This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62009CN0045
Case C-45/09: Reference for a preliminary ruling from the Arbeitsgericht Hamburg (Germany) lodged on 2 February 2009 — Gisela Rosenbladt v Oellerking Gebäudereinigungsgesellschaft mbH
Byla C-45/09: 2009 m. vasario 2 d. Arbeitsgerichts Hamburg (Vokietija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje Gisela Rosenbladt prieš Oellerking Gebäudereinigungsges.mbH
Byla C-45/09: 2009 m. vasario 2 d. Arbeitsgerichts Hamburg (Vokietija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje Gisela Rosenbladt prieš Oellerking Gebäudereinigungsges.mbH
OL C 102, 2009 5 1, p. 10–11
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
1.5.2009 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 102/10 |
2009 m. vasario 2 d.Arbeitsgerichts Hamburg (Vokietija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje Gisela Rosenbladt prieš Oellerking Gebäudereinigungsges.mbH
(Byla C-45/09)
2009/C 102/14
Proceso kalba: vokiečių
Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
Arbeitsgericht Hamburg
Šalys pagrindinėje byloje
Ieškovė: Gisela Rosenbladt
Atsakovė: Oellerking Gebäudereinigungsges.mbH
Prejudiciniai klausimai
1. |
Pirmas klausimas: „ar įsigaliojus Vokietijos Visuotinio vienodo požiūrio įstatymui (Allgemeines Gleichbehandlungsgesetz; toliau – AGG) kolektyvinius susitarimus reglamentuojančios nuostatos, įtvirtinančios skirtingą požiūrį dėl amžiaus, atitinka 2000 m. lapkričio 27 d. Tarybos direktyvos 2000/78/EB (1), nustatančios vienodo požiūrio užimtumo ir profesinėje srityje bendruosius pagrindus, 1 straipsnyje ir 2 straipsnio 1 dalyje nustatytą diskriminavimo dėl amžiaus draudimą, nors AGG aiškiai to ir neleidžia (pažymėtina, kad pagal ankstesnės AGG redakcijos 10 straipsnio 3 sakinio 7 punktą buvo priešingai)?“ |
2. |
Antras klausimas: „ar nacionalinė taisyklė, pagal kurią valstybei, kolektyvinio susitarimo šalims ir atskirų darbo sutarčių šalims leidžia nustatyti automatinį darbo santykių pasibaigimą pasiekus atitinkamą amžių (šiuo atveju – pasiekus 65 m. amžiaus ribą), pažeidžia 2000 m. lapkričio 27 d. Tarybos direktyvos 2000/78/EB, nustatančios vienodo požiūrio užimtumo ir profesinėje srityje bendruosius pagrindus, 1 straipsnyje ir 2 straipsnio 1 dalyje nustatytą diskriminavimo dėl amžiaus draudimą, jei pagal nusistovėjusią ir valstybėje narėje jau kelerius dešimtmečius taikomą praktiką tokio pobūdžio sąlygos nuolat buvo taikomos darbo santykiuose beveik visiems darbuotojams, neatsižvelgiant į vyraujančią ekonominę, socialinę ir demografinę padėtį ir konkrečios darbo rinkos padėtį?“ |
3. |
Trečias klausimas: „ar kolektyvinis susitarimas, pagal kurį leidžiama darbdaviui nutraukti darbo santykius suėjus tam tikram nustatytam amžiui (šiuo atveju – pasiekus 65 m. amžiaus ribą), pažeidžia 2000 m. lapkričio 27 d. Tarybos direktyvos 2000/78/EB, nustatančios vienodo požiūrio užimtumo ir profesinėje srityje bendruosius pagrindus, 1 straipsnyje ir 2 straipsnio 1 dalyje nustatytą diskriminavimo dėl amžiaus draudimą, jei pagal nusistovėjusią ir valstybėje narėje jau kelerius dešimtmečius taikomą praktiką tokio pobūdžio sąlygos nuolat buvo taikomos darbo santykiuose beveik visiems darbuotojams, neatsižvelgiant į vyraujančią ekonominę, socialinę ir demografinę padėtį ir konkrečios darbo rinkos padėtį?“ |
4. |
Ketvirtas klausimas: „ar valstybė, kuri paskelbia, kad kolektyvinis susitarimas, pagal kurį darbdaviui leidžiama nutraukti darbo santykius sulaukus tam tikro nustatyto amžiaus (šiuo atveju – pasiekus 65 m. amžiaus ribą), yra visuotinai taikytinas ir remia tokį jo taikymą, pažeidžia 2000 m. lapkričio 27 d. Tarybos direktyvos 2000/78/EB, nustatančios vienodo požiūrio užimtumo ir profesinėje srityje bendruosius pagrindus, 1 straipsnyje ir 2 straipsnio 1 dalyje nustatytą diskriminavimo dėl amžiaus draudimą, jei ji tai daro neatsižvelgdama į vyraujančią ekonominę, socialinę ir demografinę padėtį ir konkrečios darbo rinkos padėtį?“ |
(1) OL L 303, p. 16; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 5 sk., 4 t., p. 79