This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62010CN0267
Case C-267/10: Reference for a preliminary ruling from the Tribunal de première instance de Namur (Belgium) lodged on 28 May 2010 — André Rossius v État belge — SPF Finances
Causa C-267/10: Domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dal Tribunal de Première Instance de Namur il 28 maggio 2010 — Rossius André/Stato belga, Ministro delle finanze
Causa C-267/10: Domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dal Tribunal de Première Instance de Namur il 28 maggio 2010 — Rossius André/Stato belga, Ministro delle finanze
GU C 221 del 14.8.2010, p. 22–23
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
14.8.2010 |
IT |
Gazzetta ufficiale dell'Unione europea |
C 221/22 |
Domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dal Tribunal de Première Instance de Namur il 28 maggio 2010 — Rossius André/Stato belga, Ministro delle finanze
(Causa C-267/10)
()
2010/C 221/36
Lingua processuale: il francese
Giudice del rinvio
Tribunal de Première Instance de Namur
Parti
Ricorrente: Rossius André
Convenuto: Stato belga, Ministro delle finanze
Interveniente: Stato belga, Ministro delle finanze
Questioni pregiudiziali
1) |
Se le disposizioni di diritto dell’Unione europea che seguono:
interpretate alla luce dei grandi principi sui quali si fonda l’Unione europea, richiamati nel preambolo del Trattato di Lisbona, ostino alle seguenti disposizioni del diritto belga: |
2) |
Se le disposizioni di diritto dell’Unione europea che seguono:
interpretate alla luce dei grandi principi sui quali si fonda l’Unione europea, richiamati nel preambolo del Trattato di Lisbona, ostino alle seguenti disposizioni del diritto belga:
che autorizzano lo Stato belga a considerare i tabacchi lavorati da fumo come base imponibile per la riscossione di diritti di accisa, laddove:
|