This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62015CN0503
Case C-503/15: Request for a preliminary ruling from the Secretario Judicial of the Juzgado de Violencia sobre la Mujer de Terrassa (Spain) lodged on 23 September 2015 — Ramón Margarit Panicello v Pilar Hernández Martínez
C-503/15. sz. ügy: A Secretario Judicial del Juzgado de Violencia sobre la Mujer de Terrassa (Spanyolország) által 2015. szeptember 23-án benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – Ramón Margarit Panicello kontra Pilar Hernández Martínez
C-503/15. sz. ügy: A Secretario Judicial del Juzgado de Violencia sobre la Mujer de Terrassa (Spanyolország) által 2015. szeptember 23-án benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – Ramón Margarit Panicello kontra Pilar Hernández Martínez
HL C 414., 2015.12.14, p. 19–20
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
14.12.2015 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 414/19 |
A Secretario Judicial del Juzgado de Violencia sobre la Mujer de Terrassa (Spanyolország) által 2015. szeptember 23-án benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – Ramón Margarit Panicello kontra Pilar Hernández Martínez
(C-503/15. sz. ügy)
(2015/C 414/23)
Az eljárás nyelve: spanyol
A kérdést előterjesztő bíróság
Secretario Judicial del Juzgado de Violencia sobre la Mujer de Terrassa
Az alapeljárás felei
Felperes: Ramón Margarit Panicello
Alperes: Pilar Hernández Martínez
Az előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdések
1) |
Ellentétes-e az Európai Unió Alapjogi Chartájának (1) 47. cikkével az 1/2000. sz. törvénynek a „jura de cuentas” igazgatási eljárást szabályozó 34. és 35. cikke, illetve 207. cikke (2), (3) és (4) bekezdése azon okból, hogy nem biztosítja a bírósági felülvizsgálat lehetőségét? Igenlő válasz esetén: Az 1/2000. sz. törvény 34. és 35. cikke szerinti eljárás tekintetében a bírósági titkár „bíróságnak” minősül-e az Európai Unió működéséről szóló szerződés 267. cikke alkalmazásában? |
2) |
Ellentétes-e a 93/13/EGK irányelv (2) 6. cikkének (1) bekezdésével, 7. cikkének (2) bekezdésével és a 2005/29/EK irányelv (3) 6. cikke (1) bekezdésének d) pontjával, illetve 11. és 12. cikkével az 1/2000. sz. törvény 34. és 35. cikke, azon okból, hogy nem teszi lehetővé annak hivatalból történő vizsgálatát, hogy tartalmaznak-e esetlegesen tisztességtelen feltételeket vagy kereskedelmi gyakorlatot az ügyvédek és a szakmai tevékenységükön kívül eső célok érdekében eljáró természetes személyek között létrejött szerződések? |
3) |
Ellentétes-e a 93/13/EGK irányelv 6. cikkének (1) bekezdésével, 7. cikkének (2) bekezdésével, illetve melléklete 1. pontjának q) alpontjával az 1/2000. sz. törvény 34. és 35. cikke azon okból, hogy a „jura de cuentas” igazgatási eljárásban nem teszi lehetővé a kérdés megoldásához szükséges bizonyítási eljárás lefolytatását? |
(2) A fogyasztókkal kötött szerződésekben alkalmazott tisztességtelen feltételekről szóló, 1993. április 5-i 93/13/EGK tanácsi irányelv (HL L 95., 29. o.; magyar nyelvű különkiadás 15. fejezet 2. kötet 288. o.)
(3) A belső piacon az üzleti vállalkozások fogyasztókkal szemben folytatott tisztességtelen kereskedelmi gyakorlatairól, valamint a 84/450/EGK tanácsi irányelv, a 97/7/EK, a 98/27/EK és a 2002/65/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvek, valamint a 2006/2004/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet módosításáról szóló, 2005. május 11-i 2005/29/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv („Irányelv a tisztességtelen kereskedelmi gyakorlatokról”) (HL L 149., 22. o.)