This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62016CN0186
Case C-186/16: Request for a preliminary ruling from the Curtea de Apel Oradea (Romania) lodged on 1 April 2016 — Ruxandra-Paula Andriciuc and Others v Banca Românească SA
C-186/16. sz. ügy: A Curtea de Apel Oradea (Románia) által 2016. április 1-jén benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – Ruxandra Paula Andriciuc és társai kontra Banca Românească SA
C-186/16. sz. ügy: A Curtea de Apel Oradea (Románia) által 2016. április 1-jén benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – Ruxandra Paula Andriciuc és társai kontra Banca Românească SA
HL C 243., 2016.7.4, p. 16–17
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
4.7.2016 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 243/16 |
A Curtea de Apel Oradea (Románia) által 2016. április 1-jén benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – Ruxandra Paula Andriciuc és társai kontra Banca Românească SA
(C-186/16. sz. ügy)
(2016/C 243/17)
Az eljárás nyelve: román
A kérdést előterjesztő bíróság
Curtea de Apel Oradea
Az alapeljárás felei
Fellebbezők: Ruxandra Paula Andriciuc és társai
Ellenérdekű fél: Banca Românească SA
Az előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdések
1) |
Úgy kell-e értelmezni a 93/13 irányelv (1) 3. cikkének (1) bekezdését, hogy a felek szerződésből eredő jogai és kötelezettségei közötti jelentős egyenlőtlenség fennállását szigorúan a szerződés megkötésének időpontjára figyelemmel kell értékelni, vagy az azt az esetet is magában foglalja, amikor az időszakosan vagy folyamatosan teljesítendő szerződés teljesítése során az átváltási árfolyam jelentős ingadozásai miatt a szolgáltatás teljesítése a fogyasztó számára túlzott terhet jelent a szerződés megkötésének időpontjához képest? |
2) |
Úgy kell-e értelmezni a 93/13 irányelv 4. cikkének (2) bekezdése értelmében vett világos és érthető szerződési feltételt, hogy e szerződési feltételnek csak a fent említett feltétel szerződésbe foglalásának alapját képező indokokat, valamint annak működési mechanizmusát kell tartalmaznia, vagy valamennyi olyan lehetséges következményt is magában kell foglalnia, amely alapján a fogyasztó által fizetett ár változhat, így például az árfolyamkockázatot, valamint a 93/13/EGK irányelv fényében tekinthető-e úgy, hogy a banknak a hitelnyújtás időpontjában az ügyfelek irányába fennálló tájékoztatási kötelezettsége kizárólag a hitel feltételeire, vagyis a kamatokra, a díjakra, a hitelfelvevőt terhelő biztosítékokra vonatkozik, és nem tartozik e kötelezettség körébe a külföldi deviza esetleges fel- vagy leértékelődése? |
3) |
Úgy kell-e értelmezni a 93/13/EGK irányelv 4. cikkének (2) bekezdését, hogy a „szerződés elsődleges tárgya” és az „ár vagy díjazás megfelelésére az ellenértékként szállított áruval vagy nyújtott szolgáltatással” kifejezések magukban foglalják az eladók és szolgáltatók, valamint a fogyasztók által valamely külföldi devizában kötött szerződésben foglalt olyan feltételt is, amely nem képezte egyedi tárgyalás tárgyát, és amelynek alapján a hitelt ugyanazon devizában kell visszafizetni? |
(1) A fogyasztókkal kötött szerződésekben alkalmazott tisztességtelen feltételekről szóló, 1993. április 5-i 93/13/EGK tanácsi irányelv (HL L 95., 29. o.; magyar nyelvű különkiadás 15. fejezet 2. kötet 288. o.).