EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52018XX0112(03)

A meghallgatási tisztviselő zárójelentése (Ügyszám AT.39740 – Google Search (Shopping))

HL C 9., 2018.1.12, p. 6–10 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

12.1.2018   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 9/6


A meghallgatási tisztviselő zárójelentése (1)

(Ügyszám AT.39740 – Google Search (Shopping))

(2018/C 9/07)

BEVEZETÉS

(1)

A határozattervezet azzal foglalkozik, hogy a Google Inc. a saját ár-összehasonlító szolgáltatását a versenytárs ár-összehasonlító szolgáltatásokhoz képest kedvezőbben helyezi el és jeleníti meg az általános keresőoldalain.

(2)

A Bizottság – azt követően, hogy több panaszt kapott (2) – 2010. november 30-án az 1/2003/EK tanácsi rendelet (3) 11. cikkének (6) bekezdése és a 773/2004/EK bizottsági rendelet (4) 2. cikkének (1) bekezdése értelmében eljárást kezdeményezett a Google Inc.-vel szemben számos gyakorlattal kapcsolatban. Az említett 11. cikk (6) bekezdése alapján ez mentesítette a tagállamok versenyügyi hatóságait az EUMSZ 101. és 102. cikkének e gyakorlatok tekintetében történő alkalmazására vonatkozó hatáskörük alól. Ennek eredményeképpen egyes tagállamok versenyügyi hatóságai számos panaszt továbbítottak a Bizottsághoz (5). Az eljárás megindítása nyomán a Bizottság további számos panaszt kapott (6). 2012 áprilisában a 39768 (Ciao), a 39775 (eJustice/1PlusV), a 39845 (VfT), a 39863 (BDZV&VDZ), a 39866 (Elfvoetbal), a 39867 (Euro-Cities/HotMaps), a 39875 (nntp.it), a 39897 (Microsoft) és a 39975 (Twenga) ügyet 39740 (Foundem) ügyszám alatt egyesítették. Az ezen ügyekben nyilvántartásba vett dokumentumokat ezt követően egyetlen aktában egyesítették 39740 – Google Search ügyszám alatt. A Bizottság a 39740 ügyszám alatt folytatta az eljárást.

(3)

2013. március 13-án a Bizottság az 1/2003/EK rendelet 9. cikkével összhangban előzetes értékelést adott a Google Inc. részére, amelyben aggályait fejezte ki amiatt, hogy a Google Inc. esetlegesen sérti az EUMSZ 102. cikkét és az EGT-megállapodás 54. cikkét azáltal, hogy a Google Inc. általános keresőoldalain belül – egyéb üzleti gyakorlatok mellett – kedvezőbb elbánást biztosít a Google Inc. saját szakosított keresőszolgáltatásaira mutató linkeknek a versenytárs szakosított keresőszolgáltatásokra mutató linkekhez képest.

(4)

A Google Inc. – jóllehet tagadta, hogy az előzetes értékelésben szereplő üzleti gyakorlatok bármelyike sérti az EUMSZ 102. cikkét vagy az EGT-megállapodás 54. cikkét – a Bizottság e gyakorlatokkal kapcsolatos versenyjogi aggályainak eloszlatása céljából kötelezettségvállalásokat nyújtott be. A Google az első kötelezettségvállalás-csomagot 2013. április 3-án, a második kötelezettségvállalás-csomagot 2013. október 21-én, a harmadik kötelezettségvállalás-csomagot pedig 2014. január 31-én nyújtotta be a Bizottságnak.

(5)

A Bizottság 2014. május 27. és 2014. augusztus 11. között a 773/2004/EK rendelet 7. cikkének (1) bekezdése értelmében levelet küldött azoknak a panaszosoknak, akik 2014. május 27-e előtt panaszt nyújtottak be (a továbbiakban: a 7. cikk (1) bekezdése szerinti levelek) (7). Az említett levelekben a Bizottság felvázolta azon ideiglenes értékelését, hogy a harmadik kötelezettségvállalás-csomag eloszlathatja a Bizottság előzetes értékelésben kifejezett versenyjogi aggályait, és ezért a Bizottság szándékában áll panaszaik elutasítása. (8)

(6)

A 7. cikk (1) bekezdése szerinti levelek címzettjei közül néhány úgy vélte, hogy nem kapott elegendő hozzáférést a 773/2004/EK rendelet 8. cikkének (1) bekezdése értelmében azokhoz a dokumentumokhoz, amelyekre a Bizottság az ideiglenes értékelését alapozta. E címzettek a 2011/695/EU határozat 7. cikke (2) bekezdésének b) pontja értelmében hozzáférést kértek e dokumentumokhoz. E kérelmekre válaszul a meghallgatási tisztviselő egyértelművé tette, hogy a panaszosok eljárási jogai nem olyan széles körűek, mint a bizottsági vizsgálat alatt álló vállalkozások tisztességes meghallgatáshoz való joga. A 7. cikk (1) bekezdése szerinti levelek címzettjeinek betekintési joga nem ugyanolyan hatókörű, mint a kifogásközlés címzettjeinek a bizottsági aktába való betekintési joga. Mivel azonban a 7. cikk (1) bekezdése szerinti levelek konkrétan az előzetes értékelésen alapultak (9), a meghallgatási tisztviselő úgy vélte, hogy a 7. cikk (1) bekezdése szerinti levelek címzettjeinek rendelkezésére kell bocsátani az előzetes értékelés szerkesztett változatát. A meghallgatási tisztviselő kérésére a Versenypolitikai Főigazgatóság ezt követően betekintést biztosított.

(7)

A 7. cikk (1) bekezdése szerinti levelek címzettjei írásban ismertették álláspontjukat (10). E panaszosok álláspontjának elemzését követően a Bizottság úgy vélte, nincs olyan helyzetben, hogy az 1/2003/EK rendelet 9. cikke szerint olyan határozatot fogadjon el, amely kötelezővé tenné a harmadik kötelezettségvállalás-csomagot, és arra a következtetésre jutott, hogy a Bizottság részéről nincs szükség további intézkedésre. A Bizottság ezt 2014. szeptember 4-én a Google Inc. tudomására hozta.

A KIFOGÁSKÖZLÉS

(8)

A Bizottság 2015. április 15-én kifogásközlést fogadott el, amely azon előzetes következtetését tartalmazta, miszerint erőfölénnyel való visszaélésnek minősül és összeegyeztethetetlen az EUMSZ 102. cikkével és az EGT-megállapodás 54. cikkével az, hogy a Google Inc. a saját ár-összehasonlító szolgáltatását a versenytárs ár-összehasonlító szolgáltatásokhoz képest kedvezőbben helyezi el és jeleníti meg az általános keresőoldalain.

(9)

2015. április 27-én az aktába való betekintést biztosítottak titkosított DVD-n a Google Inc. részére. Az adatszoba-eljárásokat 2015 júniusában és júliusában szervezték meg (11). A Google Inc. a 2011/695/EU határozat 7. cikkének (1) bekezdése értelmében betekintést kért bizonyos olyan adatokba, amelyekbe nem biztosítottak betekintést, de amelyek azokhoz hasonló jellegűek, mint amelyekbe az adatszoba-eljárások révén betekintést biztosítottak. A meghallgatási tisztviselő közbenjárása nyomán a Versenypolitikai Főigazgatóság levelet küldött a 2011/695/EU határozat 8. cikkének (1) bekezdése értelmében az érintett adatszolgáltatóknak, amelyben tájékoztatta őket azokról az okokról, amelyek alapján a Bizottság szándékában áll adataiknak az adatszoba-eljárás révén való nyilvánosságra hozatala. Mivel az érintett adatszolgáltatók a meghatározott határidőn belül nem nyújtottak be kifogást, ezt követően sor került az adatszoba-eljárás alkalmazására.

(10)

A Google Inc. továbbá a 2011/695/EU határozat 7. cikkének (1) bekezdése értelmében kérelmezte a meghallgatási tisztviselőnél, hogy betekinthessen i. a külső tanácsadói által az adatszoba-eljárás részeként összeállított adatszoba-jelentés bizonyos részeibe; valamint ii. a Bizottság egy meghatározott tájékoztatási kérelmére adott válaszok teljes változatába. A meghallgatási tisztviselő közbenjárása nyomán betekintést nyújtottak az adatszoba-jelentés részeinek lényegesen kevésbé szerkesztett változatába, amely kellőképpen értelmezhető volt ahhoz, hogy a Google Inc. megfelelően tudja gyakorolni a meghallgatáshoz való jogát. A tájékoztatási kérelemre adott válaszokkal kapcsolatban a Versenypolitikai Főigazgatóság a meghallgatási tisztviselő kérésére először beszerezte a tájékoztatási kérelem érintett válaszadójától válaszainak kevésbé szerkesztett változatát, amelyet meg lehetett osztani és meg is osztottak a Google Inc.-vel. Másodszor a Versenypolitikai Főigazgatóság a 2011/695/EU határozat 8. cikkének (1) bekezdésével összhangban tájékoztatta ezt a válaszadót azokról az okokról, amelyek alapján a Bizottságnak szándékában állt, hogy a Google Inc. meghatározott külső tanácsadóival létrehozott bizalmi kör révén nyilvánosságra hozza a kevésbé szerkesztett változatban lévő, még mindig szerkesztett információkat. Mivel a tájékoztatási kérelem e válaszadója nem nyújtott be kifogást, és a Bizottság kézhez vette a megfelelő titoktartási kötelezettségvállalásokat, ezt végrehajtották.

(11)

A Google Inc. 2015. augusztus 27-én válaszolt a kifogásközlésre. Szóbeli meghallgatást nem kért.

A KIEGÉSZÍTŐ KIFOGÁSKÖZLÉS

(12)

Azt követően, hogy a Google Inc.-t átszervezték és a Google Inc. felett álló holdingtársaságként létrehozták az Alphabet Inc.-t, a Bizottság 2016. július 14-én (12) eljárást indított az Alphabet Inc.-vel szemben. Ugyanezen a napon a Bizottság kiegészítő kifogásközlést intézett a Google Inc.-hez és az Alphabet Inc.-hez (a továbbiakban együttesen: Google), amelyhez csatolta a kifogásközlést (13). Ezért az Alphabet Inc. is a kifogásközlés címzettje lett.

(13)

Egyéb kérdések mellett a kiegészítő kifogásközlés megállapítja azokat az okokat, amelyek miatt a Bizottság visszatért az 1/2003/EK rendelet 7. cikke szerinti eljáráshoz, jelezve, hogy ez nem sérti a Bizottság arra vonatkozó álláspontját, hogy köteles volt-e ezt megtenni.

(14)

2016. július 27-én az aktába való betekintést biztosítottak titkosított DVD-n a Google részére. Adatszoba-eljárást szerveztek, amely 2016. szeptember 14-én kezdődött.

(15)

A Google a 2011/695/EU határozat 7. cikkének (1) bekezdése értelmében 2016. szeptember 26-án kérelemmel fordult hozzám, amelyben további betekintést kért 20 dokumentumhoz, valamint jelezte, hogy amennyiben szükséges, kész elfogadni a korlátozott nyilvánosságra hozatalt adatszoba-eljárások vagy bizalmi körök révén. Közbenjárásom nyomán kevésbé szerkesztett változatok kerültek nyilvánosságra, néhány esetben adatszoba-eljárás révén (amely 2016. október 27-én kezdődött), vagy bizalmikör-eljárások révén, amelyek keretében csak a Google által kijelölt meghatározott külső tanácsadók kaphattak hozzáférést, hogy a Google nevében megvizsgálják e dokumentumokat.

(16)

A Google 2016. november 3-án válaszolt a kiegészítő kifogásközlésre. Szóbeli meghallgatást nem kért.

A TÉNYÁLLÁST KÖZLŐ LEVÉL

(17)

A Bizottság 2017. február 28-án tényállást közlő levelet küldött a Google részére. 2017. március 1-jén a kiegészítő kifogásközlést követő aktába való betekintést biztosítottak titkosított CD-n a Google részére. 2017. március 13-tól adatszoba-eljárást alkalmaztak azokkal az információkkal kapcsolatban, amelyekre vonatkozóan a szolgáltatóik azt állították, hogy azok bizalmasak, de amelyekre vonatkozóan elfogadták az adatszoba-eljáráson keresztüli korlátozott betekintést.

(18)

A Google 2017. március 20-án kérelemmel fordult hozzám a 2011/695/EU határozat 7. cikkének (1) bekezdése értelmében, és további betekintést kért i. azon egyes szerkesztett dokumentumokba, illetve azon dokumentumok egyes szerkesztett részeibe, amelyeket a Google rendelkezésére bocsátottak a kiegészítő kifogásközlést követő aktába vagy a 2016-os közbenjárásomat követően a bizalmi körbe való betekintés részeként, valamint ii. egyes harmadik felekkel, különösen panaszosokkal, tartott találkozók jegyzőkönyveibe, amelyek a már a Google rendelkezésére bocsátottakhoz képest teljesebb körűek voltak. A Google kérését elutasítottam az i. ponttal kapcsolatban azért, mert a dokumentumok szerkesztett részeibe való betekintés nem volt szükséges ahhoz, hogy a Google hatékonyan gyakorolja a meghallgatáshoz való jogát, a ii. ponttal kapcsolatban pedig azért, mert a Bizottság aktájában nem léteztek teljesebb körű jegyzőkönyvek (14).

(19)

A Google 2017. március 29-én levelet intézett hozzám, amelyben azt kérte, hogy a Bizottság vonja vissza a 2017. február 28-i tényállást közlő levelét és adjon ki vagy új kiegészítő kifogásközlést, vagy új tényállást közlő levelet. Tekintettel a 2011/695/EU határozat 3. cikkének (7) bekezdésében foglalt követelményekre, amelyek szerint az érintett felek eljárási jogainak hatékony gyakorlásával kapcsolatos bármely ügyet először a Versenyjogi Főigazgatóság elé kell tárni, az ügyet a Versenypolitikai Főigazgatósághoz utaltam, amely 2017. március 31-én válaszolt a Google-nak.

(20)

A Google 2017. április 2-án e-mailt intézett hozzám, amelyben betekintést kért a Google külső tanácsadói által a 2017. március 13-án kezdődött adatszoba-eljárás részeként összeállított adatszoba-jelentés bizonyos részeibe, amely a Versenypolitikai Főigazgatóság által bizalmasnak, a Google külső tanácsadói által azonban betekinthetőnek tekintett információkat tartalmazott. Közbenjárásomat követően az adatszobát 2017. április 6-án újra megnyitották, elsősorban azért, hogy a Google kijelölt külső tanácsadói felülvizsgált adatszoba-jelentést tudjanak készíteni, amennyiben úgy döntenek. Az információk prima facie bizalmas jellegének tiszteletben tartása érdekében azokat az érveket, amelyeket betekinthető módon nem lehetett megtenni, az adatszoba-jelentés bizalmas változatában tették meg a Bizottság aktájára vonatkozóan. A Google 2017. április 18-án benyújtotta a tényállást közlő levélre adott válaszát.

A PANASZOSOK ÉS ÉRDEKELT HARMADIK FELEK RÉSZVÉTELE AZ ELJÁRÁSOKBAN

(21)

A 773/2004/EK rendelet 6. cikkének (1) bekezdésével összhangban a kifogásközlés és a kiegészítő kifogásközlés betekinthető változatának egy példányát azon panaszosok rendelkezésére bocsátották, akiknek panasza a kifogásközléshez vagy a kiegészítő kifogásközléshez kapcsolódó kérdéseket érintette.

(22)

A meghallgatási tisztviselő több személynek engedélyezte, hogy érdekelt harmadik félként részt vegyenek az eljárásban, miután az 1/2003/EK rendelet 27. cikke (3) bekezdésének, a 773/2004/EK rendelet 13. cikke (1) bekezdésének, valamint a 2011/695/EU határozat 5. cikke (1) és (2) bekezdésének alkalmazásában kellő érdekeltséget bizonyítottak (15). A 773/2004/EK rendelet 13. cikkének (1) bekezdésével összhangban e személyek tájékoztatást kaptak az eljárás jellegéről és tárgyáról, valamint lehetőséget kaptak arra, hogy írásban ismertessék álláspontjukat. Egy kérelmező nem nyújtott be további írásbeli beadványt a 2011/695/EU határozat 5. cikkének (3) bekezdése szerinti azon levélre válaszul, amelyben azokról az okokról tájékoztatták, amelyek szerint a meghallgatási tisztviselő úgy ítéli meg, hogy a kérelmező nem rendelkezik kellő érdekeltséggel a meghallgatáshoz.

MEGHOSSZABBÍTÁSOK

(23)

A meghallgatási tisztviselőnél kérték a kifogásközlésre, a kiegészítő kifogásközlésre, a tényállást közlő levélre, az 1/2003/EK rendelet 18. cikkének (3) bekezdése szerinti, határozat útján történő információkérésre, a 7. cikk (1) bekezdése szerinti levelekre, valamint a kifogásközlés betekinthető változataira való válaszadásra vonatkozóan a Bizottság által meghatározott határidők meghosszabbítását. A meghallgatási tisztviselő a felelős igazgató meghallgatását követően megvizsgálta e kérelmeket és adott esetben, az alkalmazandó rendelkezések szem előtt tartásával meghosszabbította a határidőket.

A GOOGLE VÁLASZAIBAN FELVETETT ELJÁRÁSI KÉRDÉSEK

(24)

A kifogásközlésre és a kiegészítő kifogásközlésre adott válaszok számos olyan érvet tartalmaznak, amelyek a Bizottság vizsgálatának eljárási hiányosságait ismertetik.

(25)

A kifogásközlésre és a kiegészítő kifogásközlésre adott válaszban is úgy érvelnek, hogy a Bizottság köteles volt kifejteni annak okait, hogy a Bizottság miért tért el az 1/2003/EK rendelet 9. cikke szerinti kötelezettségvállalási eljárástól, és miért adott ki helyette kifogásközlést. Függetlenül attól, hogy a Bizottságnak van-e ilyen kötelezettsége – amint azt a fenti (13) bekezdés megjegyzi –, a Bizottság mindenesetre ilyen okokat szolgáltatott a kiegészítő kifogásközlésben.

(26)

A kifogásközlésre adott válaszban úgy érvelnek, hogy a kifogásközlés nem szolgáltatott megfelelő okokat és bizonyítékot az állítólagos jogsértés időtartamára és földrajzi hatókörére vonatkozó következtetések tekintetében, amely állítólagos mulasztásokat a válasz eljárási hiányosságként írja le. Még ha a kifogásközlés során valóban történt is mulasztás, véleményem szerint ez nem minősíthető a Google eljárási jogai hatékony gyakorlása megsértésének. A kifogásközlés tartalmazza a Google ellen felhasznált lényeges elemeket – többek között a tényállást, annak jellemzését és azt a bizonyítékot, amelyre a Bizottság az eljárás említett szakaszában támaszkodott –, hogy a Google hatékonyan be tudja nyújtani érveit az ellene indított közigazgatási eljárás során (16).

(27)

A kiegészítő kifogásközlésre adott válaszában a Google ehhez hasonlóan úgy érvel, hogy: i. a kiegészítő kifogásközlés nem értékelte megfelelően a bizonyítékot, ezzel megsértette a Google hatékony közigazgatási eljáráshoz való jogát; ii. a kiegészítő kifogásközlés nem fejtette ki kellően az előzetes aggályt vagy a javasolt korrekciós intézkedést, és nem szolgáltatott jogi elemzést a felsorolt bizonyítékokról, és ezzel megsértette a Google védelemhez való jogát; valamint iii. a kiegészítő kifogásközlés nem támasztja alá a korrekciós intézkedésre vonatkozó követelményét. Ezen érvek és a Bizottság ez ügyben kiadott kifogásközlésének vizsgálatát követően megállapítottam, hogy a Google eljárási jogainak hatékony gyakorlását tiszteletben tartották. A Google érveiben felvetett kérdések érdemi kérdések, és megjegyzem, hogy ezekkel a határozattervezet foglalkozott.

(28)

A Google a kiegészítő kifogásközlésre adott válaszában továbbá úgy érvel, hogy a Bizottság nem szolgáltatott elegendő információt tartalmazó jegyzőkönyveket a panaszosokkal való találkozókról. Az Európai Unió Bírósága azonban nem ítélkezett kifejezetten úgy, hogy a Bizottság köteles jegyzőkönyvet összeállítani a találkozókról vagy a telefonbeszélgetésekről, illetve azokat betekinthetővé tenni, amennyiben a Bizottság nem kíván az említett találkozók vagy beszélgetések alkalmával nyilvánosságra hozott információkra támaszkodni (17). A határozattervezet nem támaszkodik ilyen információkra. A Google továbbá nem javasolta vagy jelezte, hogy e találkozók vagy beszélgetések alkalmával mentő jellegű információkat hoztak nyilvánosságra, illetve nem határozta meg az ezen ügy tekintetében relevánsnak tekinthető mentő bizonyítékot (18). A Bizottság mindenesetre összeállította a találkozók és beszélgetések tömör jegyzőkönyvét, és betekintést nyújtott azokba a felek nevével és az érintett témákkal együtt olyan mértékben, amely összhangban áll az üzleti titkok és egyéb bizalmas információk védelmével. Az aktába való betekintés keretében a Bizottság továbbá minden olyan dokumentumot bemutatott a Google-nak, amelyeket egyének vagy vállalkozások szolgáltattak az említett találkozók vagy telefonbeszélgetések keretében.

A HATÁROZATTERVEZET

(29)

A Bizottság a Google írásbeli meghallgatását követően a határozattervezetben azon az állásponton van, hogy azáltal, hogy a Google Inc. saját ár-összehasonlító szolgáltatását a versenytárs ár-összehasonlító szolgáltatásokhoz képest kedvezőbben helyezi el és jeleníti meg a Google Inc. általános keresőoldalain, a Google Inc. és – 2015. október 2-ától – az Alphabet Inc. megsértette az EUMSZ 102. cikkét és az EGT-megállapodás 54. cikkét. A határozattervezet elrendeli, hogy a vállalkozás vessen véget a jogsértésnek és tartózkodjon minden olyan gyakorlattól, amely azonos vagy hasonló célt szolgálhat vagy hatást gyakorolhat. A határozattervezet pénzbírságot szab ki.

(30)

A 2011/695/EU határozat 16. cikkének (1) bekezdése alapján megvizsgáltam a határozattervezetet annak megítélése érdekében, hogy a határozattervezet csak azokat a kifogásokat érinti-e, amelyekre vonatkozóan a feleknek lehetőségük nyílt álláspontjuk ismertetésére. Megítélésem szerint igen.

(31)

Összességében véve úgy ítélem meg, hogy az ügyben tiszteletben tartották az eljárási jogok hatékony gyakorlását.

Brüsszel, 2017. június 26.

Joos STRAGIER


(1)  A meghallgatási tisztviselő egyes versenyjogi eljárásokban meglévő feladatáról és megbízatásáról szóló, 2011. október 13-i 2011/695/EU európai bizottsági elnöki határozat (HL L 275., 2011.10.20., 29. o.) (a továbbiakban: a 2011/695/EU határozat) 16. és 17. cikke alapján.

(2)  A Bizottsághoz a következők nyújtottak be panaszt (a beérkezés sorrendjében): Infederation Ltd (a továbbiakban: Foundem); Ciao GmbH (a továbbiakban: Ciao) (a Bundeskartellamttól [Németország] a Bizottsághoz történő áthelyezést követően, a versenyhatóságok hálózatán belüli együttműködésről szóló bizottsági közleménnyel összhangban, HL C 101., 2004.4.27., 43. o.); eJustice.fr (a továbbiakban: eJustice), amely panaszt később az eJustice anyavállalata, az 1plusV kiegészítette és csatlakozott ahhoz; valamint Verband freier Telefonbuchverleger (a továbbiakban: VfT).

(3)  A Tanács 1/2003/EK rendelete (2002. december 16.) a Szerződés 81. és 82. cikkében meghatározott versenyszabályok végrehajtásáról (HL L 1., 2003.1.4., 1. o.).

(4)  A Bizottság 773/2004/EK rendelete (2004. április 7.) a Bizottság által az EK-Szerződés 81. és 82. cikke alapján folytatott eljárásokról (HL L 123., 2004.4.27., 18. o.).

(5)  A panaszokat a Bundeskartellamttól (panasz az Euro-Cities AG-tól [a továbbiakban: Euro-Cities]; a Hot Maps Medien GmbH-tól [a továbbiakban: Hot Maps]; közös panasz a Bundesverband Deutscher Zeitungsverlegertől [a továbbiakban: BDZV] és a Verband Deutscher Zeitschriftenverlegertől [a továbbiakban: VDZ], amely panaszt később kiegészítettek) és az Autorità della Concorrenza e del Mercatótól helyezték át (Olaszország) (Sessolo úr panasza [a továbbiakban: nntp.it]).

(6)  A Bizottsághoz a következők nyújtottak be panaszt (a beérkezés sorrendjében): Elf B.V. (a továbbiakban: Elf); Microsoft Corporation (a továbbiakban: Microsoft); La Asociación de Editores de Diarios Españoles (a továbbiakban: AEDE); Twenga SA (a továbbiakban: Twenga); Streetmap EU Ltd (a továbbiakban: Streetmap); Expedia Inc. (a továbbiakban: Expedia); Odigeo Group (a továbbiakban: Odigeo); TripAdvisor Inc. (a továbbiakban: TripAdvisor); a Nextag Inc. (a továbbiakban: Nextag) és a Guenstiger.de GmbH (a továbbiakban: Guenstiger) közös panasza; Visual Meta GmbH (a továbbiakban: Visual Meta); valamint az Initiative for a Competitive Online Marketplace (a továbbiakban: ICOMP), amely később kiegészítette ezt a panaszt.

(7)  A Bizottsághoz az említett időpontot megelőzően a következőktől is panasz érkezett: Bureau européen des unions de consommateurs AISBL (a továbbiakban: BEUC), Open Internet Project (a továbbiakban: OIP) és Deutsche Telekom AG (a továbbiakban: Deutsche Telekom). 2014. május 27-én vagy azt követően és 2015. április 15-ét megelőzően a Bizottsághoz panasz érkezett a következőktől: Yelp Inc. (a továbbiakban: Yelp), HolidayCheck AG (a továbbiakban: HolidayCheck) és Trivago GmbH (a továbbiakban: Trivago).

(8)  Egy panaszos részére nem küldtek a 7. cikk (1) bekezdése szerinti levelet, mivel az rá nem volt alkalmazandó.

(9)  Lásd a fenti (3) bekezdést.

(10)  A Streetmap és az nntp.it. a meghatározott határidőn belül nem nyújtottak be írásbeli észrevételeket a nekik címzett 7. cikk (1) bekezdése szerinti levelekre, ezért a 773/2004/EK rendelet 7. cikkének (3) bekezdése értelmében a panaszaik visszavontnak tekintendők.

(11)  Az adatszoba-eljárás a betekintés egy korlátozott formája, amelynek keretében az információt korlátozott számú meghatározott tanácsadó részére korlátozott ideig hozzák nyilvánosságra a Bizottság épületeiben lévő biztonsági teremben, és amelyre számos korlátozás és biztosíték vonatkozik annak megelőzése érdekében, hogy a bizalmas információt az adatszobán kívül is nyilvánosságra hozzák. A Versenypolitikai Főigazgatóság kiadta az információk adatszobákban való nyilvánosságra hozatalára vonatkozó bevált módszereket, valamint honlapján közzétette az adatszoba-eljárásokra vonatkozó standard adatszoba-szabályokat és standard titoktartási megállapodásokat.

(12)  A kifogásközlés napján vagy azt követően a következőktől érkeztek panaszok: News Corporation (a továbbiakban: News Corp); Tradecomet.com Ltd és Tradecomet LLC (a továbbiakban együttesen: Tradecomet); VG MEDIA Gesellschaft zur Verwertung der Urheberund Leistungsschutzrechte von Medienunternehmen mbH (a továbbiakban: VG MEDIA); kiegészítő panasz a News Corptól; Getty Images Inc. (a továbbiakban: Getty); és Promt GmbH (a továbbiakban: Promt). Két – a Microsoft, illetve a Ciao által benyújtott – panaszt visszavontak.

(13)  A meghallgatási tisztviselők közötti munka átszervezését követően 2016. július 19-én Wouter Wils helyett én lettem az ügyért felelős meghallgatási tisztviselő.

(14)  Egy anonim féllel tartott találkozókkal kapcsolatban valóban léteznek teljesebb körű jegyzőkönyvek. A szerkesztett információk felfedhetik e fél személyazonosságát, és úgy véltem, hogy az ehhez az információhoz való hozzáférés nem szükséges ahhoz, hogy a Google hatékonyan gyakorolja a meghallgatáshoz való jogát.

(15)  A meghallgatási tisztviselő a következők részvételét engedélyezte érdekelt harmadik felekként: Twenga*; MoneySupermarket.com Group PLC (a továbbiakban: MoneySupermarket); BEUC*; Organización de Consumidores y Usuarios (a továbbiakban: OCU) (az OCU később arról tájékoztatta a Bizottságot, hogy a továbbiakban nem kíván érdekelt harmadik fél lenni, és erről tájékoztatták a Google-t); Company AC; FairSearch Europe (a továbbiakban: FairSearch); SARL Acheter moins cher (a továbbiakban: Acheter moins cher); S.A. LeGuide.com (a továbbiakban: LeGuide); Kelkoo SAS (a továbbiakban: Kelkoo); Getty*; Myriad International Holdings B.V. (a továbbiakban: MIH); és a European Technology & Travel Services Association (a továbbiakban: ETTSA). A *-gal megjelöltek később panaszt nyújtottak be, és azt követően panaszosként kezelték őket.

(16)  Lásd többek között a T-299/08. sz. Elf Aquitaine kontra Bizottság ügyben hozott ítélet (EU:T:2011:217) 134–136. pontját és az ott hivatkozott ítélkezési gyakorlatot.

(17)  Lásd például a T-191/98. és T-212/98–T-214/98. sz., Atlantic Container Line és társai kontra Bizottság egyesített ügyekben hozott ítélet (EU:T:2003:245) 351–352. pontját.

(18)  Lásd az Atlantic Container Line és társai kontra Bizottság ügyben hozott ítélet 358. pontját.


Top