EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62018CA0203

Sujungtos bylos C-203/18 ir C-374/18: 2019 m. lapkričio 21 d. Teisingumo Teismo (trečioji kolegija) sprendimas byloje (Oberverwaltungsgericht für das Land Nordrhein-Westfalen, Landgericht Köln (Vokietija) prašymai priimti prejudicinį sprendimą) Deutsche Post AG, Klaus Leymann/Land Nordrhein-Westfalen (C-203/18) ir UPS Deutschland Inc. & Co. OHG, DPD Dynamic Parcel Distribution GmbH & Co. KG, Bundesverband Paket & Expresslogistik e.V./Deutsche Post AG (C-374/18) (Prašymas priimti prejudicinį sprendimą – Reglamentas (EB) Nr. 561/2006 – Kelių transportas – Socialinės nuostatos – Transporto priemonės, kurios naudojamos siuntoms pristatyti teikiant universaliąją pašto paslaugą – Išimtys – Transporto priemonės, kurios iš dalies naudojamos tokioms siuntoms pristatyti – Direktyva 97/67/EB – 3 straipsnio 1 dalis – „Universalioji paslauga“ – Sąvoka)

OL C 27, 2020 1 27, p. 4–4 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

27.1.2020   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 27/4


2019 m. lapkričio 21 d. Teisingumo Teismo (trečioji kolegija) sprendimas byloje (Oberverwaltungsgericht für das Land Nordrhein-Westfalen, Landgericht Köln (Vokietija) prašymai priimti prejudicinį sprendimą) Deutsche Post AG, Klaus Leymann/Land Nordrhein-Westfalen (C-203/18) ir UPS Deutschland Inc. & Co. OHG, DPD Dynamic Parcel Distribution GmbH & Co. KG, Bundesverband Paket & Expresslogistik e.V./Deutsche Post AG (C-374/18)

(Sujungtos bylos C-203/18 ir C-374/18) (1)

(Prašymas priimti prejudicinį sprendimą - Reglamentas (EB) Nr. 561/2006 - Kelių transportas - Socialinės nuostatos - Transporto priemonės, kurios naudojamos siuntoms pristatyti teikiant universaliąją pašto paslaugą - Išimtys - Transporto priemonės, kurios iš dalies naudojamos tokioms siuntoms pristatyti - Direktyva 97/67/EB - 3 straipsnio 1 dalis - „Universalioji paslauga“ - Sąvoka)

(2020/C 27/04)

Proceso kalba: vokiečių

Prašymus priimti prejudicinį sprendimą pateikę teismai

Oberverwaltungsgericht für das Land Nordrhein-Westfalen, Landgericht Köln

Šalys pagrindinėje byloje

Pareiškėjai: Deutsche Post AG, Klaus Leymann (C-203/18), UPS Deutschland Inc. & Co. OHG, DPD Dynamic Parcel Distribution GmbH & Co. KG, Bundesverband Paket & Expresslogistik e.V. (C-374/18)

Atsakovės: Land Nordrhein-Westfalen (C-203/18), Deutsche Post AG (C-374/18)

Rezoliucinė dalis

1.

Tokia nacionalinės teisės nuostata, kaip nagrinėjama pagrindinėje byloje, kuri pažodžiui perima 2006 m. kovo 15 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 561/2006 dėl tam tikrų su kelių transportu susijusių socialinių teisės aktų suderinimo ir iš dalies keičiančio Tarybos reglamentus (EEB) Nr. 3821/85 ir (EB) Nr. 2135/98 bei panaikinančio Reglamentą (EEB) Nr. 3820/85, iš dalies pakeisto 2014 m. vasario 4 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (ES) Nr. 165/2014, 13 straipsnio 1 dalies d punkto nuostatas, nes taikoma transporto priemonėms, kurių leidžiama maksimali masė yra didesnė kaip 2,8 tonos, bet ne didesnė kaip 3,5 tonos ir kurios dėl to nepatenka į Reglamento Nr. 561/2006, iš dalies pakeisto Reglamentu Nr. 165/2014, taikymo sritį, turi būti aiškinama remiantis išimtinai Sąjungos teise, kaip ją aiškina Teisingumo Teismas, jeigu šios nuostatos tokioms transporto priemonėms pagal nacionalinę teisę tapo taikytinos tiesiogiai ir besąlygiškai.

2.

Reglamento Nr. 561/2006, iš dalies pakeisto Reglamentu Nr. 165/2014, 13 straipsnio 1 dalies d punktas turi būti aiškinamas taip, kad jame numatyta išimtis taikoma tik transporto priemonėms ar transporto priemonių junginiams, kurie konkrečios vežimo operacijos metu naudojami tik siuntoms pristatyti teikiant universaliąją paslaugą.

3.

1997 m. gruodžio 15 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 97/67/EB dėl Bendrijos pašto paslaugų vidaus rinkos plėtros bendrųjų taisyklių ir paslaugų kokybės gerinimo, iš dalies pakeistos 2008 m. vasario 20 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2008/6/EB, 3 straipsnio 1 dalis turi būti aiškinama taip, jog tai, kad yra teikiamos su siunta susijusios papildomos paslaugos, pavyzdžiui, siuntos paėmimas per nustatytą laiko intervalą ar be jo, vizualus siuntos gavėjo amžiaus patikrinimas, siuntos išperkamasis mokestis, siuntos iki 31,5 kg siuntimas gavėjo sąskaita, siuntos peradresavimas, siuntos grąžinimas siuntėjui, jeigu ji nepristatoma, ir pageidaujama atsiėmimo diena ir laikas, yra kliūtis laikyti siuntą siunčiama teikiant „universaliąją paslaugą“, kaip tai suprantama pagal šią nuostatą, taigi siunta, pristatoma „teikiant universaliąją paslaugą“, siekiant taikyti Reglamento Nr. 561/2006, iš dalies pakeisto Reglamentu Nr. 165/2014, 13 straipsnio 1 dalies d punkte numatytą išimtį.


(1)  OL C 231, 2018 7 2

OL C 328, 2018 9 17.


Top