EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52007XX1026(04)

Ärakuulamise eest vastutava ametniku lõpparuanne (juhtum COMP/M.3848 — Sea-Invest/EMO-EKOM) (vastavalt komisjoni 23. mai 2001 . aasta otsuse 2001/462/EÜ, ESTÜ (ärakuulamise eest vastutavate ametnike pädevuse kohta teatavates konkurentsimenetlustes) artiklitele 15 ja 16 — EÜT L 162, 19.6.2001, lk 21 )

ELT C 251, 26.10.2007, p. 6–6 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

26.10.2007   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 251/6


Ärakuulamise eest vastutava ametniku lõpparuanne (juhtum COMP/M.3848 — Sea-Invest/EMO-EKOM)

(vastavalt komisjoni 23. mai 2001. aasta otsuse 2001/462/EÜ, ESTÜ (ärakuulamise eest vastutavate ametnike pädevuse kohta teatavates konkurentsimenetlustes) artiklitele 15 ja 16 — EÜT L 162, 19.6.2001, lk 21)

(2007/C 251/07)

24. veebruaril 2006 sai komisjon nõukogu määruse (EÜ) nr 139/2004 (ühinemismäärus) artiklile 4 vastava teatise kavandatava koondumise kohta, millega ettevõtja Sea-Invest N.V. omandab aktsiate ostu teel ühiskontrolli ettevõtjate Europees Massagoed-Overslagsbedrijf B.V ja Erts- en Kolen Overslagsbedrijf B.V. (EMO-EKOM) üle. Tehingu järel hakkavad EMO-EKOMi ühiselt juhtima ettevõtjad Sea-Invest N.V., Thyssen-Krupp Veerhaven B.V., H.E.S. Beheer N.V ja Manufrance B.V.

31. märts 2006. aasta otsuses leidis komisjon, et teatatud koondumine äratab tõsiseid kahtlusi selle kokkusobivuse suhtes ühisturuga ja Euroopa Majanduspiirkonna lepinguga. Seepärast algatas komisjon menetluse vastavalt ühinemismääruse artikli 6 lõike 1 punktile c. Hiljem, 3. mail 2006 otsustas komisjon vastavalt ühinemismääruse artikli 10 lõike 3 punktile 2 pikendada menetlust 20 tööpäeva võrra.

4. aprillil 2006 anti ettevõtjale Sea-Invest vastavalt tolle taotlusele juurdepääs teatavatele komisjoni toimikus olevatele eriti olulistele dokumentidele vastavalt komisjoni „EÜ ühinemiste kontrollimenetluste läbiviimise hea tava dokumendi” peatükile 7.2.

Komisjoni asjaomased talitused jõudsid põhjaliku turu-uuringu järel veendumusele tõsiste kahtluste alusetuses ning et kavandatav koondumine ei moonutaks oluliselt tõhusat konkurentsi ühisturul või olulisel osal sellest. Seepärast ei edastatud pooltele vastuväiteid.

Ei pooled ega kolmandad isikud ei ole esitanud ärakuulamise eest vastutavale ametnikule järelepärimisi või avaldusi. Juhtum ei nõua erilisi märkusi seoses õigusega olla ära kuulatud.

Brüssel, 26. juuli 2006

Serge DURANDE


Top