This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31992R3816
Council Regulation (EEC) No 3816/92 of 28 December 1992 providing for, in the fruit and vegetables sector, the abolition of the compensation mechanism in trade between Spain and the other Member States and allied measures
1992 m. gruodžio 28 d. Tarybos reglamentas (EEB) Nr. 3816/92, numatantis vaisių ir daržovių sektoriaus kompensavimo mechanizmo panaikinimą, taikomą prekyboje tarp Ispanijos ir kitų valstybių narių, ir susijusias priemones
1992 m. gruodžio 28 d. Tarybos reglamentas (EEB) Nr. 3816/92, numatantis vaisių ir daržovių sektoriaus kompensavimo mechanizmo panaikinimą, taikomą prekyboje tarp Ispanijos ir kitų valstybių narių, ir susijusias priemones
OL L 387, 1992 12 31, p. 10–11
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT) Šis dokumentas paskelbtas specialiajame (-iuosiuose) leidime (-uose)
(FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)
No longer in force, Date of end of validity: 30/06/2008; panaikino 32008R0361
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Repeal | 31989R3709 | 01/01/1993 | |||
51992PC0253(06) | |||||
Partial adoption | 51992PC0253(06) |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modified by | 31995R1363 | pakeitimas | straipsnis 3 | 16/06/1995 | |
Repealed by | 32008R0361 | 01/07/2008 |
Oficialusis leidinys L 387 , 31/12/1992 p. 0010 - 0011
specialusis leidimas suomių kalba: skyrius 3 tomas 47 p. 0045
specialusis leidimas švedų kalba: skyrius 3 tomas 47 p. 0045
Tarybos reglamentas (EEB) Nr. 3816/92 1992 m. gruodžio 28 d. numatantis vaisių ir daržovių sektoriaus kompensavimo mechanizmo panaikinimą, taikomą prekyboje tarp Ispanijos ir kitų valstybių narių, ir susijusias priemones EUROPOS BENDRIJŲ TARYBA, atsižvelgdama į Europos ekonominės bendrijos steigimo sutartį, atsižvelgdama į Ispanijos ir Portugalijos stojimo aktą, ypač į jo 89 straipsnio 2 dalį, atsižvelgdama į Komisijos pasiūlymą, atsižvelgdama į Europos Parlamento nuomonę [1], kadangi, siekiant iki 1993 m. sausio 1 d. sukurti vidaus rinką, pageidautina, kad būtų pašalintos ne tik visos 1985 m. gruodžio 31 d. Bendrijos narėmis esančių valstybių tarpusavio prekybos kliūtys, bet ir, kiek įmanoma, minėtų valstybių narių ir naujųjų valstybių narių prekybos kliūtys; kadangi 1985 m. gruodžio 31 d. Bendrijos narėmis esančių valstybių rinkų apsauga gali būti užtikrinta išsaugant jautriausiems Ispanijos produktams taikomą papildomą prekybos mechanizmą; kadangi šių valstybių narių labiausiai pažeidžiamų struktūrų derinimas gali būti skatinamas nustatant konkrečias veiksmų programas; kadangi dėl to reikėtų nebetaikyti Stojimo akto 152 straipsnio 1 dalyje vaisiams ir daržovėms nustatytų kompensavimo mechanizmų, kuriuos, be kita ko, būtų sunku taikyti bei kontroliuoti, kai Bendrija nebeturės vidaus sienų; kadangi patirtis rodo, kad Stojimo akto 152 straipsnio 3 dalyje numatytomis Ispanijos rinkos apsaugos priemonėmis nebuvo veiksmingai pasinaudota; kadangi dėl to pirmiau minėtos priemonės daugiau neturėtų būti taikomos, o 1989 m. gruodžio 4 d. Tarybos reglamentas (EEB) Nr. 3709/89, nustatantis bendrąsias Ispanijos ir Portugalijos stojimo akto įgyvendinimo taisykles, susijusias su Ispanijos kilmės vaisių ir daržovių importo kompensavimo mechanizmu [2], turėtų būti panaikintas; kadangi dėl didelio masto Ispanijos rinkos integracijos į Bendrijos rinką, kurią nulems minėtos priežastys, Ispanijai tikslinga taikyti bendrą nustatytų kainų lygį, PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ: 1 straipsnis Ispanijos ir Portugalijos stojimo akto 152 straipsnio 1 dalimi nustatytas mechanizmas ir jo 152 straipsnio 3 dalies nuostatos daugiau nebetaikomi. 2 straipsnis 1. Bendrija prisideda prie veiksmų programos, kurią pateikia ir per trejų metų laikotarpį įgyvendina atitinkamai Prancūzijos, Italijos ir Graikijos institucijos, ir kurios tikslas šviežių vaisių ir daržovių sektoriuje – restruktūrizuoti tuos vaisių ir daržovių sektorius, kuriuos labiausiai paveikė pereinamojo laikotarpio priemonių panaikinimas. 2. Šio straipsnio 1 dalyje numatyta programa Komisijai pateikiama iki 1993 m. kovo 31 d. ir, prieš pradedant įgyvendinti, Komisija ją patvirtina. 3. Bendrijos dalyvavimas šio straipsnio 1 dalyje numatytose priemonėse, sudarančiose intervencinių priemonių dalį, yra toks: - 75 % valstybių narių intervencinių išlaidų, - trejų metų laikotarpiui nuo programos patvirtinimo dienos, - bendra suma neviršija 100 mln. ekiu, - su sąlyga, kad šioms priemonėms netaikomos kitos Bendrijos priemonės. 4. Šio reglamento taikymo būdai patvirtinami 1972 m. gegužės 18 d. Tarybos reglamento (EEB) Nr. 1035/72 dėl bendro vaisių ir daržovių rinkos organizavimo [3] 33 straipsnyje nustatyta tvarka. 3 straipsnis Nuo 1993 m. sausio 1 d. Ispanijoje taikomos bendros bazinės ir supirkimo kainos. 4 straipsnis Reglamentas (EEB) Nr. 3709/89 panaikinamas. 5 straipsnis Šis reglamentas įsigalioja 1993 m. sausio 1 d. Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse. Priimta Briuselyje, 1992 m. gruodžio 28 d. Tarybos vardu Pirmininkas J. Gummer [1] 1992 m. gruodžio 18 d. pateikta nuomonė (dar nepaskelbta Oficialiajame leidinyje). [2] OL L 363, 1989 12 31, p. 3. [3] OL L 118, 1972 5 20, p. 1. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EEB) Nr. 1156/92 (OL L 122, 1992 5 7, p. 3). --------------------------------------------------