EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52007XX1026(04)
Final report of the Hearing Officer in Case COMP/M.3848 — Sea-Invest/EMO-EKOM (Pursuant to Articles 15 and 16 of Commission Decision 2001/462/EC, ECSC of 23 May 2001 on the terms of reference of Hearing Officers in certain competition proceedings — OJ L 162, 19.6.2001, p. 21 )
A meghallgató tisztviselő zárójelentése a COMP/M.3848 – Sea-Invest/EMO-EKOM ügyben (az egyes versenyjogi eljárásokban a meghallgatási tisztviselők megbízásáról szóló, 2001. május 23-i 2001/462/EK, ESZAK bizottsági határozat 15. és 16. cikkeivel összhangban – HL L 162., 2001.6.19., 21. o. )
A meghallgató tisztviselő zárójelentése a COMP/M.3848 – Sea-Invest/EMO-EKOM ügyben (az egyes versenyjogi eljárásokban a meghallgatási tisztviselők megbízásáról szóló, 2001. május 23-i 2001/462/EK, ESZAK bizottsági határozat 15. és 16. cikkeivel összhangban – HL L 162., 2001.6.19., 21. o. )
HL C 251., 2007.10.26, p. 6–6
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
26.10.2007 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 251/6 |
A meghallgató tisztviselő zárójelentése a COMP/M.3848 – Sea-Invest/EMO-EKOM ügyben
(az egyes versenyjogi eljárásokban a meghallgatási tisztviselők megbízásáról szóló, 2001. május 23-i 2001/462/EK, ESZAK bizottsági határozat 15. és 16. cikkeivel összhangban – HL L 162., 2001.6.19., 21. o.)
(2007/C 251/07)
2006. február 24-én a Bizottság a 139/2004/EK tanácsi rendelet (összefonódás-ellenőrzési rendelet) 4. cikke szerint bejelentést kapott a Sea-Invest N.V. által tervezett összefonódásról, amely szerint az előbbi részesedés vásárlása útján közös irányítást szerez a Europees Massagoed-Overslagsbedrijf B.V. és az Erts- en Kolen Overslagsbedrijf B.V. (EMO-EKOM) vállalkozások felett. Az ügyletet követően a Sea-Invest N.V., a Thyssen-Krupp Veerhaven B.V., a H.E.S. Beheer N.V és a Manufrance B.V. közösen irányítja az EMO-EKOM vállalkozást.
A Bizottság 2006. március 31-i határozatában megállapította, hogy súlyosan kétségbe vonható a bejelentett műveletnek a közös piaccal és az EGT-megállapodásban foglaltak érvényesülésével való összeegyeztethetősége. Ennek megfelelően a Bizottság az összefonódási-ellenőrzési rendelet 6. cikke (1) bekezdésének c) pontjával összhangban eljárást indított. Ezt követően 2006. május 3-án a Bizottság az összefonódás-ellenőrzési rendelet 10. cikke (3) bekezdésének 2. pontja szerint az eljárás 20 munkanappal történő meghosszabbítása mellett döntött.
Kérésére 2006. április 4-én a Sea-Invest vállalkozás hozzáférhetett a bizottsági ügyirat egyes kulcsfontosságú dokumentumaihoz, összhangban az „EK összefonódás-ellenőrzési eljárások lefolytatására alkalmazott bevált gyakorlata” című bizottsági dokumentum 7.2. fejezetével.
Részletes piaci vizsgálat elvégzését követően a Bizottság érintett szolgálatai szerint a súlyos aggályokat sikerült eloszlatni és a tervezett ügylet nem fogja jelentősen korlátozni a versenyt a közös piacon vagy annak bármely jelentős részén. Ennek megfelelően a feleknek nem küldtek kifogásközlést.
A meghallgató tisztviselőhöz nem érkeztek kérdések sem az érintett, sem harmadik felektől. Az ügy kapcsán nincs szükség különleges észrevételek megtételére a meghallgatási joggal kapcsolatban.
Brüsszel, 2006. július 26.
Serge DURANDE