EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52011IP0476

Rafah Nached ügye Szíriában Az Európai Parlament 2011. október 27-i állásfoglalása Rafah Nached szíriai ügyéről

HL C 131E., 2013.5.8, p. 129–130 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

8.5.2013   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

CE 131/129


2011. október 27., csütörtök
Rafah Nached ügye Szíriában

P7_TA(2011)0476

Az Európai Parlament 2011. október 27-i állásfoglalása Rafah Nached szíriai ügyéről

2013/C 131 E/17

Az Európai Parlament,

tekintettel az 1948-as Emberi Jogok Egyetemes Nyilatkozatának 18. cikkére, valamint az 1966-os Polgári és Politikai Jogok Nemzetközi Egyezségokmányának 18. cikkére, amelynek Szíria is részese,

tekintettel Catherine Ashton uniós főképviselő szóvivője által a szíriai emberi jogi helyzet romlásáról 2011. augusztus 30-án, és Rafah Nached szíriai helyzetéről 2011. szeptember 23-án kiadott nyilatkozatra,

tekintettel Isabelle Durant és Libor Rouček, a Parlament alelnökei, valamint Veronique de Keyser, az S&D képviselőcsoport alelnöke által a 2011. szeptember 14-i, 15-i és 29-i plenáris ülésen tett, Rafah Nached szabadon bocsátására irányuló nyilatkozatokra,

tekintettel az Európai Tanács 2011. október 10-i és 23-i következtetéseire, valamint a 2011. október 13-án elfogadott szankciókra,

tekintettel a Szíriában, Bahreinben és Jemenben kialakult helyzetről szóló, 2011. április 7-i (1) és 2011. július 7-i (2) állásfoglalására,

tekintettel a szíriai helyzetről szóló, 2011. szeptember 15-i állásfoglalására (3),

tekintettel eljárási szabályzata 122. cikkének (5) bekezdésére,

A.

mivel Rafah Nachedet, Szíria első gyakorló pszichoanalitikusát és a Damaszkuszi Pszichoanalízis Iskola alapítóját 2011. szeptember 10-én a damaszkuszi repülőtéren önkényesen letartóztatta és fogva tartotta az általános hírszerző szolgálat; mivel Nached asszony a pszichológiai trauma áldozatainak elismert kezelője és aktív részvételével támogatja a valamennyi szír közötti párbeszédet,

B.

mivel Rafah Nached asszony 66 éves és egészségi állapota szívbetegsége, korábbi rákja és magas vérnyomása miatt bizonytalan, és rendszeresen gyógyszert kell szednie; mivel egészsége a börtönben romlik és ez súlyosbítja a szívbetegségét,

C.

mivel Nached asszony éppen Párizsba tartott, hogy várandós lányával lehessen, amikor vádemelés nélkül börtönbe vitték és kezdetben titokban tartották fogva,

D.

mivel 2011. szeptember 14-én megvádolták, hogy „az államot előreláthatólag megingató tevékenységet” folytat, és a bíró megtagadta, hogy óvadék ellenében kiadja őt; mivel a vád természete és a rezsimben az utóbbi hat hónapban eluralkodott üldözési mánia miatt félő, hogy az egész szíriai szellemi közösség megfélemlítése céljából még sokáig fogva tartják,

E.

mivel néhány órán belül hatalmas nemzetközi mozgósítás történt, beleértve egy Nached asszony azonnali és feltétel nélküli szabadon bocsátására irányuló petíciót,

1.

határozottan elítéli, hogy a szíriai hatóságok önkényesen letartóztatták és fogva tartják Rafah Nachedet;

2.

kifejezi legmélyebb aggodalmát Nached asszony helyzete iránt, tekintettel ingatag egészégi állapotára;

3.

felszólítja a szíriai hatóságokat, hogy orvosi és humanitárius okokból haladéktalanul és feltétel nélkül bocsássák szabadon Nached asszonyt és garantálják fizikai biztonságát, valamint minden további késedelem nélkül térhessen vissza a családjához;

4.

követeli, hogy a szíriai hatóságok tegyék lehetővé a humanitárius szervezetek és orvosok számára az erőszak áldozatainak kezelését, biztosítsanak számukra hozzáférést az ország összes részéhez, és tegyék lehetővé számukra, hogy legitim és békés munkájukat a megtorlástól való félelem és minden korlátozás – többek között az igazságszolgáltatás zaklatása – nélkül végezhessék; felszólítja a szír hatóságokat, hogy tegyenek eleget a nemzetközi emberi jogi követelményeknek és a véleménynyilvánítás szabadságát biztosító nemzetközi kötelezettségvállalásoknak;

5.

utasítja elnökét, hogy továbbítsa ezt az állásfoglalást a Tanácsnak, a Bizottságnak, a Bizottság alelnökének/az Unió külügyi és biztonságpolitikai főképviselőjének, a tagállamok kormányainak és parlamentjeinek, az Arab Liga főtitkárának, valamint a Szíriai Arab Köztársaság kormányának és parlamentjének.


(1)  Elfogadott szövegek, P7_TA(2011)0148.

(2)  Elfogadott szövegek, P7_TA(2011)0333.

(3)  Elfogadott szövegek, P7_TA(2011)0387.


Top