidrologinis baseinas su nuosaikiu Viduržemio jūros klimatu. Išplėtus SGN „Côtes de Thau“ geografinę vietovę, sustiprinamas produkto ryšys su ja, taip pat tampa lengviau suprasti, kur geografiškai įsikūrusi SGN. Naujoji vietovė nuoseklesnė ir vientisesnė kalbant apie klimatą (nuosaikus Viduržemio jūros), podirvio ypatybes ir joje gyvenančius žmones.

Atitinkamai pakeičiamas Bendrojo dokumento skirsnis „Nustatyta geografinė vietovė“.

3.   Arčiausiai esanti vietovė

Specifikacijos I skyriaus 4 punkte tiksliau apibrėžiama arčiausiai esanti vietovė, sudaryta iš greta geografinės vietovės esančių komunų, kuriose iš tiesų nusistovėjusi praktika.

Atitinkamai pakeičiamas Bendrojo dokumento skirsnis „Su gamyba nustatytoje geografinėje vietovėje susijusi nukrypti leidžianti nuostata“.

4.   Vynuogių veislės

Specifikacijos I skyriaus 5 punkte atnaujinamas SGN „Côtes de Thau“ vynams gaminti pasirinktų vynuogių veislių sąrašas. Apsaugos ir valdymo įstaiga pageidauja išbraukti iš specifikacijos penkiolika vynams gaminti nenaudojamų ir geografinėje vietovėje neauginamų vynuogių veislių. Išbraukiamos šios vyninių vynuogių veislės: „Chasselas B“, „Chasselas rose Rs“, „Chambourcin N“, „Couderc“„Noir N, Danlas B“, „Jurançon blanc B“, „Landal N“, „Lival N“, „Maréchal Foch N“, „Mondeuse N“, „Müller-Thurgau B“, „Ravat blanc b“, „Rayon d’or B“, „Rubilande Rs“, „Valérien B“.

Atitinkamai pakeičiamas Bendrojo dokumento skirsnis „Pagrindinės vyninių vynuogių veislės“.

5.   Ryšys su geografine vietove

Specifikacijos I dalies 7 punkto 7.1 papunktyje „Geografinės vietovės ypatumai“ išsamiau paaiškinama, kad geografinė vietovė plyti Hero departamento šiaurės rytiniame pakraštyje esančių ir amfiteatru To ežerą supančių 15 komunų teritorijoje.

Taip pat papildomas 7.3 papunktis „Priežastinis ryšys“ siekiant sustiprinti geografinės vietovės savitumo ir produkto ypatumų sąveika grindžiamo priežastinio ryšio įrodymus. Senas vynuogininkystės tradicijas puoselėjantis „Côtes de Thau“ vynuogynas jau nuo seno išsiskyrė savaisiais, daugiausia baltaisiais, vynais. To ežero kontūrus atkartojančios vietovės saulėtumas ir Viduržemio jūros nulemtas klimatas yra nepaprastai palankūs auginti vynuoges. Dažnai vandeniui laidžiuose dirvožemiuose maišosi smėlis, sąnašos, molis ir klintys, todėl vynmedžiai gali giliai įsišaknyti, o vynai įgauna vaisiškumo ir gaivumo.

Atitinkamai pakeičiamas Bendrojo dokumento skirsnis „Ryšys su geografine vietove“.

6.   Pateikimo ir ženklinimo sąlygos

Į 8 specifikacijos punktą „Pateikimo ir ženklinimo sąlygos“ įtraukiama ES teisės aktus atitinkanti ženklinimo taisyklė, nustatanti vynuogių veislės ir specifikacijoje numatytos papildomos geografinės nuorodos „Cap d’Agde“ pavadinimų pateikimo apribojimus, taikytinus SGN „Côtes de Thau“ pavadinimo pateikimui. Ši ženklinimo sąlyga leidžia pagerinti ir apsaugoti SGN pavadinimo atpažinimą.

7.   Už tikrinimą atsakinga institucija

Saugomos geografinės nuorodos „Côtes des Thau“ specifikacijos III skyrius papildomas Nacionalinio kilmės ir kokybės instituto (pranc. „Institut National de l’Origine et de la Qualité“, INAO), t. y. už tikrinimą atsakingos institucijos, kontaktiniais duomenimis. INAO vardu tikrinimus atlieka kontrolės institucija CERTIPAQ.

Ši papildoma informacija įtraukiama į Bendrojo dokumento skirsnį „Išsamūs kontrolės institucijos duomenys“.

BENDRASIS DOKUMENTAS

1.   Pavadinimas (-ai)

„Côtes de Thau“

2.   Geografinės nuorodos tipas

SGN – saugoma geografinė nuoroda

3.   Vynuogių produktų kategorijos

1.

Vynas

5.

Rūšinis putojantis vynas

4.   Vyno (-ų) aprašymas

1.   Analitinių savybių aprašymas

TRUMPAS APRAŠYMAS

Saugoma geografine nuoroda „Côtes des Thau“ žymimi raudonieji, rožiniai ir baltieji neputojantys ir rūšiniai putojantys vynai.

Neputojančių vynų visuminės alkoholio koncentracijos tūrio procentais, bendrojo rūgštingumo, lakiojo rūgštingumo ir bendro sieros dioksido kiekio vertės (mažiausios arba didžiausios) atitinka nustatytąsias Sąjungos teisės aktuose.

Rūšinių putojančių vynų faktinės alkoholio koncentracijos tūrio procentais, visuminės alkoholio koncentracijos tūrio procentais, bendrojo rūgštingumo, lakiojo rūgštingumo, bendro sieros dioksido ir anglies dioksido kiekio vertės (mažiausios ar didžiausios) atitinka nustatytąsias Sąjungos teisės aktuose.

Vynų, kurių fermentuojamų cukrų (gliukozės ir fruktozės) kiekis yra ne mažesnis nei 45 g/l, lakusis rūgštingumas, taikant išimtį, atitinka nustatytąjį bendru už vartojimą ir už žemės ūkį atsakingų ministrų nutarimu.

Bendrosios analitinės savybės

Didžiausia visuminė alkoholio koncentracija (tūrio %)

 

Mažiausia faktinė alkoholio koncentracija (tūrio %)

9

Mažiausias bendrasis rūgštingumas

 

Didžiausias lakusis rūgštingumas (miliekvivalentais viename litre)

 

Didžiausias bendras sieros dioksido kiekis (miligramais viename litre)

 

2.   Juslinių savybių aprašymas

TRUMPAS APRAŠYMAS

Vynams būdingas išraiškingas intensyvus aromatas ir gaivaus skonio pusiausvyra.

Baltieji vynai paprastai būna skaisčiai gelsvos – blyškiai auksinės – spalvos. Gomuryje iš pradžių juntami labai gaivūs citrusinių vaisių poskoniai. Už gomurio atsiskleidžia kartais citrinų ir (arba) egzotinių vaisių arba šiek tiek rūgščiai aitrūs poskoniai, ilgai išliekantis aromatas, o retkarčiais – vos juntamas minerališkumas.

Rožiniai vynai skaidrūs, nuo blyškios persikų rožinės iki rožinės su violetiniais atspalviais spalvos. Jiems būdingas neįkyrus ir subtilus raudonųjų vaisių ir uogų aromatas. Gomuryje iš pradžių juntami gaivūs ir rūgštoki raudonųjų uogų poskoniai, o už gomurio skonis kartais primena rūgštų ledinuką. Paprastai šių vynų skonis išlieka ilgai ir yra maloniai gaivus.

Raudonieji vynai būna tamsiai raudonos spalvos su ryškiais atspalviais. Jų aromatas galingas, su raudonųjų vaisių ir uogų pokvapiais bei garigų aromatais. Gomuryje iš karto labiausiai juntamas švelnus ir gaivus sunokusius vaisius primenantis skonis.

Rūšinių putojančių vynų burbuliukai smulkūs ir elegantiški, o malonus gaivumas dera su gėlių ar vaisių aromatais, kuriuos lemia gaminant kiuvė naudojamos vynuogių veislės.

Bendrosios analitinės savybės

Didžiausia visuminė alkoholio koncentracija (tūrio %)

 

Mažiausia faktinė alkoholio koncentracija (tūrio %)

 

Mažiausias bendrasis rūgštingumas

 

Didžiausias lakusis rūgštingumas (miliekvivalentais viename litre)

 

Didžiausias bendras sieros dioksido kiekis (miligramais viename litre)

 

5.   Vyno gamybos metodai

5.1.   Specifiniai vynininkystės metodai

1.   Specifinis vynininkystės metodas

Vynai turi būti gaminami laikantis visoje Sąjungoje taikytinų ir Kaimo ir jūrų žuvininkystės kodekse nustatytų vynininkystės praktikos reikalavimų.

5.2.   Didžiausias gamybos kiekis

1.   Rožiniai ir baltieji vynai

120 hektolitrų iš hektaro

2.   Raudonieji vynai

110 hektolitrų iš hektaro

6.   Nustatyta geografinė vietovė

Saugoma geografine nuoroda „Côtes de Thau“ žymimiems vynams gaminti skirtos vynuogės auginamos, vynininkyste užsiimama ir vynai gaminami šių Hero departamento komunų teritorijoje:

Agde, Balaruc-les-Bains, Balaruc-le-Vieux, Bouzigues, Castelnau-de-Guers, Florensac, Frontignan, Loupian, Marseillan, Mèze, Pinet, Pomerols, Poussan, Sète, Villeveyrac.

7.   Pagrindinė (-ės) vyninių vynuogių veislė (-ės)

 

„Alicante Henri Bouschet N“

 

„Alphonse Lavallée N“

 

„Altesse B“

 

„Aramon N“

 

„Aramon blanc B“

 

„Aramon gris G“

 

„Aranel B“

 

„Arinarnoa N“

 

„Auxerrois B“

 

„Baco blanc B“

 

„Cabernet franc N“

 

„Cabernet-Sauvignon N“

 

„Caladoc N“

 

„Cardinal Rg“

 

„Carignan N“

 

„Carignan blanc B“

 

„Carménère N“

 

„Chardonnay B“

 

„Chasan B“

 

„Chenanson N“

 

„Chenin B“

 

„Clairette B“

 

„Clairette rose Rs“

 

„Clarin B“

 

„Colombard B“

 

„Counoise N“

 

„Egiodola N“

 

„Gamay N“

 

„Gamay de Chaudenay N“

 

„Gewurztraminer Rs“

 

„Grenache N“

 

„Grenache blanc B“

 

„Grenache gris G“

 

„Gros Manseng B“

 

„Lledoner pelut N“

 

„Marsanne B“

 

„Marselan N“

 

„Mauzac B“

 

„Merlot N“

 

„Meunier N“

 

„Muscadelle B“

 

„Muscardin N“

 

„Négrette N“

 

„Parrellada B“

 

„Petit Manseng B“

 

„Petit Verdot N“

 

„Pinot gris G“

 

„Pinot noir N“

 

„Piquepoul blanc B“

 

„Piquepoul gris G“

 

„Piquepoul noir N“

 

„Portan N“

 

„Riesling B“

 

„Roussanne B“

 

„Savagnin rose Rs“

 

„Sciaccarello N“

 

„Semillon B“

 

„Servant B“

 

„Seyval B“

 

„Sylvaner B“

 

„Tannat N“

 

„Tempranillo N“

 

„Terret blanc B“

 

„Terret gris G“

 

„Terret noir N“

 

„Ugni blanc B“

 

„Verdelho B“

 

„Villard blanc B“

 

„Villard noir N“

 

„Viognier B“

8.   Ryšys (-iai) su geografine vietove

Saugomos geografinės vietovės „Côtes de Thau“ geografinę vietovę sudaro 15 To ežerą amfiteatru supančių Hero departamento komunų.

Viduržemio jūra, tvenkiniai, paplūdimiai, garigos čia susilieja į originalų gamtos kompleksą – ekonomikos ir gyvensenos pagrindą. Kraštovaizdį ir klimatą formuojantį To ežerą nuo Viduržemio jūros saugo nerija (pranc. lido), kurioje auginamos vynuogės. Vietovės dirvožemiai būna nuo raudonos iki smėlinės spalvos, dažniausiai lengvos tekstūros, smėlingi ir dumblingi arba smėlingi ir molingi, beveik neakmenuoti ir ganėtinai gilūs. Klimatui būdingi gana gausūs rudens bei žiemos ir menki, bet su kartais pasitaikančiomis liūtimis vasaros lietūs. Laimei, pastarųjų trūkumą kompensuoja jūrinis brizas, mažinantis drėgmės garavimą ir ribojantis sausros pavojų. Per metus iškrinta apie 600 mm kritulių. To ežero – tikrų 20 km ilgio marių – įtaka yra labai didelė.

Telkšantis vanduo sušvelnina Viduržemio jūros klimatą, o švelni temperatūra labai tinka norint nokinti baltųjų veislių vynuoges.

Šis gamtinis paveldas yra glaudžiai susijęs su vietovės ekonomika, būtent turizmu (kurortiniu, sveikatingumo paslaugų, gamtos ir pan.), vynuogininkyste, vėžiagyvių pramone ar žvejyba.

Vartojimo tendencijoms vis labiau linkstant prie gaivių ir vaisinių baltųjų vynų tapo akivaizdu, kad „Côtes de Thau“ vynuogynas kaip tik labai tinka tokių vynų gamybai. Šiai geografinei vietovei būdingos lėtam baltųjų veislių vynuogių nokimui palankios klimato ir dirvožemio sąlygos.

Saugomos geografinės nuorodos „Côtes de Thau“ vietovėje gaminami neputojantys vynai būna trijų spalvų: baltieji, rožiniai ir raudonieji. Šiame regione puoselėjama sena baltųjų vynų gamybos tradicija, o saugoma geografinė nuoroda „Côtes de Thau“ yra viena iš tų retųjų, kur baltųjų vynų gaminama daugiau nei raudonųjų.

Nors istoriškai daugiausia buvo auginama „Terret B“ veislė, čia auginamos ir didelį aromatų ir kokybės potencialą turinčios įvairių Prancūzijos regionų vynuogių veislės.

Senas vynuogininkystės tradicijas puoselėjantis „Côtes de Thau“ vynuogynas jau nuo seno išsiskyrė savaisiais, daugiausia baltaisiais, vynais. To ežero kontūrus atkartojančios vietovės saulėtumas ir Viduržemio jūros nulemtas klimatas yra nepaprastai palankūs auginti vynuoges. Dažnai vandeniui laidžiuose dirvožemiuose maišosi smėlis, sąnašos, molis ir klintys, todėl vynmedžiai gali giliai įsišaknyti, o vynai įgauna vaisiškumo ir gaivumo.

Naudodami visas šiuolaikiškas švelnaus spaudimo ir temperatūros valdymo technologijas, vyndariai įgudo gaminti gaivius ir aromatingus vynus.

SGN „Côtes de Thau“ žymimuose vynuose, jiems būdingame gaivume atsispindi savitas aplink To ežerą vyraujantis klimatas, tad jie puikiai atsiskleidžia derinami su vietos jūrų gėrybėmis.

Vėliau vyndariai išmoko atliepti ir už To baseino ribų esančių rinkų paklausą, imdami gaminti nemažai rožinio ir raudonojo vyno.

Taip pat jie didelės svarbos teikia itin turtingos šios vietovės biologinės įvairovės apsaugai ir tam renkasi tinkamus metodus. Jie dalyvauja Europos Komisijos remiamoje valstybės ir departamento tarybos įgyvendinamoje programoje „To baseinas“.

To baseinas – įvairialypė ir patraukli aplinka. Todėl jis gali pasitarnauti kaip nepaprastai vertinga švietimo aplinkosaugos klausimais priemonė. Vynuogių augintojai prisideda prie aplinkos apsaugos, plėtodami juos supančią biologinę įvairovę tausojančius gamybos metodus.

Ežeras yra svarbus turistų traukos objektas – čia galima maudytis, užsiimti vandens sportu, žvejoti, vaikščioti pažintiniais takais, apsilankyti vėžiagyvių pramonės įrenginiuose ir kasmet šimtų tūkstančių turistų susilaukiančiame Agdo kyšulyje. Visa tai yra svarbūs „Côtes de Thau“ vynų žinomumo veiksniai.

Jie neišvengiamai lemia vynuogininkystės ateitį. Vyndarių likimą lemia labai stiprus jų ryšis su To baseinu, todėl šios išskirtinės gamtos aplinkos apsauga yra saugomos geografinės nuorodos plėtojimo šioje turtingoje ir įvairialypėje aplinkoje ir jos gero vardo puoselėjimo pagrindas.

9.   Kitos pagrindinės sąlygos (išpilstymas, ženklinimas, kiti reikalavimai)

Teisinis pagrindas

Nacionalinės teisės aktai

Papildomos sąlygos rūšis

Su gamyba nustatytoje geografinėje vietovėje susijusi nukrypti leidžianti nuostata

Sąlygos aprašymas

Pritaikius nukrypti leidžiančią nuostatą, nustatyta arčiausiai esanti saugoma geografine nuoroda „Côtes de Thau“ žymimų vynų vyndarystės ir gaminimo vietovė apima greta geografinės vietovės esančias komunas: Montagnac, Saint Pons de Mauchiens, Saint Pargoire, Plaissan, Cournonterral, Montbazin, Gigean, Vic la Gardiole, Saint Thibery, Pézenas, Nézignan l’Evèque, Bessan, Vias, Aumes, Cazouls d’Hérault.

Teisinis pagrindas

Nacionalinės teisės aktai

Papildomos sąlygos rūšis

Papildomos nuostatos dėl ženklinimo

Sąlygos aprašymas

Kartu su saugomos geografinės nuorodos „Côtes de Thau“ pavadinimu gali būti pateikiamos nuorodos „primeur“ arba „nouveau“.

Europos Sąjungos SGN logotipas etiketėje pateikiamas tuo atveju, jei nuoroda „Indication géographique protégée“ (saugoma geografinė nuoroda) pakeičiama tradicine nuoroda „Vin de pays“ (krašto vynas).

Kartu su saugomos geografinės nuorodos „Côtes de Thau“ pavadinimu galima nurodyti vienos ar kelių vynuogių veislių pavadinimus.

Vienos ar kelių vynuogių veislių pavadinimai turi būti užrašyti iš karto po saugomos geografinės vietovės „Côtes de Thau“ pavadinimu rašmenimis, kurių dydis (aukštis ir plotis) negali būti didesnis nei pusė rašmenų, kuriais užrašytas SGN pavadinimas, dydžio.

Kartu su saugomos geografinės nuorodos „Côtes de Thau“ pavadinimu galima nurodyti mažesnės geografinės vietovės „Cap d’Agde“ pavadinimą.

Rašmenų, kuriais užrašytas mažesnės geografinės vietovės „Cap d’Agde“ pavadinimas, dydis (aukštis ir plotis) negali būti didesnis nei rašmenų, kuriais užrašytas saugomos geografinis nuorodos „Côtes de Thau“ pavadinimas, dydis.

Nuoroda į produkto specifikaciją

https://info.agriculture.gouv.fr/gedei/site/bo-agri/document_administratif-2cf1f3e1-6ab1-45ea-9fbb-0371f556cb1f


(1)  OL L 9, 2019 1 11, p. 2.


Επάνω