EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62008CA0247

C-247/08. sz. ügy: A Bíróság (első tanács) 2009. október 1-jei ítélete (a Finanzgericht Köln [Németország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) — Gaz de France — Berliner Investissement SA kontra Bundeszentralamt für Steuern (A tőke szabad mozgása — Az anyavállalatnak juttatott felosztott nyereség forrásadó alóli mentessége a leányvállalat tagállamában — Egy tagállam társaságának fogalma — A francia jog szerinti société par actions simplifiée )

HL C 282., 2009.11.21, p. 11–11 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

21.11.2009   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 282/11


A Bíróság (első tanács) 2009. október 1-jei ítélete (a Finanzgericht Köln [Németország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) — Gaz de France — Berliner Investissement SA kontra Bundeszentralamt für Steuern

(C-247/08. sz. ügy) (1)

(A tőke szabad mozgása - Az anyavállalatnak juttatott felosztott nyereség forrásadó alóli mentessége a leányvállalat tagállamában - „Egy tagállam társaságának” fogalma - A francia jog szerinti „société par actions simplifiée”)

2009/C 282/19

Az eljárás nyelve: német

A kérdést előterjesztő bíróság

Finanzgericht Köln

Az alapeljárás felei

Felperes: Gaz de France — Berliner Investissement SA

Alperes: Bundeszentralamt für Steuern

Tárgy

Előzetes döntéshozatal iránti kérelem — Finanzgericht Köln (Németország) — Az EK-Szerődés 43., 48. cikkének, 56. cikke (1) bekezdésének és 58. cikke (1) bekezdése a) pontjának és (3) bekezdésének, valamint a különböző tagállamok anya- és leányvállalatai esetében alkalmazandó adóztatás közös rendszeréről szóló, 1990. július 23-i 90/435/EGK tanácsi irányelv (HL L 225., 6. o.; magyar nyelvű különkiadás 9. fejezet 1. kötet 147.o.) 2. cikke a) pontjának és melléklete f) pontjának értelmezése — „Egy tagállam társaságának” fogalma — A leányvállalat illetősége szerinti tagállamban forrásadó alóli mentesség megtagadása a francia jog szerinti „société par actions simplifiée” jogi formában működő anyavállalattól, mivel e társasági forma a tényállás időpontjában még nem szerepelt az irányelv mellékletének jegyzékében

Rendelkező rész

1.

A különböző tagállamok anya- és leányvállalatai esetében alkalmazandó adóztatás közös rendszeréről szóló, 1990. július 23-i 90/435/EGK tanácsi irányelvnek a mellékletének f) pontjával összefüggésben értelmezett 2. cikkének a) pontját úgy kell értelmezni, hogy a société par actions simplifiée formában működő, francia jog szerinti társaság ezen irányelv értelmében nem tekinthető „egy tagállam társaságának” már az említett irányelvnek a 2003. december 22-i 2003/123/EK tanácsi irányelvvel történt módosítása előtt.

2.

A második kérdés vizsgálata során nem merült fel semmilyen olyan körülmény, amely érintené a 90/435 irányelvnek az ezen irányelv mellékletének f) pontjával és 5. cikkének (1) bekezdésével összefüggésben értelmezett 2. cikke a) pontjának érvényességét.


(1)  HL C 223., 2008.8.30.


Top