EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62011CN0437
Case C-437/11: Reference for a preliminary ruling from the Bundesgerichtshof (Germany) lodged on 26 August 2011 — Ekkerhard Schauß v Transportes Aéreos Portugueses SA
Byla C-437/11: 2011 m. rugpjūčio 26 d. Bundesgerichtshof (Vokietija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje Ekkerhard Schauß prieš Transportes Aéreos Portugueses SA
Byla C-437/11: 2011 m. rugpjūčio 26 d. Bundesgerichtshof (Vokietija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje Ekkerhard Schauß prieš Transportes Aéreos Portugueses SA
OL C 331, 2011 11 12, p. 10–10
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
12.11.2011 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 331/10 |
2011 m. rugpjūčio 26 d.Bundesgerichtshof (Vokietija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje Ekkerhard Schauß prieš Transportes Aéreos Portugueses SA
(Byla C-437/11)
2011/C 331/16
Proceso kalba: vokiečių
Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
Bundesgerichtshof
Šalys pagrindinėje byloje
Ieškovas: Ekkerhard Schauß
Atsakovė: Transportes Aéreos Portugueses SA
Prejudicinis klausimas
Ar keleiviui priklauso kompensacija pagal Reglamento (EB) 261/2004 (1) 7 straipsnį, jeigu išvykimas atidėtas laikui, neviršijančiam reglamento 6 straipsnio 1 dalyje nustatytų ribų, bet į paskutinę paskirties vietą atvykstama mažiausiai trimis valandomis vėliau už tvarkaraštyje numatytą atvykimo laiką?
(1) 2004 m. vasario 11 d. Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 261/2004, nustatantis bendras kompensavimo ir pagalbos keleiviams taisykles atsisakymo vežti ir skrydžių atšaukimo arba atidėjimo ilgam laikui atveju, panaikinančio Reglamentą (EEB) Nr. 295/91, (OL L 46, p. 1; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 7 sk., 8 t., p. 10)