Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32004R0585

    2004 m. kovo 26 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 585/2004, iš dalies keičiantis Reglamentą (EB) Nr. 282/2004, nustatantį gyvūnų, įvežamų į Bendriją iš trečiųjų šalių, deklaravimo ir veterinarinės patikros dokumentątekstas svarbus EEE

    OL L 91, 2004 3 30, p. 17–20 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Šis dokumentas paskelbtas specialiajame (-iuosiuose) leidime (-uose) (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 13/12/2019; netiesiogiai panaikino 32019R2130

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2004/585/oj

    32004R0585



    Oficialusis leidinys L 091 , 30/03/2004 p. 0017 - 0020


    Komisijos reglamentas (EB) Nr. 585/2004

    2004 m. kovo 26 d.

    iš dalies keičiantis Reglamentą (EB) Nr. 282/2004, nustatantį gyvūnų, įvežamų į Bendriją iš trečiųjų šalių, deklaravimo ir veterinarinės patikros dokumentą

    (tekstas svarbus EEE)

    EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,

    atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,

    atsižvelgdama į 1991 m. liepos 15 d. Tarybos direktyvą 91/496/EEB, nustatančią gyvūnų, įvežamų į Bendrijos šalis iš trečiųjų šalių, veterinarinio patikrinimo organizavimo principus ir iš dalies pakeičiančią Direktyvas 89/662/EEB, 90/425/EEB ir 90/675/EEB [1], ypač jos 3 straipsnio 2 dalį ir 7 straipsnio 2 dalį,

    kadangi:

    (1) Laikinosios Reglamento (EB) Nr. 282/2004, nustatančio gyvūnų, įvežamų į Bendriją iš trečiųjų šalių, deklaravimo ir veterinarinės patikros dokumentą [2], 8 straipsnio nuostatos dėl pasienio veterinarijos postų tarp valstybių narių ir naujų valstybių narių, kurie bus panaikinami po įstojimo, yra nepakankamai aiškiai išdėstytos ir turėtų būti patikslintos siekiant išvengti dviprasmiškumo.

    (2) Reglamente (EB) Nr. 282/2004 pateikiamas bendrasis veterinarijos įvežimo dokumentas (BVĮD) yra netikslus, atsižvelgiant į deklaracijas, 25 ir 42 skiltyse atitinkamai pasirašomas už krovinį atsakingo asmens ir valstybinio veterinarijos gydytojo, ir šis dokumentas turėtų būti patikslintas.

    (3) Siekiant patikslinti šiuos klausimus, Reglamentas (EB) Nr. 282/2004 turėtų būti iš dalies atitinkamai pakeistas.

    (4) Šiame reglamente numatytos priemonės atitinka Maisto grandinės ir gyvūnų sveikatos nuolatinio komiteto nuomonę,

    PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

    1 straipsnis

    Reglamentas (EB) Nr. 282/2004 iš dalies keičiamas taip:

    1. 8 straipsnis pakeičiamas taip:

    "8 straipsnis

    Iki 2004 m. gegužės 1 d. šis reglamentas netaikomas II priede išvardytiems pasienio postams, kurie bus panaikinami įstojus Čekijos Respublikai, Vengrijai, Lenkijai, Slovėnijai ir Slovakijai";

    2. I priede pateiktas bendrojo veterinarijos įvežimo dokumento pavyzdys pakeičiamas šio reglamento priede pateikiamu pavyzdžiu.

    2 straipsnis

    Šis reglamentas įsigalioja 2004 m. kovo 31 d.

    Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

    Priimta Briuselyje, 2004 m. kovo 26 d.

    Komisijos vardu

    David Byrne

    Komisijos narys

    [1] OL L 268, 1991 9 24, p. 56. Direktyva su paskutiniais pakeitimais, padarytais Direktyva 96/43/EB (OL L 162, 1996 7 1, p. 1).

    [2] OL L 49, 2004 2 19, p. 11.

    --------------------------------------------------

    PRIEDAS

    +++++ TIFF +++++

    +++++ TIFF +++++

    --------------------------------------------------

    Top