Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31985L0348

    1985 m. liepos 8 d. Tarybos direktyva iš dalies keičianti Direktyvą 69/169/EEB dėl įstatymais ir kitais teisės aktais nustatytų nuostatų, susijusių su tarptautiniais maršrutais keliaujančių asmenų importuojamų prekių atleidimu nuo apyvartos ir akcizo mokesčių, suderinimo

    OL L 183, 1985 7 16, p. 24–26 (DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL)

    Šis dokumentas paskelbtas specialiajame (-iuosiuose) leidime (-uose) (ES, PT, FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 30/11/2008; netiesiogiai panaikino 32007L0074

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/1985/348/oj

    31985L0348



    Oficialusis leidinys L 183 , 16/07/1985 p. 0024 - 0026
    specialusis leidimas suomių kalba: skyrius 9 tomas 1 p. 0126
    specialusis leidimas ispanų kalba: skyrius 09 tomas 2 p. 0004
    specialusis leidimas švedų kalba: skyrius 9 tomas 1 p. 0126
    specialusis leidimas portugalų kalba skyrius 09 tomas 2 p. 0004


    Tarybos direktyva

    1985 m. liepos 8 d.

    iš dalies keičianti Direktyvą 69/169/EEB dėl įstatymais ir kitais teisės aktais nustatytų nuostatų, susijusių su tarptautiniais maršrutais keliaujančių asmenų importuojamų prekių atleidimu nuo apyvartos ir akcizo mokesčių, suderinimo

    (85/348/EEB)

    EUROPOS BENDRIJŲ TARYBA,

    atsižvelgdama į Europos ekonominės bendrijos steigimo sutartį, ypač į jos 99 ir 100 straipsnius,

    atsižvelgdama į Komisijos pasiūlymą [1],

    atsižvelgdama į Europos Parlamento nuomonę [2],

    atsižvelgdama į Ekonomikos ir socialinių reikalų komiteto nuomonę [3],

    kadangi svarbu palengvinti keliones ir turizmą Bendrijoje ir šiuo tikslu sušvelninti asmenų kontrolę kertant sienas, kad piliečiai galėtų geriau įvertinti teigiamus Bendrijos egzistavimo aspektus;

    kadangi, atsižvelgiant į tai, turėtų būti padidinti Direktyva 69/169/EEB [4] su paskutiniais pakeitimais, padarytais Direktyva 84/231/EEB [5], nustatyti kiekiai, kuriems taikomas atleidimas nuo apyvartos ir akcizo mokesčių; kadangi atleidžiamas nuo mokesčių kiekis, taikomas asmenims, jaunesniems nei 15 metų, taip pat turėtų būti padidintas;

    kadangi dėl Direktyvos 69/169/EEB 4 straipsnio 1 dalies d ir e punktuose nustatytų kavos ir arbatos kiekybinių apribojimų kertant sienas gali reikėti atlikti papildomus formalumus; kadangi dėl bet kurių taikomų mokesčių gaunamos mokesčių pajamos negali būti didelės; kadangi dėl to reikėtų imtis priemonių padidinti šias kiekių ribas kelionėse tarp valstybių narių;

    kadangi reikėtų skatinti Bendrijoje pagamintų vynų pardavimą; kadangi galimybė įvežti didesnius vyno kiekius nemokant mokesčių gali padėti pasiekti šio tikslo;

    kadangi tafija, sakė ir kiti panašūs gėrimai gali būti laikomi gėrimais, kurių alkoholio koncentracija, išreikšta tūrio procentais, neviršija 22 %, kuriems šiuo metu nustatyta neapmokestinama riba; kadangi dėl to gėrimų, kuriems taikomas šis apribojimas, sąrašas turėtų būti praplėstas;

    kadangi turėtų būti atskirai paminėta, kad alkoholinių gėrimų kiekis, kuriam taikomas atleidimas nuo mokesčių, a fortiori apima ir gryną alkoholį;

    kadangi kas dvejus metus nuo mokesčių atleidžiamos sumos ir leidžiančios nukrypti nuostatos turėtų būti koreguojamos, kad būtų išlaikytos jų tikrosios vertės;

    kadangi tais atvejais, kai pakoregavus Bendrijos numatytas atleidžiamas nuo mokesčių sumas, sumažėja nuo mokesčių atleidžiamos sumos valstybės narės nacionaline valiuta, tokioms valstybėms narėms turėtų būti leidžiama ir toliau taikyti iki tokio koregavimo taikytas sumas;

    kadangi, atsižvelgiant į galimas ekonomines pasekmes, šiuo metu Danijoje, Graikijoje ir Airijoje galiojančios mokesčių sistemos dar neleidžia visu mastu taikyti atleidimo nuo mokesčių iš kitų valstybių narių atvykstantiems asmenims;

    kadangi dėl to šioms valstybėms narėms turėtų būti leista nukrypti nuo Direktyvos 69/169/EEB dėl neapmokestinamų importuojamų prekių vieneto vertės; kadangi, be to, Danijos Karalystei turėtų būti leidžiama taikyti sumažintas kiekių ribas neputojantiems vynams;

    kadangi Direktyva 84/231/EEB Danijos Karalystei buvo leista nukrypti nuo Direktyvos 69/169/EEB dėl kai kurių gaminių, kuriuos importuoja nuolat Danijoje gyvenantys keliautojai, viešėję kitoje šalyje trumpiau nei 48 valandas;

    kadangi šiuo metu Danijoje esanti apmokestinimo sistema nenumato jokių galimybių apriboti šios taisyklės taikymą iki 1985 m. gruodžio 31 d. nerizikuojant sukelti ekonominių pasekmių; kadangi dėl to šios taisyklės taikymas turėtų būti pratęstas iki 1987 m. gruodžio 31 d.,

    PRIĖMĖ ŠIĄ DIREKTYVĄ:

    1 straipsnis

    Direktyva 69/169/EEB iš dalies keičiama taip:

    1) 2 straipsnyje:

    a) 1 dalyje "nuo 1984 m. liepos 1 d., 280 ekiu", pakeičiama "350 ekiu";

    b) 2 dalyje "iki 60 ekiu" pakeičiama "iki 90 ekiu";

    c) pridedama tokia dalis:

    "6. Kas dvejus metus, o pirmą kartą ne vėliau kaip 1987 m. spalio 31 d., Taryba, laikydamasi Sutartyje šiuo klausimu numatytos tvarkos, koreguoja 1 ir 2 dalyje nurodytas nuo mokesčių atleidžiamas sumas, kad būtų išlaikyta jų tikroji vertė.";

    2) 4 straipsnio 1 dalyje lentelė pakeičiama tokia lentele:

    | I Keliaujant tarp trečiųjų šalių ir Bendrijos | II Keliaujant tarp valstybių narių |

    a)Tabako gaminiai:

    cigaretės arba | 200 | 300 |

    cigarilės (cigarai, kurių kiekvieno didžiausias svoris 3 g) | 100 | 150 |

    arba | | |

    cigarai arba | 50 | 75 |

    rūkomasis tabakas | 250 g | 400 g |

    b)Alkoholis ir alkoholiniai gėrimai:

    —distiliuoti gėrimai ir spiritai, kurių alkoholio koncentracija, išreikšta tūrio procentais, didesnė kaip 22 %; nedenatūruotas etilo alkoholis, kurio alkoholio koncentracija, išreikšta tūrio procentais, yra ne mažesnė kaip 80 % | iš viso 1 l | iš viso 1,5 l |

    arba distiliuoti gėrimai ir spiritai, vyno ar alkoholio pagrindu pagaminti aperityvai, tafija, sakė arba panašūs alkoholiniai gėrimai, kurių alkoholio koncentracija, išreikšta tūrio procentais, ne didesnė kaip 22 %; putojantys vynai, pastiprinti vynai ir | iš viso 2 l | iš viso 3 l |

    —neputojantys vynai | iš viso 2 l | iš viso 5 l |

    c)Kvepalai | 50 g | 75 g |

    ir | | |

    tualetiniai vandenys | 1/4 l | 3/8 l |

    d)Kava | 500 g | 1000 g |

    arba | | |

    kavos ekstraktai ir esencijos | 200 g | 400 g |

    e)Arbata | 100 g | 200 g |

    arba | | |

    arbatos ekstraktai ir esencijos | 40 g | 80 g |

    3) 6 straipsnio 4 dalies b punktas papildomas taip:

    "patvirtinantis, kad apyvartos mokestis buvo arba bus pritaikytas";

    4) 7 straipsnio 4 dalis papildoma taip:

    "arba atleidžiamų nuo mokesčių sumų mažinimui";

    5) 7a straipsnis papildomas tokia pastraipa:

    "Valstybės narės gali nuspręsti netaikyti apyvartos mokesčio arba akcizo keliaujančio asmens importuojamoms prekėms, jeigu taikytino mokesčio dydis yra lygus arba mažesnis kaip 5 ekiu";

    6) pridedami tokie straipsniai:

    "7b straipsnis

    1. Nukrypstant nuo 2 straipsnio 1 dalies:

    a) Danijos Karalystei ir Graikijos Respublikai leidžiama neatleisti nuo mokesčių prekių, kurių vieneto vertė viršija 280 ekiu;

    b) Airijai leidžiama neatleisti nuo mokesčių prekių, kurių vieneto vertė viršija 77 ekiu.

    2. Nukrypstant nuo 2 straipsnio 2 dalies, Airijai leidžiama neatleisti nuo mokesčių prekių, kurių vieneto vertė viršija 77 ekiu.

    3. Per laikotarpį, kuriuo taikoma 1 dalyje nurodyta nukrypti leidžianti nuostata, kitos valstybės narės imasi priemonių taikyti, laikantis 6 straipsnyje nurodytos tvarkos, mokesčių lengvatas prekėms, kurioms Danijoje, Graikijoje ir Airijoje netaikomas atleidimas nuo mokesčių, kai jos importuojamos į šias šalis.

    4. Kas dvejus metus, o pirmą kartą ne vėliau kaip 1987 m. spalio 31 d., Taryba, laikydamasi Sutartyje šiuo klausimu numatytos tvarkos, koreguoja 1 ir 2 dalyje nurodytas nuo mokesčių atleidžiamas sumas, kad būtų išlaikyta jų tikroji vertė.

    7c straipsnis

    1. Nukrypstant nuo 4 straipsnio 1 dalies, Danijos Karalystei leidžiama:

    a) prekyboje tarp valstybių narių neputojančiam vynui taikyti keturių litrų apribojimą;

    b) atleidžiant nuo mokesčių toliau išvardytas prekes taikyti nurodytus kiekybinius apribojimus, kai tokias prekes importuoja kitoje šalyje viešėję nuolat Danijoje gyvenantys asmenys:

    - iki 1987 m. gruodžio 31 d. — mažiau kaip 48 valandas,

    - nuo 1988 m. sausio 1 d. iki 1989 m. gruodžio 31 d. — mažiau kaip 24 valandas:

    | nuo 1985 m. sausio 1 d. iki 1986 m. gruodžio 31 d. | nuo 1987 m. sausio 1 d. iki 1987 m. gruodžio 31 d. | nuo 1988 m. sausio 1 d. iki 1988 m. gruodžio 31 d. | nuo 1989 m. sausio 1 d. iki 1989 m. gruodžio 31 d. |

    Cigaretės | 60 | 140 | 200 | 240 |

    arba | | | | |

    rūkomasis tabakas, kurių dalelių plotis yra ne didesnis, kaip 1,5 mm (smulkus pjovimas). | 100 g | 200 g | 250 g | 300 g |

    Distiliuoti gėrimai ir spiritai, kurių alkoholio koncentracija, išreikšta tūrio procentais, yra didesnė kaip 22 %. | 0 | 0,35 | 0,35 | 0,7 |

    2. Direktyva 84/231/EEB panaikinama nuo 1985 m. rugsėjo 30 d."

    2 straipsnis

    1. Valstybės narės patvirtina priemones, kurios, įsigaliojusios 1985 m. spalio 1 d., įgyvendina šią direktyvą.

    2. Valstybės narės informuoja Komisiją apie nuostatas, kurias jos priėmė, kad įgyvendintų šią direktyvą.

    3 straipsnis

    Ši direktyva skirta valstybėms narėms.

    Priimta Briuselyje, 1985 m. liepos 8 d.

    Tarybos vardu

    Pirmininkas

    J. Santer

    [1] OL C 114, 1983 4 28, p. 4 ir OL C 81, 1984 3 22, p. 6.

    [2] OL C 10, 1984 1 16, p. 44.

    [3] OL C 57, 1984 2 29, p. 12.

    [4] OL L 133, 1969 6 4, p. 6.

    [5] OL L 117, 1984 5 3, p. 42.

    --------------------------------------------------

    Top