This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31996R1314
Commission Regulation (EC) No 1314/96 of 8 July 1996 amending Regulation (EC) No 441/96 laying down certain detailed rules for the application of a tariff quota for potato starch imported from the Republic of Poland
Regolamento (CE) n. 1314/96 della Commissione dell'8 luglio 1996 che modifica il regolamento (CE) n. 441/96 che stabilisce talune modalità di applicazione per un contingente tariffario di fecola di patate importata dalla Polonia
Regolamento (CE) n. 1314/96 della Commissione dell'8 luglio 1996 che modifica il regolamento (CE) n. 441/96 che stabilisce talune modalità di applicazione per un contingente tariffario di fecola di patate importata dalla Polonia
GU L 170 del 9.7.1996, p. 18–19
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/1996
Regolamento (CE) n. 1314/96 della Commissione dell'8 luglio 1996 che modifica il regolamento (CE) n. 441/96 che stabilisce talune modalità di applicazione per un contingente tariffario di fecola di patate importata dalla Polonia
Gazzetta ufficiale n. L 170 del 09/07/1996 pag. 0018 - 0019
REGOLAMENTO (CE) N. 1314/96 DELLA COMMISSIONE dell'8 luglio 1996 che modifica il regolamento (CE) n. 441/96 che stabilisce talune modalità di applicazione per un contingente tariffario di fecola di patate importata dalla Polonia LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE, visto il trattato che istituisce la Comunità europea, visto il regolamento (CE) n. 3066/95 del Consiglio, del 22 dicembre 1995, che stabilisce talune concessioni sotto forma di contingenti tariffari comunitari per taluni prodotti agricoli e prevede l'adeguamento autonomo e transitorio di talune concessioni agricole previste dagli accordi europei al fine di tener conto dell'accordo sull'agricoltura concluso nel quadro dei negoziati commerciali multilaterali dell'Uruguay Round (1), modificato dal regolamento (CE) n. 1194/96 (2), in particolare l'articolo 8, considerando che con il regolamento (CE) n. 1194/96, il Consiglio ha prorogato fino alla fine del 1996 il periodo di applicazione del regolamento (CE) n. 3066/95; che è quindi opportuno adattare il regolamento (CE) n. 441/96 della Commissione, dell'11 marzo 1996, che stabilisce talune modalità di applicazione per un contingente tariffario di fecola di patate importata dalla Polonia e che abroga il regolamento (CEE) n. 1995/92 (3); considerando che le misure previste dal presente regolamento sono conformi al parere del comitato di gestione per i cereali, HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO: Articolo 1 Il regolamento (CE) n. 441/96 è modificato come segue: 1) Il testo dell'articolo 1 è sostituito dal seguente: «Articolo 1 L'importazione nella Comunità di 3 750 tonnellate di prodotti di cui al codice NC 1108 13 00, originari della Polonia, nel periodo dal 1° luglio al 31 dicembre 1996, nel quadro del regime di cui all'articolo 3 del regolamento (CE) n. 3066/95, è soggetta alle disposizioni del presente regolamento. Per tali importazioni, il tasso del dazio all'importazione applicabile in percentuale del dazio applicabile alla nazione più favorita è del 20 %.» 2) All'articolo 3, il testo della lettera c) è sostituito dal seguente: «c) nella casella 24, una delle seguenti diciture: - Derecho de aduana en el Arancel Aduanero Común reducido en un 80 % en aplicación del Reglamento (CE) n° 3066/95 - Told nedsat med 80 % FTT, jf. forordning (EF) nr. 3066/95 - Zollermäßigung um 80 % gemäß der Verordnung (EG) Nr. 3066/95 - Êáèïñéæüìåíç, óôï êïéíü äáóìïëüãéï åéóöïñÜ ìåéùìÝíç êáôÜ 80 % êáô' åöáñìïãÞ ôïõ êáíïíéóìïý (ÅÊ) áñéè. 3066/95 - Customs duty fixed by the Common Customs Tariff reduced by 80 % pursuant to Regulation (EC) No 3066/95 - Droit de douane fixé au tarif douanier commun réduit de 80 % en application du règlement (CE) n° 3066/95 - Riduzione del dazio dell'80 % a norma del regolamento (CE) n. 3066/95 - Het in het gemeenschappelijk douanetarief vastgesteld douanerecht is verlaagd met 80 % overeenkomstig Verordening (EG) nr. 3066/95 - Redução de 80 % do direito aduaneiro fixado na Pauta Aduaneira Comum em aplicação do Regulamento (CE) nº 3066/95 - Yhteisessä tullitariffissa vahvistetun tullin alentaminen 80 prosentilla asetuksen (EY) N:o 3066/95 mukaan - Nedsatt tull med 80 % enligt Gemensamma tulltaxan med tillämpning av förordning (EG) nr 3066/95». 3) L'allegato è sostituito dall'allegato del presente regolamento. Articolo 2 Il presente regolamento entra in vigore il terzo giorno successivo alla pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle Comunità europee. Esso si applica dal 1° luglio al 31 dicembre 1996. Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in ciascuno degli Stati membri. Fatto a Bruxelles, l'8 luglio 1996. Per la Commissione Franz FISCHLER Membro della Commissione (1) GU n. L 328 del 30. 12. 1995, pag. 31. (2) GU n. L 161 del 29. 6. 1996, pag. 2. (3) GU n. L 61 del 12. 3. 1996, pag. 4. ALLEGATO >SPAZIO PER TABELLA>