Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62014CA0532

Sujungtos bylos C-532/14 ir C-533/14: 2016 m. gegužės 12 d. Teisingumo Teismo (pirmoji kolegija) sprendimas byloje (Hoge Raad der Nederlanden (Nyderlandai) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Toorank Productions BV/Staatssecretaris van Financiën (Prašymas priimti prejudicinį sprendimą — Bendrasis muitų tarifas — Tarifinis klasifikavimas — Kombinuotoji nomenklatūra — 2206 tarifinė pozicija — 2208 tarifinė pozicija — Alkoholiniai gėrimai, gaunami fermentuojant, o paskui skaidrinant — Alkoholinių gėrimų, gautų fermentuojant, o paskui skaidrinant, maišymas su priedais — Prie 2206 tarifinės pozicijos priskirtų gėrimų savybes praradę gėrimai)

OL C 243, 2016 7 4, p. 11–12 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

4.7.2016   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 243/11


2016 m. gegužės 12 d. Teisingumo Teismo (pirmoji kolegija) sprendimas byloje (Hoge Raad der Nederlanden (Nyderlandai) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Toorank Productions BV/Staatssecretaris van Financiën

(Sujungtos bylos C-532/14 ir C-533/14) (1)

((Prašymas priimti prejudicinį sprendimą - Bendrasis muitų tarifas - Tarifinis klasifikavimas - Kombinuotoji nomenklatūra - 2206 tarifinė pozicija - 2208 tarifinė pozicija - Alkoholiniai gėrimai, gaunami fermentuojant, o paskui skaidrinant - Alkoholinių gėrimų, gautų fermentuojant, o paskui skaidrinant, maišymas su priedais - Prie 2206 tarifinės pozicijos priskirtų gėrimų savybes praradę gėrimai))

(2016/C 243/10)

Proceso kalba: nyderlandų

Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas

Hoge Raad der Nederlanden

Šalys pagrindinėje byloje

Ieškovė: Toorank Productions BV

Atsakovė: Staatssecretaris van Financiën

Rezoliucinė dalis

1.

1987 m. liepos 23 d. Tarybos reglamento (EEB) Nr. 2658/87 dėl tarifų ir statistinės nomenklatūros bei dėl Bendrojo muitų tarifo, iš dalies pakeisto 2005 m. spalio 27 d. Komisijos reglamentu (EB) Nr. 1719/2005 ir 2007 m. rugsėjo 20 d. Komisijos reglamentu (EB) Nr. 1214/2007, I priede esančią Kombinuotąją nomenklatūrą reikia aiškinti taip, kad prie šios nomenklatūros 2208 pozicijos priskiriamas toks gėrimas kaip „Ferm Fruit“ (gaunamas fermentuojant obuolių sulčių koncentratą), kurį galima vartoti gryną arba iš jo gaminti kitus gėrimus, kuris dėl skaidrinimo, taikant, be kita ko, ultrafiltravimo metodą, tampa bespalvis, bekvapis ir beskonis ir kurio tūrinė alkoholio koncentracija, nepridėjus distiliuoto alkoholio, yra 16 %.

2.

Reglamento Nr. 2658/87, iš dalies pakeisto Reglamentu Nr. 1719/2005 ir Reglamentu Nr. 1214/2007, I priede esančią Kombinuotąją nomenklatūrą reikia aiškinti taip, kad prie šios nomenklatūros 2208 pozicijos priskiriami gėrimai, kurių tūrinė alkoholio koncentracija 14 %, kurie gaminami „Ferm Fruit“ papildant cukrumi, kvapiosiomis medžiagomis, dažikliais, skonio stiprikliais, tirštikliais ir konservantais, taip pat vienu atveju grietinėle ir kuriuose nėra distiliuoto alkoholio.

3.

Reglamento Nr. 2658/87, iš dalies pakeisto Reglamentu Nr. 1719/2005 ir Reglamentu Nr. 1214/2007, I priede esančią Kombinuotąją nomenklatūrą reikia aiškinti taip, kad prie šios nomenklatūros 2208 pozicijos priskiriamas gėrimas, kurio tūrinė alkoholio koncentracija 13,4 %, kuris gaminamas „Ferm Fruit“ papildant cukrumi, kvapiosiomis medžiagomis, dažikliais, skonio stiprikliais, tirštikliais, konservantais ir distiliuotu alkoholiu, atsižvelgiant į tai, kad distiliuoto alkoholio tūris ir procentinė dalis sudaro ne daugiau kaip 49 % gėrime esančio alkoholio, o likusį 51 % sudaro fermentacijos būdu gautas alkoholis.


(1)  OL C 65, 2015 2 23.


Top