Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62007CA0505

Byla C-505/07: 2009 m. spalio 1 d. Teisingumo Teismo (antroji kolegija) sprendimas byloje ( Tribunal Supremo (Ispanija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą), pradėtoje Compañía Española de Comercialización de Aceite SA (Prašymas priimti prejudicinį sprendimą — Bendras aliejaus ir riebalų rinkų organizavimas — Reglamentas Nr. 133/66/EEB — 12a straipsnis — Bendrijos nefinansuojamas alyvuogių aliejaus sandėliavimas — Nacionalinių konkurencijos institucijų įgaliojimai)

OL C 282, 2009 11 21, p. 5–5 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

21.11.2009   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 282/5


2009 m. spalio 1 d. Teisingumo Teismo (antroji kolegija) sprendimas byloje (Tribunal Supremo (Ispanija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą), pradėtoje Compañía Española de Comercialización de Aceite SA

(Byla C-505/07) (1)

(Prašymas priimti prejudicinį sprendimą - Bendras aliejaus ir riebalų rinkų organizavimas - Reglamentas Nr. 133/66/EEB - 12a straipsnis - Bendrijos nefinansuojamas alyvuogių aliejaus sandėliavimas - Nacionalinių konkurencijos institucijų įgaliojimai)

2009/C 282/07

Proceso kalba: ispanų

Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas

Tribunal Supremo

Šalys pagrindinėje byloje

Ieškovė: Compañía Española de Comercialización de Aceite SA

Dalyvaujant: Asociación Española de la Industria y Comercio Exportador de Aceite de Oliva (Asoliva), Asociación Nacional de Industriales Envasadores y Refinadores de Aceites Comestibles (Anierac), Administración del Estado

Dalykas

Prašymas priimti prejudicinį sprendimą — Tribunal Supremo — 1966 m. rugsėjo 22 d. Tarybos reglamento Nr. 136/66/EEB dėl bendro aliejų ir riebalų rinkos organizavimo (OL 172, p. 3025; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 3 sk., 1 t., p. 77), iš dalies pakeisto Reglamentu Nr. 1638/98 (OL L 210, p. 32; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 3 sk., 23 t., p. 308), 12a straipsnio, 1997 m. gegužės 20 d. Tarybos reglamento dėl gamintojų grupių ir jų asociacijų (OL L 142, p. 30) ir 1962 m. balandžio 4 d. Tarybos reglamento Nr. 26 dėl tam tikrų konkurencijos taisyklių taikymo žemės ūkio produktų gamybai ir prekybai jais (OL 30, p. 993; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 3 sk., 1 t., p. 6) 26 straipsnio aiškinimas — „Patvirtintos įstaigos“ sąvoka — Gamintojų grupių ir jų asociacijų sąvoka — Sandėliavimas

Rezoliucinė dalis

1.

Akcinę bendrovę, kurios akcininkų daugumą sudaro alyvuogių aliejaus gamintojai, alyvuogių aliejaus spaudyklos bei alyvuogių augintojų kooperatyvai ir kurios kiti akcininkai yra finansinės įstaigos, galima laikyti „įstaiga“1966 m. rugsėjo 22 d. Tarybos reglamento Nr. 136/66/EEB dėl bendro aliejų ir riebalų rinkos organizavimo, iš dalies pakeisto 1998 m. liepos 20 d. Tarybos reglamentu (EEB) Nr. 1638/98, 12a straipsnio prasme, kuri gali būti įgaliota sudaryti privataus alyvuogių aliejaus sandėliavimo sutartį pagal šį straipsnį, jeigu tenkinamos šioje nuostatoje numatytos sąlygos.

2.

„Valstybės patvirtinimą“, kurį turi turėti įstaigos pagal Reglamento Nr. 136/66, iš dalies pakeisto Reglamentu Nr. 1638/98, 12a straipsnį, galima gauti pateikus prašymą dėl specialios išimties („leidimo“) nacionalinėms konkurencijos institucijoms, jeigu šios institucijos naudojasi veiksmingomis priemonėmis, leidžiančiomis patikrinti prašymą pateikusios įstaigos tinkamumą laikantis teisės aktuose nustatytų reikalavimų užsiimti privataus alyvuogių aliejaus sandėliavimo veikla.

3.

Reglamento Nr. 136/66, iš dalies pakeisto Reglamentu Nr. 1638/98, 12a straipsniu nedraudžiamas alyvuogių aliejaus pirkimo ir sandėliavimo mechanizmas, dėl kurio susitarta ir kuris finansuojamas privačiai bei kurio atžvilgiu nebuvo vykdoma šioje nuostatoje nurodyta įgaliojimo suteikimo procedūra.

4.

Jeigu nacionalinės konkurencijos institucijos, pirma, nepriima tam tikros priemonės, galinčios pakenkti bendram alyvuogių aliejaus rinkos organizavimui ar sukurti jo išimtis ir, antra, nepriima Komisijos sprendimui prieštaraujančio sprendimo ir nesudaro sąlygų tokiam prieštaravimui kilti, jos gali nacionalinę konkurencijos teisę taikyti susitarimui, galinčiam paveikti Bendrijos alyvuogių aliejaus rinką.


(1)  OL C 37, 2008 2 9.


Top