Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32003R1210

2003 m. liepos 7 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1210/2003, dėl tam tikrų konkrečių ekonominių ir finansinių santykių su Iraku apribojimo ir panaikinantis Reglamentą (EB) Nr. 2465/96

OL L 169, 2003 7 8, pp. 6–23 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Šis dokumentas paskelbtas specialiajame (-iuosiuose) leidime (-uose) (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

Legal status of the document In force: This act has been changed. Current consolidated version: 14/08/2025

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2003/1210/oj

32003R1210



Oficialusis leidinys L 169 , 08/07/2003 p. 0006 - 0023


Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1210/2003

2003 m. liepos 7 d.

dėl tam tikrų konkrečių ekonominių ir finansinių santykių su Iraku apribojimo ir panaikinantis Reglamentą (EB) Nr. 2465/96

EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,

atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį, ypač į jos 60 ir 301 straipsnius,

atsižvelgdama į Bendrąją poziciją 2003/495/BUSP dėl Irako ir panaikinančią Bendrąsias pozicijas 1996/741/BUSP ir 2002/599/BUSP [1]

atsižvelgdama į Komisijos pasiūlymą,

kadangi:

(1) Paremdama Jungtinių Tautų Saugumo Tarybos rezoliuciją 661 (1990) ir vėlesnes tiesiogiai susijusias rezoliucijas, ypač Rezoliuciją 986 (1995), Taryba įvedė visišką embargą prekybai su Iraku. Šis embargas šiuo metu yra nustatytas 1996 m. gruodžio 17 d. Tarybos reglamentu (EB) Nr. 2465/96 dėl ekonominių ir finansinių Europos bendrijos ir Irako santykių nutraukimo [2].

(2) Savo 2003 m. gegužės 22 d. Rezoliucijoje 1483 (2003) Saugumo Taryba nusprendė, kad, su tam tikromis išimtimis, visi draudimai, susiję su prekyba su Iraku ir finansinių ar ekonominių išteklių teikimu Irakui, daugiau neturėtų būti taikomi.

(3) Išskyrus draudimą eksportuoti į Iraką ginklus ir tiesiogiai susijusias medžiagas, rezoliucijoje numatoma, kad visiškas prekybos draudimas turėtų būti panaikintas ir pakeistas konkrečiais apribojimais, taikomais visoms pajamoms, gautoms iš eksportuojamų Irako naftos, naftos produktų ir gamtinių dujų pardavimo bei prekybos Irako kultūriniam paveldui priklausančiomis prekėmis, siekiant palengvinti saugų šių daiktų sugrąžinimą.

(4) Rezoliucijoje taip pat pareiškiama, kad tam tikros lėšos ir ekonominiai ištekliai, ypač priklausantys buvusiam Irako prezidentui Sadamui Huseinui ir vyresniesiems jo režimo pareigūnams, turėtų būti įšaldyti Saugumo Tarybos komiteto, įsteigto pagal Rezoliucijos 661 (1990) 6 straipsnį, nurodymu, ir kad šios lėšos turėtų būti palaipsniui perduodamos Irako plėtros fondui.

(5) Siekiant leisti valstybėms narėms atlikti įšaldytų lėšų, ekonominių išteklių ir pajamų, gaunamų iš ekonominių išteklių perdavimą Irako plėtros fondui, turėtų būti parengtos nuostatos, panaikinančios šių lėšų ir ekonominių išteklių įšaldymą.

(6) Rezoliucija nustato, kad iš Irako eksportuotai naftai, naftos produktams ir gamtinėms dujoms, taip pat mokėjimams už šias prekes, turėtų būti netaikomas teismo procesas, areštas, turto areštas ir kiti išieškojimo veiksmai, kuriuos gali vykdyti ieškinius pareiškę Irakui asmenys. Ši laikina priemonė būtina siekiant skatinti Irako ekonominį atkūrimą ir jo skolų pertvarkymą, o tai padės pašalinti dabartinės situacijos Irake keliamą grėsmę tarptautinei taikai ir saugumui, bendram tarptautinės bendruomenės interesui, ypač Bendrijai ir jos valstybėms narėms.

(7) Bendroji pozicija 2003/495/BUSP numato dabartinio bendrijos režimo pataisas, siekiant prisijungti prie JTO Saugumo Tarybos rezoliucijos 1483 (2003).

(8) Šios priemonės patenka į Sutarties taikymo sritį ir todėl, ypač siekiant išvengti konkurencijos iškraipymo, būtini Bendrijos teisės aktai atitinkamiems Saugumo Tarybos sprendimams įgyvendinti, kiek tai susiję su Bendrijos teritorija. Laikoma, kad šiame reglamente ši teritorija apima valstybių narių teritorijas, kurioms taikoma Sutartis, toje Sutartyje nustatytomis sąlygomis.

(9) Siekiant sukurti maksimalų teisinį tikrumą Bendrijoje, vardai, pavardės, pavadinimai ir kiti su JTO institucijų nustatytais fiziniais ar juridiniais asmenimis, grupėmis ar organizacijomis, kurių lėšos ar ekonominiai ištekliai turi būti įšaldyti, susiję duomenys turėtų būti skelbiami, o Bendrijoje turėtų būti nustatyta šių sąrašų dalinio keitimo tvarka.

(10) Praktiniais sumetimais, Komisija turėtų būti įgaliota iš dalies pakeisti šio reglamento priedus, sudarant kilnojamųjų kultūros vertybių, asmenų, įstaigų ir organizacijų, kurių lėšos ir ekonominiai ištekliai turi būti įšaldyti, ir kompetentingų institucijų sąrašą.

(11) Valstybių narių kompetentingos institucijos turėtų būti, jei būtina, įgaliotos užtikrinti šio reglamento nuostatų laikymąsi.

(12) Komisija ir valstybės narės turėtų pranešti vienos kitoms apie pagal šį reglamentą priimtas priemones ir turimą kitą su šiuo reglamentu susijusią informaciją, ir bendradarbiauti su JTO Saugumo Tarybos rezoliucija 661 (1990) įsteigtu komitetu, ypač teikiant jam informaciją.

(13) Valstybės narės turėtų nustatyti sankcijų už šio reglamento nuostatų pažeidimus taikymo taisykles ir užtikrinti, kad jos būtų įgyvendintos. Šios sankcijos turi būti veiksmingos, proporcingos ir prevencinės.

(14) Kadangi Reglamento (EB) Nr. 2465/96 bendrosios prekybos priemonės yra pakeičiamos šio reglamento konkrečiais prekybos apribojimais, o šis reglamentas nustato įšaldymo priemones, reikalingas, kad jas nedelsiant taikytų ekonominės veiklos vykdytojai, būtina užtikrinti, kad sankcijos už šio reglamento nesilaikymą galėtų būti taikomos nuo šio reglamento įsigaliojimo dienos.

(15) Siekiant aiškumo, Reglamentas (EB) Nr. 2465/96 turėtų būti panaikintas visas.

(16) 1992 m. gruodžio 7 d. Tarybos reglamentas (EEB) Nr. 3541/92, uždraudžiantis tenkinti Irako ieškinius dėl sutarčių ir operacijų, kurių vykdymui turėjo įtakos Jungtinių Tautų Saugumo Tarybos rezoliucija 661 (1990) ir tiesiogiai susijusios rezoliucijos [3], turėtų likti galioti,

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

1 straipsnis

Šiame reglamente naudojamos šios sąvokos:

1. "Sankcijų komitetas" — Jungtinių Tautų Saugumo Tarybos komitetas, įsteigtas pagal Rezoliucijos 661 (1990) 6 dalį.

2. "Lėšos" — finansinis turtas ir bet kuri ekonominė nauda, įskaitant (bet neapsiribojant):

a) grynuosius pinigus, čekius, piniginius reikalavimus, įsakomuosius čekius, pinigų užsakymus ir kitus mokėjimo instrumentus;

b) indėlius finansų įstaigose ar kitose organizacijose, sąskaitų balansus, skolas ir skolinius įsipareigojimus;

c) valstybės ar asmeniškai parduodamus vertybinius popierius ir skolos priemones, tarp jų akcijas ir pajus, pakvitavimus dėl vertybinių popierių, obligacijas, vekselius, varantus, skolinius įsipareigojimus, išvestinių priemonių sutartis;

d) palūkanas, dividendus ar kitas pajamas ar vertę, įgyjamus ar sukaupiamus iš turto;

e) paskolas, priešpriešinio reikalavimo teisę, garantijas, įvykdymo garantijas ar kitus finansinius įsipareigojimus;

f) akredityvus, važtaraščius, užstato raštus;

g) dokumentus, įrodančius lėšų palūkanas ar finansinius išteklius;

h) visas kitas eksporto finansavimo priemones.

3. "Ekonominiai ištekliai" — įvairios rūšies turtas, materialus ir nematerialus, kilnojamasis ir nekilnojamasis, kuris nėra lėšos, tačiau gali būti panaudotas lėšoms, prekėms įgyti ar paslaugoms gauti.

4. "Lėšų įšaldymas" — uždraudimas bet kokio lėšų judėjimo, perdavimo, pakeitimo, naudojimo ar jų tvarkymo taip, kad dėl to pasikeistų jų kiekis, suma, buvimo vieta, nuosavybės teisė, pobūdis, paskirtis, ar atsiranda kiti pokyčiai, kurie leidžia naudotis lėšomis, įskaitant portfelio valdymą.

5. "Ekonominių išteklių įšaldymas" — draudimas juos naudoti lėšoms, prekėms įgyti ar paslaugoms gauti bet kokiu būdu, įskaitant, tačiau neapsiribojant, jų pardavimą, nuomą ar įkeitimą.

6. "Irako plėtros fondas" — Irako centrinio banko valdomas Irako plėtros fondas.

2 straipsnis

Visos pajamos, gautos iš eksportuojamos Irako naftos, II priede nurodytų naftos produktų ir gamtinių dujų pardavimo nuo 2003 m. gegužės 22 d. yra pervedamos į Irako plėtros fondą JTO Saugumo Tarybos rezoliucijoje 1483 (2003) ir ypač jos 20 ir 21 dalyse nustatytomis sąlygomis iki to laiko, kol bus tinkamai sudaryta tarptautiniu mastu pripažįstama atstovaujamoji Irako Vyriausybė.

3 straipsnis

1. Draudžiama:

a) importuoti ar įvežti į Bendrijos teritoriją,

b) eksportuoti ar išvežti iš Bendrijos teritorijos, ir

c) prekiauti Irako kultūros vertybėmis ir kitais archeologinę, istorinę, kultūrinę, nepaprastą mokslinę ir religinę svarbą turinčiais daiktais, įskaitant tuos, kurie yra išvardinti II priede, jei jie buvo neteisėtai išgabenti iš savo buvimo vietos Irake, ypač jei:

i) daiktai yra būtina visuomeninių kolekcijų, išvardintų Irako muziejų, archyvų ar bibliotekų saugomų kolekcijų aprašuose, arba Irako religinių institucijų aprašuose, dalis, arba

ii) yra pagrįstų įtarimų, kad daiktai buvo išvežti iš Irako be teisėto savininko leidimo arba buvo išvežti pažeidžiant Irako įstatymus ir kitus teisės aktus.

2. Šie draudimai netaikomi, jei įrodoma, kad:

a) kultūros vertybės buvo eksportuotos iš Irako iki 1990 m. balandžio 6 d.; arba

b) kultūros vertybės yra grąžinamos į Irako institucijas siekiant jas grąžinti tinkamos kokybės, kaip nustatyta JTO Saugumo Tarybos rezoliucijos 1483 (2003) 7 straipsnyje.

4 straipsnis

1. Visos lėšos ir ekonominiai ištekliai, kurie 2003 m. gegužės 22 d. ar vėliau buvo laikomi už Irako ribų ir priklauso buvusiai Irako valdžiai arba kuriai nors valstybės įstaigai, įmonėms, tarp jų ir pagal privatinę teisę įsteigtoms kompanijoms, kuriose valdžios institucijos turi didžiausią dalį, taip pat šios Respublikos agentūros, nustatytos Sankcijų komiteto ir išvardintos III priede, yra įšaldomi.

2. Visos lėšos ir ekonominiai ištekliai, priklausantys, valdomi arba laikomi toliau nurodytų asmenų, nustatytų Sankcijų komiteto ir išvardintų IV priede, yra įšaldomi:

a) buvusio prezidento Sadamo Huseino;

b) vyresniųjų jo režimo pareigūnų;

c) artimiausių jų šeimų narių; arba

d) juridinių asmenų, įstaigų ar organizacijų, kurias tiesiogiai ar netiesiogiai valdo ar kontroliuoja asmenys, nurodyti a, b ir c punktuose, arba fiziniai ar juridiniai asmenys, veikiantys jų vardu ar jų nurodymu.

3. III ir IV prieduose išvardyti fiziniai ar juridiniai asmenys, įstaigos ar organizacijos, arba kas nors jų vardu, tiesiogiai ar netiesiogiai, negali naudotis jokiomis lėšomis.

4. III ir IV prieduose išvardinti fiziniai ar juridiniai asmenys, įstaigos ar organizacijos, arba kas nors jų vardu, tiesiogiai ar netiesiogiai, negali naudotis jokiais ekonominiais ištekliais, kad šie asmenys, grupės ar organizacijos negalėtų įgyti lėšų, prekių ar gauti paslaugų.

5 straipsnis

1. Į įšaldytą sąskaitą pervesti pinigų sumą leidžiama su sąlyga, kad visos įmokos yra įšaldomos.

2. Pagal šį reglamentą nereikia įšaldyti lėšų perdavimo gavėjui Bendrijoje, kai tai atlieka Irako bankas, arba lėšos pervedamos per jį laikantis 4 straipsnio 1 dalies sąlygų, jei šis pervedimas yra mokestis už to banko klientų užsakytas prekes ar paslaugas. Jis neriboja garantijų ir akredityvų, išleistų Irako bankų laikantis 4 straipsnio 1 dalies sąlygų, galiojimo bei naudojimo jų klientų prašymu, siekiant sumokėti už prekes ar paslaugas, kurias tokie klientai užsakė Bendrijoje.

6 straipsnis

Pagal 4 straipsnį įšaldytų lėšų, ekonominių išteklių ir pajamų iš ekonominių išteklių įšaldymas panaikinamas tik turint tikslą jas pervesti į Irako centrinio banko valdomą Irako plėtros fondą, laikantis JTO Saugumo Tarybos rezoliucijoje 1483 (2003) nustatytų sąlygų.

7 straipsnis

1. Sąmoningas ir apgalvotas dalyvavimas veikloje, kurios tikslas ar poveikis yra, tiesiogiai ar netiesiogiai, apeiti 4 straipsnį ar skatinti 2 ir 3 straipsniuose nurodytas operacijas, yra draudžiamas.

2. Visa informacija apie tai, kad šio reglamento nuostatos yra ar buvo apeinamos, pranešama V priede išvardytoms kompetentingoms valstybių narių institucijoms ir, tiesiogiai ar per šias kompetentingas institucijas, Komisijai.

8 straipsnis

1. Nepažeisdami galiojančių taisyklių dėl ataskaitų, slaptumo ir profesinės paslapties bei Sutarties 284 straipsnio nuostatų, fiziniai ir juridiniai asmenys, organizacijos ir įstaigos:

a) nedelsdami pateikia visą informaciją, kuri palengvintų šio reglamento laikymąsi, tokią kaip sąskaitos ir sumos, įšaldytos pagal 4 straipsnį, V priede išvardintoms valstybių narių kompetentingoms institucijoms jų buvimo ar įsikūrimo vietoje ir, tiesiogiai ar per šias kompetentingas institucijas, Komisijai;

b) visais atvejais tikrinant šią informaciją bendradarbiauja su V priede išvardintomis kompetentingomis institucijomis.

2. Pagal šį straipsnį visa pateikta ar gauta informacija naudojama tik tam tikslui, dėl kurio buvo pateikta ar gauta.

3. Visa Komisijos tiesiogiai gauta papildoma informacija yra prieinama suinteresuotų valstybių narių kompetentingoms institucijoms.

9 straipsnis

Lėšų ir ekonominių išteklių įšaldymas įsitikinus, kad šis veiksmas atitinka šį reglamentą, neužtraukia fiziniam ar juridiniam asmeniui arba jį įgyvendinančiai organizacijai, arba jos vadovams ar darbuotojams jokios atsakomybės, nebent būtų įrodyta, kad įšaldymas buvo atliktas dėl neatsargumo.

10 straipsnis

1. Toliau išvardytiems elementams netaikomi teismo procesai ir įvairaus pobūdžio areštai, turto areštai ar išieškojimo veiksmai:

a) Irako kilmės naftai, naftos produktams ir gamtinėms dujoms, kol šių prekių nuosavybės teisė nėra perduota pirkėjui;

b) pajamoms ir įsipareigojimams, kylantiems iš naftos, naftos produktų ir gamtinių dujų, kurių kilmės šalis yra Irakas, įskaitant mokėjimus už šias prekes, kai jie pervedami į Irako centrinio banko valdomą Irako plėtros fondą;

c) lėšos ir ekonominiai ištekliai, įšaldyti pagal 4 straipsnį;

d) Irako centrinio banko valdomas Irako plėtros fondas.

2. Nukrypstant nuo 1 straipsnio, pajamos ir įsipareigojimai, kylantys iš naftos, naftos produktų ir gamtinių dujų, kurių kilmės šalis yra Irakas, bei Irako plėtros fondas neatleidžiami nuo ieškinių, pareikštų remiantis Irako atsakomybe už žalą, susijusią su ekologinėmis katastrofomis, įvykusiomis po 2003 m. gegužės 22 d.

11 straipsnis

Komisija įgaliojama:

a) kai reikia, iš dalies pakeisti II priedą;

b) iš dalies pakeisti arba papildyti III ir IV priedus, remiantis Jungtinių Tautų Saugumo Tarybos arba Sankcijų komiteto nutarimais; ir

c) iš dalies pakeisti V priedą remiantis valstybių narių pateikta informacija.

12 straipsnis

Nepažeisdama valstybių narių teisių ir įsipareigojimų pagal Jungtinių Tautų Chartiją, Komisija palaiko visus reikiamus ryšius su Sankcijų komitetu, kad būtų veiksmingai įgyvendinamas šis reglamentas.

13 straipsnis

Komisija ir valstybės narės nedelsdamos praneša vienos kitoms apie pagal šį reglamentą priimtas priemones. Jos pateikia vienos kitoms turimą kitą su šiuo reglamentu susijusią informaciją, ypač pagal 8 straipsnį gautą informaciją bei informaciją, susijusią su šio reglamento nuostatų pažeidimais, jų įgyvendinimo problemomis ir nacionalinių teismų priimtais sprendimais.

14 straipsnis

Šis reglamentas taikomas nepaisant visų teisių ar įpareigojimų, suteiktų ar nustatytų tarptautiniais susitarimais, sutartimis, licencijomis ar leidimais, pasirašytais, sudarytomis ar suteiktais prieš įsigaliojant šiam reglamentui.

15 straipsnis

1. Valstybės narės nustato sankcijų už šio reglamento nuostatų pažeidimus taikymo taisykles ir imasi visų priemonių, kurios yra būtinos jų įgyvendinimui užtikrinti. Šios sankcijos yra veiksmingos, proporcingos ir prevencinės.

2. Jei būtina, kol dėl to bus priimti teisės aktai, pažeidus šio reglamento nuostatas, kai tinka, taikomos valstybių narių nustatytos sankcijos, siekiant įgyvendinti Reglamento (EB) Nr. 2465/96 7 straipsnio 3 dalį.

3. Kiekviena valstybė narė atsako už teismo procesą visų jos jurisdikcijoje esančių fizinių ar juridinių asmenų, grupių ar organizacijų, pažeidusių šiame reglamente nustatytas ribojančias priemones, atžvilgiu.

16 straipsnis

Šis reglamentas taikomas:

a) Bendrijos teritorijoje, įskaitant jos oro erdvę;

b) orlaiviuose ir laivuose, priklausančiuose valstybės narės jurisdikcijai;

c) visiems asmenims, kurie yra valstybės narės piliečiai, nepriklausomai nuo jų buvimo vietos;

d) visiems juridiniams asmenims, grupėms ar organizacijoms, kurios yra įregistruotos ar įsteigtos pagal valstybės narės įstatymus;

e) visiems juridiniams asmenims, grupėms ir organizacijoms, užsiimantiems verslu Bendrijoje.

17 straipsnis

Reglamentas (EB) Nr. 2465/96 panaikinamas.

18 straipsnis

1. Šis reglamentas įsigalioja kitą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

2. Išskyrus 4 ir 6 straipsnius, jis taikomas nuo 2003 m. gegužės 23 d.

3. 10 straipsnis taikomas iki 2007 m. gruodžio 31 d.

Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

Priimta Briuselyje, 2003 m. birželio 7 d.

Tarybos vardu

Pirmininkas

F. Frattini

[1] OL L 169, 2003 7 8, p. 72.

[2] OL L 337, 1996 12 27, p. 1. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Komisijos reglamentu (EB) Nr. 208/2003 (OL L 28, 2003 2 4, p. 26).

[3] OL L 361, 1992 12 10, p. 1.

--------------------------------------------------

I PRIEDAS

2 straipsnyje nurodytų prekių sąrašas

KN kodas | Prekės aprašymas |

270900 | Neapdorotos naftos alyvos (žalia nafta) ir neapdorotos alyvos, gautos iš bituminių mineralų |

2710 | Naftos alyvos ir alyvos, gautos iš bituminių mineralų, išskyrus neapdorotas; produktai, nenurodyti kitoje vietoje, kurių sudėtyje esančios naftos alyvos arba alyvos, gautos iš bituminių mineralų, sudaro ne mažiau kaip 70 % masės, be to, šios alyvos yra šių produktų sudėtinės dalys |

2711 | Naftos dujos ir kiti dujiniai angliavandeniliai |

271210 | Vazelinas |

27122000 | Parafinas, kurio sudėtyje alyva sudaro mažiau kaip 0,75 % masės |

ex271290 | "Anglių dulkių vaškas", "kalnų vaškas" |

2713 | Naftos koksas, naftos bitumas ir kiti naftos alyvų ir alyvų, gautų iš bituminių mineralų, likučiai |

2714 | Gamtinis bitumas ir gamtinis asfaltas; bituminiai arba naftingieji skalūnai ir gudroniniai smėliai; asfaltitai ir asfaltinės uolienos |

27150000 | Bituminiai mišiniai, daugiausia sudaryti iš gamtinio asfalto, gamtinio bitumo, naftos bitumo, mineralinės dervos arba mineralinės dervos pikio (pavyzdžiui, bitumo mastikos, cut-backs) |

2901 | Alifatiniai angliavandeniliai |

29021100 | Cikloheksanas |

29022000 | Benzenas |

29023000 | Toluenas |

29024100 | o-Ksilenas |

29024200 | m-Ksilenas |

29024300 | p-Ksilenas |

290244 | Ksileno izomerų mišiniai |

29025000 | Stirenas |

29026000 | Etilbenzenas |

29027000 | Kumenas |

29051100 | Metanolis (metilo alkoholis) |

34031910 | Tepimo priemonės (įskaitant pjovimo įrankių aušinimo skysčius, varžtų ir veržlių atpalaidavimo preparatus, priemones nuo rūdijimo arba antikorozinius preparatus ir preparatus, skirtus išėmimui iš formų palengvinti, daugiausia pagamintus iš tepalų) ir preparatai, kurių ne mažiau kaip 70 % masės sudaro naftos alyvos arba alyvos, gautos iš bituminių mineralų, bet šios alyvos nėra pagrindinės sudėtinės dalys |

38112100 | Tepimo alyvų priedai, kurių sudėtyje yra naftos alyvų arba alyvų, gautų iš bituminių mineralų |

38249010 | Naftos sulfonatai, išskyrus šarminių metalų, amonio arba etanolaminų naftos sulfonatus; tiofenintos alyvų, gautų iš bituminių mineralų, sulfonrūgštys ir jų druskos |

--------------------------------------------------

II PRIEDAS

3 straipsnyje nurodytų prekių sąrašas

ex KN kodas | Prekės aprašymas |

97050000 97060000 | 1.Senesni kaip 100 metų archeologijos objektai, kurie yra:iškasenos ir radiniai žemėje ar po vandeniugauti iš archeologinių vietoviųarcheologijos kolekcijos dalys |

97050000 97060000 | 2.Atskirti senesnių kaip 100 metų meno, istorijos ir religijos paminklų visumos elementai |

9701 | 3.Piešiniai ir paveikslai, išskyrus priklausančius 3A ar 4 kategorijai, piešti tik ranka nepriklausomai nuo panaudotų priemonių ir nepriklausomai nuo to, ant kokių medžiagų, sukurti daugiau kaip prieš 50 metų ir nepriklausantys jų sukūrėjui |

9701 | 3A.Akvarelės, guašiniai piešiniai ir pastelės, piešti tik ranka nepriklausomai nuo to, ant kokios medžiagos, sukurti daugiau kaip prieš 50 metų ir nepriklausantys jų sukūrėjui |

6914 9701 | 4.Bet kokios medžiagos mozaikos, pagamintos tik ranka, išskyrus dirbinius, priklausančius 1 ir 2 kategorijoms, ir piešiniai, nupiešti tik ranka nepriklausomai nuo panaudotų priemonių ir nepriklausomai nuo to, ant kokių medžiagų, sukurti daugiau kaip prieš 50 metų ir nepriklausantys jų sukūrėjui |

49 skirsnis 97020000 84425099 | 5.Atitinkami graviūrų, estampų, šilkografijų ir litografijų originalai bei jų originalūs atspaudai, kurie yra senesni kaip 50 metų ir nepriklauso jų sukūrėjui |

97030000 | 6.Skulptūrų ir statulų originalai bei jų kopijos, pagamintos tokiu pačiu būdu kaip originalai, senesni kaip 50 metų ir nepriklausantys jų sukūrėjui, išskyrus tuos dirbinius, kurie priklauso 1 kategorijai |

3704 3705 3706 49119180 | 7.Fotografijos, kino juostos ir jų negatyvai, senesni kaip 50 metų ir nepriklausantys jų sukūrėjui |

97020000 97060000 49011000 49019900 49040000 49059100 49059900 49060000 | 8.Inkunabulai ir rankraščiai, įskaitant žemėlapius ir muzikos partitūras, pavieniai ar jų kolekcijos, senesni kaip 50 metų ir nepriklausantys jų sukūrėjui |

97050000 97060000 | 9.Senesnės kaip 100 metų knygos, pavienės ar jų kolekcijos |

97060000 | 10.Senesni kaip 200 metų spausdinti žemėlapiai |

3704 3705 3706 4901 4906 97050000 97060000 | 11.Archyvai ir jų elementai, nepriklausomai nuo jų tipo ar laikmenų, kurie yra senesni kaip 50 metų |

97050000 97050000 | 12.a)Teisingumo Teismo sprendimu byloje 252/84 nustatytos kolekcijos ir pavyzdžiai iš zoologijos, botanikos, mineralogijos ar anatomijos kolekcijųb)Teisingumo Teismo sprendimu byloje 252/84 nustatytos kolekcijos, turinčios istorinę, paleontologinę, etnografinę ir numizmatinę svarbą |

97050000 86-89 skirsniai | 13.Senesnės kaip 75 metų transporto priemonės |

| 14.Kiti antikvariniai dirbiniai, neįtraukti į 1-13 kategorijas |

| a)nuo 50 iki 100 metų senumo: |

95 skirsnis | —žaislai, žaidimai |

7013 | —stiklo dirbiniai |

7114 | —aukso arba sidabro dailieji dirbiniai |

94 skirsnis | —baldai |

90 skirsnis | —optikos, fotografijos ir kinematografijos prietaisai ir aparatai |

92 skirsnis | —muzikos instrumentai |

91 skirsnis | —laikrodžiai ir jų dalys |

44 skirsnis | —medienos dirbiniai |

69 skirsnis | —keramikos dirbiniai |

58050000 | —gobelenai |

57 skirsnis | —kilimai |

4814 | —popieriniai apmušalai |

93 skirsnis | —ginklai |

97060000 | b)senesni kaip 100 metų |

--------------------------------------------------

III PRIEDAS

4 straipsnio 1, 3 ir 4 dalyse nurodytų valstybės įstaigų, įmonių ir agentūrų bei fizinių ir juridinių asmenų, įstaigų ir buvusios Irako valdžios organizacijų sąrašas

p.m.

--------------------------------------------------

IV PRIEDAS

4 straipsnio 2, 3 ir 4 dalyje nurodytų fizinių ir juridinių asmenų, įstaigų ar subjektų, susijusių su buvusio prezidento Sadamo Huseino režimu, sąrašas

1. VARDAS: Saddam Hussein Al-Tikriti

DAR ŽINOMAS KAIP: Abu Ali

GIMIMO DATA/GIMIMO VIETA: 1937 m. balandžio 28 d., al-Awja, prie Tikrito

PILIETYBĖ: Irako

JTO ST REZOLIUCIJOS 1483 PAGRINDU:

Nurodytas Rezoliucijoje 1483

2. VARDAS: Qusay Saddam Hussein Al-Tikriti

GIMIMO DATA/GIMIMO VIETA: 1965 m. arba 1966 m., Baghdad

PILIETYBĖ: Irako

JTO ST REZOLIUCIJOS 1483 PAGRINDU:

Sadamo antrasis sūnus;

Specialiosios Respublikos Gvardijos, Specialiosios Saugumo Organizacijos ir Respublikos Gvardijos vadas

3. VARDAS: Uday Saddam Hussein Al-Tikriti

GIMIMO DATA/GIMIMO VIETA: 1964 m. arba 1967 m., Bagdadas

PILIETYBĖ: Irako

JTO ST REZOLIUCIJOS 1483 PAGRINDU:

Sadamo vyriausiasis sūnus;

Sukarintos organizacijos Fedayeen Saddam vadovas

4. VARDAS: Abid Hamid Mahmud Al-Tikriti

DAR ŽINOMAS KAIP: Abid Hamid Bid Hamid Mahmud

Pulkininkas Abdel Hamid Mahmoud

Abed Mahmoud Hammud

GIMIMO DATA/GIMIMO VIETA: apie 1957 m., al-Awja, prie Tikrito

PILIETYBĖ: Irako

JTO ST REZOLIUCIJOS 1483 PAGRINDU:

Prezidento Sadamo sekretorius ir pagrindinis patarėjas

5. VARDAS: Ali Hassan Al-Majid Al-Tikriti

DAR ŽINOMAS KAIP: Al-Kimawi

GIMIMO DATA/GIMIMO VIETA: 1943 m., al-Awja, prie Tikrito, Irakas

PILIETYBĖ: Irako

JTO ST REZOLIUCIJOS 1483 PAGRINDU:

Prezidento patarėjas ir vyresnysis Revoliucinės Vadovybės Tarybos narys

6. VARDAS: Izzat Ibrahim al-Duri

DAR ŽINOMAS KAIP: Abu Brays

Abu Ahmad

GIMIMO DATA/GIMIMO VIETA: 1942 m., al-Dur

PILIETYBĖ: Irako

JTO ST REZOLIUCIJOS 1483 PAGRINDU:

Irako karinių pajėgų vyriausiojo kariuomenės vado pavaduotojas,

Sekretoriaus pavaduotojas, Ba'th partijos regioninė vadovybė,

Revoliucinės Vadovybės Tarybos pirmininko pavaduotojas

7. VARDAS: Hani Abd-al-Latif Tilfah Al-Tikriti

GIMIMO DATA/GIMIMO VIETA: apie 1962 m., al-Awja, prie Tikrito

PILIETYBĖ: Irako

JTO ST REZOLIUCIJOS 1483 PAGRINDU:

Nr. 2 Specialiojoje Saugumo Organizacijoje

8. VARDAS: Aziz Salih al-Numan

GIMIMO DATA/GIMIMO VIETA: 1941 m. arba 1945 m., An Nasiriyah

PILIETYBĖ: Irako

JTO ST REZOLIUCIJOS 1483 PAGRINDU:

Ba'th partijos regioninės vadovybės pirmininkas;

Buvęs Karbala ir An Najaf valdytojas;

Buvęs žemės ūkio ir žemės ūkio reformos ministras (1986-1987)

9. VARDAS: Muhammad Hamza Zubaidi

GIMIMO DATA/GIMIMO VIETA: 1938 m., Babylon, Babil

PILIETYBĖ: Irako

JTO ST REZOLIUCIJOS 1483 PAGRINDU:

Buvęs Ministras Pirmininkas

10. VARDAS: Kamal Mustafa Abdallah

DAR ŽINOMAS KAIP: Kamal Mustafa Abdallah Sultan al-Tikriti

GIMIMO DATA/GIMIMO VIETA: 1952 m. arba 1955 m. gegužės 4 d., Tikritas

PILIETYBĖ: Irako

JTO ST REZOLIUCIJOS 1483 PAGRINDU:

Respublikinės Gvardijos sekretorius;

Vadovavo Specialiajai Respublikinei Gvardijai ir abiems Respublikinės Gvardijos korpusams

11. VARDAS: Barzan Abd al-Ghafur Sulaiman Majid Al-Tikriti

DAR ŽINOMAS KAIP: Barzan Razuki Abd al-Ghafur

GIMIMO DATA/GIMIMO VIETA: 1960 m., Salah al-Din

PILIETYBĖ: Irako

JTO ST REZOLIUCIJOS 1483 PAGRINDU:

Specialiosios Respublikinės Gvardijos vadas

12. VARDAS: Muzahim Sa'b Hassan Al-Tikriti

GIMIMO DATA/GIMIMO VIETA: apie 1946 m. arba 1949 m. arba 1960 m., Salah al-Din arba al-Awja prie Tikrito

PILIETYBĖ: Irako

JTO ST REZOLIUCIJOS 1483 PAGRINDU:

Vadovavo Irako oro gynybos pajėgoms;

Karinės industrializacijos organizacijos vadovo pavaduotojas

13. VARDAS: Ibrahim Ahmad Abd al-Sattar Muhammed Al-Tikriti

GIMIMO DATA/GIMIMO VIETA: 1950 m., Mosul

PILIETYBĖ: Irako

JTO ST REZOLIUCIJOS 1483 PAGRINDU:

Ginkluotojų pajėgų štabo viršininkas

14. VARDAS: Saif-al-Din Fulayyih Hassan Taha Al-Rawi

DAR ŽINOMAS KAIP: Ayad Futayyih Al-Rawi

GIMIMO DATA/GIMIMO VIETA: 1953 m., Ramadi

PILIETYBĖ: Irako

JTO ST REZOLIUCIJOS 1483 PAGRINDU:

Respublikinės Gvardijos štabo viršininkas

15. VARDAS: Rafi Abd-al-Latif Tilfah Al-Tikriti

GIMIMO DATA/GIMIMO VIETA: apie 1954 m., Tikrit

PILIETYBĖ: Irako

JTO ST REZOLIUCIJOS 1483 PAGRINDU:

Bendrojo saugumo valdybos vadovas

16. VARDAS: Tahir Jalil Habbush Al-Tikriti

GIMIMO DATA/GIMIMO VIETA: 1950 m., Tikrit

PILIETYBĖ: Irako

JTO ST REZOLIUCIJOS 1483 PAGRINDU:

Irako žvalgybos tarnybos vadovas;

Bendrojo saugumo valdybos vadovas 1997-1999 m.

17. VARDAS: Hamid Raja Shalah Al-Tikriti

DAR ŽINOMAS KAIP: Hassan Al-Tikriti; Hamid Raja-Shalah Hassum Al-Tikriti;

GIMIMO DATA/GIMIMO VIETA: 1950 m., Bayji, Salah al-Din provincija

PILIETYBĖ: Irako

JTO ST REZOLIUCIJOS 1483 PAGRINDU:

Oro pajėgų vadas

18. VARDAS: Latif Nusayyif Jasim Al-Dulaymi

GIMIMO DATA/GIMIMO VIETA: apie 1941 m., ar-Rashidiyah, Bagdado priemiestis

PILIETYBĖ: Irako

JTO ST REZOLIUCIJOS 1483 PAGRINDU:

Ba'th partijos karinio skyriaus pirmininko pavaduotojas

Darbo ir socialinių reikalų ministras (1993-1996 m.)

19. VARDAS: Abd-al-Tawwab Mullah Huwaysh

GIMIMO DATA/GIMIMO VIETA: apie 1957 m. arba 1942 m. kovo 14 d., arba Mosul, arba Baghdad

PILIETYBĖ: Irako

JTO ST REZOLIUCIJOS 1483 PAGRINDU:

Ministro Pirmininko pavaduotojas

Karinės industrializacijos organizacijos vadovas

20. VARDAS: Taha Yassin Ramadan Al-Jizrawi

GIMIMO DATA/GIMIMO VIETA: apie 1938 m., Mosul

PILIETYBĖ: Irako

JTO ST REZOLIUCIJOS 1483 PAGRINDU:

Prezidento pavaduotojas nuo 1991 m.

21. VARDAS: Rukan Razuqi Abd-al-Ghafur Sulaiman Al-Tikriti

DAR ŽINOMAS KAIP: Rukan Abdal-Ghaffur Sulayman al-Majid;

Rukan Razuqi Abd al-Ghafur Al-Majid;

Rukan Abd al-Ghaffur al-Majid Al-Tikriti Abu Walid;

GIMIMO DATA/GIMIMO VIETA: 1956 m., Tikrit

PILIETYBĖ: Irako

JTO ST REZOLIUCIJOS 1483 PAGRINDU:

Genčių reikalų vadovas Prezidento kanceliarijoje

22. VARDAS: Jamal Mustafa Abdallah Sultan Al-Tikriti

GIMIMO DATA/GIMIMO VIETA: 1955 m. gegužės 4 d., al.-Samnah, prie Tikrito

PILIETYBĖ: Irako

JTO ST REZOLIUCIJOS 1483 PAGRINDU:

Genčių reikalų vadovo pavaduotojas Prezidento kanceliarijoje

23. VARDAS: Mizban Khadr Hadi

GIMIMO DATA/GIMIMO VIETA: 1938 m., Mandali apygarda, Diyala

PILIETYBĖ: Irako

JTO ST REZOLIUCIJOS 1483 PAGRINDU:

Ba'th partijos Regioninės Vadovybės ir Revoliucinės Vadovybės Tarybos nuo 1991 m. narys

24. VARDAS: Taha Muhyi-al-Din Ma'ruf

GIMIMO DATA/GIMIMO VIETA: 1924 m., Sulaymaniyah

PILIETYBĖ: Irako

JTO ST REZOLIUCIJOS 1483 PAGRINDU:

Prezidento pavaduotojas, Revoliucinės Vadovybės Taryba

25. VARDAS: Tariq Aziz

DAR ŽINOMAS KAIP: Tariq Mikhail Aziz

GIMIMO DATA/GIMIMO VIETA: 1936 m. liepos 1 d., Mosul arba Baghdad

PILIETYBĖ: Irako

JTO ST REZOLIUCIJOS 1483 PAGRINDU:

Ministro Pirmininko pavaduotojas

PASAS: (1997 m. liepos mėn.): Nr. 34409/129

26. VARDAS: Walid Hamid Tawfiq Al-Tikriti

DAR ŽINOMAS KAIP: Walid Hamid Tawfiq al-Nasiri

GIMIMO DATA/GIMIMO VIETA: 1954 m., Tikrit

PILIETYBĖ: Irako

JTO ST REZOLIUCIJOS 1483 PAGRINDU:

Basrah gubernatorius

27. VARDAS: Sultan Hashim Ahmad Al-Ta'i

GIMIMO DATA/GIMIMO VIETA: 1944 m., Mosul

PILIETYBĖ: Irako

JTO ST REZOLIUCIJOS 1483 PAGRINDU:

Gynybos ministras

28. VARDAS: Hikmat Mizban Ibrahim al-Azzawi

GIMIMO DATA/GIMIMO VIETA: 1934 m., Diyala

PILIETYBĖ: Irako

JTO ST REZOLIUCIJOS 1483 PAGRINDU:

Ministro pirmininko pavaduotojas ir finansų ministras

29. VARDAS: Mahmud Dhiyab Al-Ahmed

GIMIMO DATA/GIMIMO VIETA: 1953 m., Baghdad arba Mosul

PILIETYBĖ: Irako

JTO ST REZOLIUCIJOS 1483 PAGRINDU:

Vidaus reikalų ministras

30. VARDAS: Ayad Futtayyih Khalifa Al-Rawi

GIMIMO DATA/GIMIMO VIETA: apie 1942 m., Rawah

PILIETYBĖ: Irako

JTO ST REZOLIUCIJOS 1483 PAGRINDU:

Nuo 2001 m. iki 2003 m. Quds pajėgų štabo viršininkas

Buvęs Baghdad ir Ta'mim gubernatorius

31. VARDAS: Zuhair Talib Abd-al-Sattar Al-Naqib

GIMIMO DATA/GIMIMO VIETA: apie 1948 m.

PILIETYBĖ: Irako

JTO ST REZOLIUCIJOS 1483 PAGRINDU:

Karinės žvalgybos vadovas

32. VARDAS: Amir Hamudi Hassan Al-Sa'di

GIMIMO DATA/GIMIMO VIETA: 1938 m. balandžio 5 d., Baghdad

PILIETYBĖ: Irako

JTO ST REZOLIUCIJOS 1483 PAGRINDU:

Prezidento patarėjas mokslo klausimais;

Nuo 1988 m. iki 1991 m. Karinės industrializacijos organizacijos vyresnysis atstovas;

Buvęs Specialiųjų projektų techninio korpuso vadovas;

PASAS:? Nr. 33301/862

Išduotas: 1997 m. spalio 17 d.

Galioja iki: 2005 m. spalio 1 d.

?M0003264580

Išduotas: nežinoma

Galioja iki: nežinoma

?H0100009

Išduotas: 2001 m. gegužės mėn.

Galioja iki: nežinoma

33. VARDAS: Amir Rashid Muhammad Al-Ubaidi

GIMIMO DATA/GIMIMO VIETA: 1939 m., Baghdad

PILIETYBĖ: Irako

JTO ST REZOLIUCIJOS 1483 PAGRINDU:

Nuo 1996 m. iki 2003 m. naftos pramonės ministras

Karinės industrializacijos organizacijos vadovas, 1990 m. pradžia

34. VARDAS: Husam Muhammad Amin Al-Yassin

GIMIMO DATA/GIMIMO VIETA: 1953 m. arba 1958 m., Tikrit

PILIETYBĖ: Irako

JTO ST REZOLIUCIJOS 1483 PAGRINDU:

Nacionalinės kontrolės valdybos vadovas

35. VARDAS: Muhammad Mahdi Al-Salih

GIMIMO DATA/GIMIMO VIETA: 1947 m. arba 1949 m., al-Anbar provincija

PILIETYBĖ: Irako

JTO ST REZOLIUCIJOS 1483 PAGRINDU:

Nuo 1987 m. iki 2003 m. prekybos ministras

Prezidento kanceliarijos vadovas, 1980 m. vidurys

36. VARDAS: Sab'awi Ibrahim Hassan Al-Tikriti

GIMIMO DATA/GIMIMO VIETA: 1947 m., Tikrit

PILIETYBĖ: Irako

JTO ST REZOLIUCIJOS 1483 PAGRINDU:

Prezidento patarėjas;

Atsakingas už bendrąjį saugumą, 1990 m. pradžia;

Nuo 1990 m. iki 1991 m. Irako žvalgybos tarnybos vadovas;

Sadamo Huseino netikras brolis

37. VARDAS: Watban Ibrahim Hassan Al-Tikriti

DAR ŽINOMAS KAIP: Watab Ibrahim al-Hassan

GIMIMO DATA/GIMIMO VIETA: 1952 m., Tikrit

PILIETYBĖ: Irako

JTO ST REZOLIUCIJOS 1483 PAGRINDU:

Prezidento patarėjas;

Vidaus reikalų ministras, 1990 m. pradžia;

Sadamo Huseino netikras brolis

38. VARDAS: Barzan Ibrahim Hassan Al-Tikriti

GIMIMO DATA/GIMIMO VIETA: 1951 m., Tikrit

PILIETYBĖ: Irako

JTO ST REZOLIUCIJOS 1483 PAGRINDU:

Prezidento patarėjas;

Nuo 1989 m. iki 1998 m. nuolatinis atstovas prie JT (Ženevoje);

Irako žvalgybos tarnybos vadovas, 1980 m. pradžia;

Sadamo Huseino netikras brolis

39. VARDAS: Huda Salih Mahdi Ammash

GIMIMO DATA/GIMIMO VIETA: 1953 m., Baghdad

PILIETYBĖ: Irako

JTO ST REZOLIUCIJOS 1483 PAGRINDU:

Ba'th partijos Regioninės Vadovybės narys;

Biologinių laboratorijų, Karinės industrinės organizacijos vadovas, 1990 m. vidurys;

Buvęs Ba'th partijos Studentų ir jaunimo skyriaus vadovas;

Buvęs Moterų reikalų profesinio skyriaus vadovas;

40. VARDAS: Abd-al-Baqi Abd-al-Karim Abdallah Al-Sa'dun

GIMIMO DATA/GIMIMO VIETA: 1947 m.

PILIETYBĖ: Irako

JTO ST REZOLIUCIJOS 1483 PAGRINDU:

Ba'th partijos Regioninės Vadovybės pirmininkas, Diyala

Nuo 1998 m. iki 2000 m. Pietinio regiono vadovo pavaduotojas;

Buvęs Nacionalinės Asamblėjos pirmininkas

41. VARDAS: Muhammad Zimam Abd-al-Razzaq Al-Sa'dun

GIMIMO DATA/GIMIMO VIETA: 1942 m., Suq Ash-Shuyukh apygarda, Dhi-Qar

PILIETYBĖ: Irako

JTO ST REZOLIUCIJOS 1483 PAGRINDU:

Ba'th partijos Regioninės Vadovybės pirmininkas, At-Tamin;

Nuo 1995 m. iki 2001 m. vidaus reikalų ministras

42. VARDAS: Samir Abd al-Aziz Al-Najim

GIMIMO DATA/GIMIMO VIETA: 1937 m. arba 1938 m., Baghdad

PILIETYBĖ: Irako

JTO ST REZOLIUCIJOS 1483 PAGRINDU:

Ba'th partijos Regioninės Vadovybės pirmininkas, Rytų Bagdadas

43. VARDAS: Humam Abd-al-Khaliq Abd-al-Ghafur

DAR ŽINOMAS KAIP: Humam ′Abd al-Khaliq ′Abd al-Rahman;

Humam ′Abd-al-Khaliq Rashid

GIMIMO DATA/GIMIMO VIETA: 1945 m., Ar-Ramadi

PILIETYBĖ: Irako

JTO ST REZOLIUCIJOS 1483 PAGRINDU:

Aukštojo mokslo ir tyrimų ministras, 1992-1997 m., 2001-2003 m.;

Nuo 1997 m. iki 2001 m. kultūros ministras;

Irako atominės energetikos organizacijos vadovas ir vadovo pavaduotojas;

PASAS: 0018061/104, išduotas 1993 m. rugsėjo 12 d.

44. VARDAS: Yahia Abdallah Al-Ubaidi

PILIETYBĖ: Irako

JTO ST REZOLIUCIJOS 1483 PAGRINDU:

Ba'th partijos Regioninės Vadovybės pirmininkas, al-Basrah

45. VARDAS: Nayif Shindakh Thamir Ghalib

PILIETYBĖ: Irako

JTO ST REZOLIUCIJOS 1483 PAGRINDU:

Ba'th partijos Regioninės Vadovybės pirmininkas, An-Najaf;

Irako Nacionalinės Asamblėjos narys;

PASTABA: mirė 2003 m.

46. VARDAS: Saif-al-Din al-Mashhadani

GIMIMO DATA/GIMIMO VIETA: 1956 m., Baghdad

PILIETYBĖ: Irako

JTO ST REZOLIUCIJOS 1483 PAGRINDU:

Ba'th partijos Regioninės Vadovybės pirmininkas, Al-Muthanna

47. VARDAS: Fadil Mahmud Gharib

DAR ŽINOMAS KAIP: Gharib Muhammad Fazel al-Mashaikhi

GIMIMO DATA/GIMIMO VIETA: 1944 m., Dujail

PILIETYBĖ: Irako

JTO ST REZOLIUCIJOS 1483 PAGRINDU:

Ba'th partijos Regioninės Vadovybės pirmininkas, Babil;

Generalinės Irako profsąjungų federacijos pirmininkas

48. VARDAS: Muhsin Khadr Al-Khafaji

PILIETYBĖ: Irako

JTO ST REZOLIUCIJOS 1483 PAGRINDU:

Ba'th partijos Regioninės Vadovybės pirmininkas, al-Qadisyah

49. VARDAS: Rashid Taan Kathim

PILIETYBĖ: Irako

JTO ST REZOLIUCIJOS 1483 PAGRINDU:

Ba'th partijos Regioninės Vadovybės pirmininkas, al-Anbar

50. VARDAS: Ugla Abid Sakr Al-Zubaisi

DAR ŽINOMAS KAIP: Saqr al-Kabisi Abd Aqala

GIMIMO DATA/GIMIMO VIETA: 1944 m., Kubaisi, al-Anbar

PILIETYBĖ: Irako

JTO ST REZOLIUCIJOS 1483 PAGRINDU:

Ba'th partijos Regioninės Vadovybės pirmininkas, Maysan

51. VARDAS: Ghazi Hammud Al-Ubaidi

GIMIMO DATA/GIMIMO VIETA: 1944 m., Baghdad

PILIETYBĖ: Irako

JTO ST REZOLIUCIJOS 1483 PAGRINDU:

Ba'th partijos Regioninės Vadovybės pirmininkas, Wasit

52. VARDAS: Adil Abdallah Mahdi

GIMIMO DATA/GIMIMO VIETA: 1945 m., al-Dur

PILIETYBĖ: Irako

JTO ST REZOLIUCIJOS 1483 PAGRINDU:

Ba'th partijos Regioninės Vadovybės pirmininkas, Dhi-Qar;

Buvęs Ba'th partijos Diyala ir al-Anbar pirmininkas

53. VARDAS: Qaid Husein Al-Awadi

PILIETYBĖ: Irako

JTO ST REZOLIUCIJOS 1483 PAGRINDU:

Ba'th partijos Regioninės Vadovybės pirmininkas, Ninawa;

Buvęs An-Najaf gubernatorius, apie 1998-2002 m.

54. VARDAS: Khamis Sirhan Al-Muhammad

DAR ŽINOMAS KAIP: Dr. Fnu Mnu Khamis

PILIETYBĖ: Irako

JTO ST REZOLIUCIJOS 1483 PAGRINDU:

Ba'th partijos Regioninės Vadovybės pirmininkas, Karbala

55. VARDAS: Sa'd Abd-al-Majid Al-Faisal Al-Tikriti

GIMIMO DATA/GIMIMO VIETA: 1944 m., Tikrit

PILIETYBĖ: Irako

JTO ST REZOLIUCIJOS 1483 PAGRINDU:

Ba'th partijos Regioninės Vadovybės pirmininkas, Salah Ad-Din;

Buvęs ministro padėjėjas saugumo klausimams Užsienio reikalų ministerijoje

--------------------------------------------------

V PRIEDAS

7 ir 8 straipsnyje nurodytų kompetentingų institucijų sąrašas

BELGIJA

Service Public Fédéral Economie, PME, Classes Moyennes et Energie

Administration des relations économiques

Politique d'accès aux marchés

Service: Licences

60, Rue Général Leman

B-1040 Bruxelles

Tél. (32-2) 206 58 11

Fax (32-2) 230 83 22

Federale Overheidsdienst Economie, KMO, Middenstand en Energie

Bestuur economische betrekkingen

Marktordening

Dienst: vergunningen

60, Generaal Lemanstraat

B-1040 Brussel

Tel. (32-2) 206 58 11

Fax (32-2) 230 83 22

Service Public Fédéral Finances

Administration de la Trésorerie

Avenue des Arts, 30

B-1040 Bruxelles

Fax (32-2) 233 75 18

E-mail: quesfinvragen.tf@minfin.fed.be

mailto: quesfinvragen.tf@minfin.fed.be

Federale Overheidsdienst Financiën

Administratie van de Thesaurie

Kunstlaan, 30

B-1040 Brussel

Fax (32-2) 233 75 18

E-mail: quesfinvragen.tf@minfin.fed.be

mailto: quesfinvragen.tf@minfin.fed.be

DANIJA

Erhvervs- og Boligstyrelsen

Dahlerups Pakhus

Langelinie Allé 17

DK-2100 København Ø

Tel. (45) 35 46 60 00

Fax (45) 35 46 60 01

VOKIETIJA

Lėšoms ir finansiniam turtui:

Deutsche Bundesbank

Postfach 100 602

D-60006 Frankfurt am Main

Tel. (49-69) 95661

Fax (49-69) 5601071

Irako kultūros vertybėms:

Zollkriminalamt

Bergisch Gladbacher Str. 837

D-51069 Köln

Tel. (49-221) 6720

Fax (49-221) 6724500

E-mail: poststelle@zka.bgmv.de

Internet: www.zollkriminalamt.de

GRAIKIJA

Υπουργείο Εθνικής Οικονομίας και Οικονομικών

Γενική Γραμματεία Διεθνών Σχέσεων

Γενική Διεύθυνση Πολιτικού Προγραμματισμού και Εφαρμογής

Διεύθυνση Διεθνών Οικονομικών Θεμάτων

Τηλ.: 30210 32 86 021, 32 86 051

Φαξ: 30210 32 86 094, 32 86 059

E-mail: e3c@dos.gr

Ministry of Economy and Economics General Secretariat of International Relations

General Directorate for Policy Planning and Implementation

Directory for International Economy Issues

Tel. 30210 32 86 021, 32 86 051

Fax 30210 32 86 094, 32 86 059

E-mail: e3c@dos.gr

ISPANIJA

Ministerio de Economía

Secretaría General de Comercio Exterior

Po de la Castellana 162

E-28046 MADRID

Tel. (34-91) 349 38 60

Fax (34-91) 457 28 63

PRANCŪZIJA

Ministère de l'économie, des finances et de l'industrie

Direction du Trésor

Service des affaires européennes et internationales

Sous-direction E

139, rue de Bercy

F-75 572 Paris Cedex 12

Tél. (33-1) 44 87 72 85

Fax (33-1) 53 18 96 37

Ministère des Affaires étrangères

Direction des Nations unies et des Organisations internationales

Sous-direction des affaires politiques

37, quai d'Orsay

75700 Paris 07SP

Tél. (33-1) 43174678/5968/5032

Fax (33-1) 43174691

AIRIJA

Licensing Unit Department of Enterprise, Trade and Employment

Block C

Earlsfort Centre

Hatch Street

Dublin 2 Ireland

Tel. (353-1) 6312534

Fax (353-1) 6312562

ITALIJA

Ministero delle Attività Produttive

D. G. per la Politica Commerciale e per la Gestione del Regime degli Scambi

Divisione IV — UOPAT

Viale Boston, 35

I-00144 Roma

Dirigente:

Tel. (39-06) 59647534

Fax (39-06) 59647506

Collaboratori:

Tel. (39-06) 59933295

Fax (39-06) 59932430

LIUKSEMBURGAS

Ministère des affaires étrangères, du commerce extérieur, de la

coopération, de l'action humanitaire et de la défense

Direction des relations économiques internationales

BP 1602

L-1016 Luxembourg

Tél. (352) 478-1 ou 478-2350

Fax (352) 22 20 48

Office des licences

BP 113

L-2011 Luxembourg

Tél. (352) 478 23 70

Fax (352) 46 61 38

Ministère des finances

3, rue de la Congrégation

L-1352 Luxembourg

Tel. (352) 478-2712

Fax (352) 47 52 41

NYDERLANDAI

Bendrasis sankcijų Irakui koordinavimas

Ministerie van Buitenlandse Zaken

Departement Politieke Zaken

Postbus 20061

2500 EB Den Haag

Nederland

Fax (31-70) 348 4638

Tel. (31-70) 348 6211

e-mail: DPZ@minbuza.nl

Specialiai finansinėms sankcijoms

Ministerie van Financiën

Directie Financiële Martken/Afdeling Integriteit

Postbus 20201

2500 EE Den Haag

Fax (31-70) 342 7918

Tel. (31-70) 342 8148

Irako kultūros vertybėms

Inspectie Cultuurbezit

Prins Willem-Alexander Hof 28

2595 BE Den Haag

Tel. (31-70) 302 8120

Fax (31-70) 365 1914

AUSTRIJA

Bundesministerium für Wirtschaft und Arbeit

Abteilung C2/2

Außenwirtschaftsadministration

Stubenring 1

A-1010 Wien

Tel. (43-1) 71100/8345

Fax (43-1) 71100/8386

Österreichische Nationalbank

Otto-Wagner-Platz 3

A-1090 Wien

Tel. (43-1) 404 20 0

Fax (43-1) 404 20 7399

PORTUGALIJA

Ministério dos Negócios Estrangeiros

Direcção Geral dos Assuntos Multilaterais

Direcção de Serviços das Organizações Políticas Multilaterais

Largo do Rilvas,

P-1399-030 Lisboa

Portugal

e-mail: spm@sg.mne.gov.pt

Tel: (351-21) 3946702

Fax: (351-21) 3946073

SUOMIJA

Ulkoasiainministeriö/Utrikesministeriet

PL/PB 176

FIN-00161 Helsinki/Helsingfors

Tel. (358-9) 16 05 59 00

Fax (358-9) 16 05 57 07

ŠVEDIJA

Utrikesdepartementet

Rättssekretariatet för EU-frågor

S-103 39 Stockholm

Tel. (46-8) 405 1000

Fax (46-8) 723 1176

JUNGTINĖ KARALYSTĖ

H M Treasury

International Financial Services Team

1 Horseguards Road

London SW1A 2HQ

United Kingdom

Tel. (44-207) 270 5550,

Fax (44-207) 270 5430

Bank of England

Financial Sanctions Unit

Threadneedle Street

London EC2R 8AH

United Kingdom

Tel. (44-207) 601 4768

Fax (44-207) 601 4309

EUROPOS BENDRIJA

Commission of the European Communities

Directorate-General for External Relations

Directorate CFSP

Unit A.2: Legal and institutional matters for external relations — Sanctions

CHAR 12/163

B-1049 Bruxelles/Brussel

Tel. (32-2) 295 81 48, 296 25 56

Fax (32-2) 296 75 63

E-mail: relex-sanctions@cec.eu.int

--------------------------------------------------

Top