EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32021R1224

A Bizottság (EU) 2021/1224 végrehajtási rendelete (2021. július 27.) az (EU) 2017/2226 európai parlamenti és tanácsi rendeletben foglaltak szerint a webes szolgáltatás működtetési feltételeire vonatkozó részletes szabályokról, a webes szolgáltatásra alkalmazandó adatvédelmi és biztonsági szabályokról, valamint a webes szolgáltatás fejlesztésére és műszaki kivitelezésére vonatkozó intézkedésekről, továbbá a C(2019) 1230 bizottsági végrehajtási határozat hatályon kívül helyezéséről

C/2021/4901

HL L 269., 2021.7.28, p. 46–57 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 07/09/2022; hatályon kívül helyezte: 32022R1409

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2021/1224/oj

2021.7.28.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 269/46


A BIZOTTSÁG (EU) 2021/1224 VÉGREHAJTÁSI RENDELETE

(2021. július 27.)

az (EU) 2017/2226 európai parlamenti és tanácsi rendeletben foglaltak szerint a webes szolgáltatás működtetési feltételeire vonatkozó részletes szabályokról, a webes szolgáltatásra alkalmazandó adatvédelmi és biztonsági szabályokról, valamint a webes szolgáltatás fejlesztésére és műszaki kivitelezésére vonatkozó intézkedésekről, továbbá a C(2019) 1230 bizottsági végrehajtási határozat hatályon kívül helyezéséről

AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,

tekintettel a tagállamok külső határait átlépő harmadik országbeli állampolgárok belépésére és kilépésére, valamint beléptetésének megtagadására vonatkozó adatok rögzítésére szolgáló határregisztrációs rendszer (EES) létrehozásáról és az EES-hez való bűnüldözési célú hozzáférés feltételeinek meghatározásáról, valamint a Schengeni Megállapodás végrehajtásáról szóló egyezmény, a 767/2008/EK rendelet és az 1077/2011/EU rendelet módosításáról szóló, 2017. november 30-i (EU) 2017/2226 európai parlamenti és tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 13. cikke (7) bekezdésére és 36. cikke első bekezdésének h) pontjára,

mivel:

(1)

Az (EU) 2017/2226 rendelet létrehozta a határregisztrációs rendszert (a továbbiakban: EES), amely elektronikusan rögzíti és tárolja a tagállamok területére rövid távú tartózkodás céljából beutazásra jogosult harmadik országbeli állampolgárok beutazásának és kilépésének, illetve beutazásuk megtagadásának az idejét és helyét, és kiszámítja az engedélyezett tartózkodásuk időtartamát.

(2)

Az 1077/2011/EU európai parlamenti és tanácsi rendelettel (2) létrehozott, a szabadságon, a biztonságon és a jog érvényesülésén alapuló térség nagyméretű IT-rendszereinek üzemeltetési igazgatását végző ügynökség (a továbbiakban: eu-LISA) felelős a határregisztrációs rendszer fejlesztéséért és üzemeltetési igazgatásáért.

(3)

A C(2019) 1230 bizottsági végrehajtási határozat meghatározza az (EU) 2017/2226 rendelet 13. cikke szerinti webes szolgáltatásra vonatkozó előírásokat és feltételeket, ideértve az adatvédelemre és az adatbiztonságra vonatkozó különös rendelkezéseket is. Ezeket az előírásokat és feltételeket ki kell igazítani, hogy azok figyelembe vegyék az (EU) 2018/1240 európai parlamenti és tanácsi rendelet (3) 45. cikke értelmében vízummentességet élvező utasokat.

(4)

Az (EU) 2017/2226 rendelet 13. cikkének (3) bekezdése előírja a fuvarozók számára, hogy vegyék igénybe a webes szolgáltatást annak ellenőrzésére, hogy az egy vagy két beutazás céljából kiadott, rövid távú tartózkodásra jogosító vízummal rendelkező harmadik országbeli állampolgárok felhasználták-e már a vízumuk által engedélyezett beutazásokat.

(5)

Annak érdekében, hogy a fuvarozók teljesíthessék az egy és két beutazásra jogosító vízum használatának ellenőrzésére vonatkozó kötelezettségüket, hozzáférést kell biztosítani számukra a webes szolgáltatáshoz. A fuvarozóknak hitelesítési rendszeren keresztül kell hozzáférniük a webes szolgáltatáshoz, és képeseknek kell lenniük az eu-LISA által meghatározandó formátumú üzenetek küldésére és fogadására.

(6)

Annak érdekében, hogy a fuvarozók csatlakozhassanak a webes szolgáltatáshoz és használhassák azt, meg kell állapítani az üzenetformátumra és a hitelesítési rendszerre vonatkozóan műszaki szabályokat, amelyeket az eu-LISA által elfogadandó, az (EU) 2017/2226 rendelet 37. cikkének (1) bekezdésében említett műszaki előírások részét képező műszaki iránymutatások határoznak meg.

(7)

A fuvarozók számára lehetővé kell tenni annak jelzését, hogy az utasok nem tartoznak az (EU) 2017/2226 rendelet hatálya alá, és ilyen esetben a fuvarozóknak automatikus „Not applicable” (Nem alkalmazandó) válaszüzenetet kell kapniuk a webes szolgáltatástól a csak olvasható adatbázis lekérdezése nélkül, valamint naplózás nélkül.

(8)

A Bizottságnak, az eu-LISA-nak és a tagállamoknak törekedniük kell arra, hogy valamennyi ismert fuvarozót tájékoztassanak a regisztráció módjáról és időpontjáról. A regisztrációs eljárás sikeres lezárását, valamint adott esetben a tesztelés sikeres befejezését követően az eu-LISA-nak csatlakoztatnia kell a fuvarozót a fuvarozói interfészhez.

(9)

A hitelesített fuvarozók csak a megfelelően felhatalmazott személyzet számára biztosíthatnak hozzáférést a webes szolgáltatáshoz.

(10)

E rendeletnek meg kell határoznia a hitelesítési rendszerre alkalmazandó adatvédelmi és biztonsági szabályokat.

(11)

Annak biztosítása érdekében, hogy az ellenőrző lekérdezés a lehető legnaprakészebb információkon alapuljon, a lekérdezéseket legkorábban 48 órával a tervezett indulási időpont előtt kell kezdeményezni.

(12)

E rendelet a tagállamok területére érkező légi fuvarozókra, tengeri fuvarozókra és a szárazföldön távolsági busszal csoportokat szállító nemzetközi fuvarozást végző fuvarozókra alkalmazandó. A tagállamok területére való beutazás céljából végzett határforgalom-ellenőrzés megelőzheti a beszállást. Ilyen esetekben a fuvarozókat mentesíteni kell az utasok utazási engedélye státuszának ellenőrzésére vonatkozó kötelezettség alól.

(13)

A fuvarozók számára hozzáférést kell biztosítani egy nyilvános weboldalon található internetes űrlaphoz, amely lehetővé teszi számukra, hogy segítséget kérjenek. A segítségkéréskor a fuvarozóknak egy hibabejelentési azonosítót tartalmazó átvételi elismervényt kell kapniuk. Az eu-LISA vagy az ETIAS központi egysége a megfelelő válaszadás érdekében bármilyen szükséges módon – többek között telefonon – kapcsolatba léphet a hibabejelentési azonosítóval rendelkező fuvarozókkal.

(14)

mivel a lehető legnagyobb mértékben korlátozni kell az utasforgalomra és a fuvarozókra nehezedő adminisztratív terheket az (EU) 2017/2226 rendelet 13. cikkében említett webes szolgáltatásnak az Európai Utasinformációs és Engedélyezési Rendszerbe való integrálása révén, és következésképpen működtetési feltételeinek az (EU) 2018/1240 rendelet elfogadásához való hozzáigazítása révén, alkalmazni kell az (EU) 2018/1240 rendeletben meghatározott, a fuvarozóknak nyújtandó segítségre vonatkozó rendelkezéseket, valamint a technikai kivitelezhetetlenség esetén követendő eljárásokat.

(15)

Ez a rendelet nem érinti a 2004/38/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv (4) alkalmazását.

(16)

Az Európai Unióról szóló szerződéshez és az Európai Unió működéséről szóló szerződéshez csatolt, Dánia helyzetéről szóló 22. jegyzőkönyv 1. és 2. cikke értelmében Dánia nem vett részt az (EU) 2017/2226 rendelet elfogadásában, az rá nézve nem kötelező és nem alkalmazandó. Mivel azonban az (EU) 2017/2226 rendelet a schengeni vívmányokon alapul, Dánia az említett jegyzőkönyv 4. cikkének megfelelően 2018. május 30-án bejelentette, hogy az (EU) 2017/2226 rendelet nemzeti jogában történő végrehajtásáról határozott. Dánia ezért a nemzetközi jog alapján köteles végrehajtani ezt a rendeletet.

(17)

Ez a rendelet a schengeni vívmányok azon rendelkezéseinek továbbfejlesztését képezi, amelyek alkalmazásában Írország nem vesz részt (5). ennélfogva Írország nem vesz részt e rendelet elfogadásában, az rá nézve nem kötelező és nem alkalmazandó.

(18)

Izland és Norvégia tekintetében e rendelet az Európai Unió Tanácsa, valamint az Izlandi Köztársaság és a Norvég Királyság közötti, az utóbbiaknak a schengeni vívmányok végrehajtására, alkalmazására és fejlesztésére irányuló társulásáról szóló megállapodás (6) értelmében a schengeni vívmányok azon rendelkezéseinek továbbfejlesztését képezi, amelyek az 1999/437/EK tanácsi határozat (7) 1. cikkének A. pontjában említett területhez tartoznak.

(19)

Svájc tekintetében e rendelet az Európai Unió, az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség közötti, a Svájci Államszövetségnek a schengeni vívmányok végrehajtására, alkalmazására és fejlesztésére irányuló társulásáról szóló megállapodás (8) értelmében a schengeni vívmányok azon rendelkezéseinek továbbfejlesztését képezi, amelyek az 1999/437/EK határozatnak a 2008/146/EK tanácsi határozat (9) 3. cikkével együtt értelmezett 1. cikke A. pontjában említett területhez tartoznak.

(20)

Liechtenstein tekintetében e rendelet az Európai Unió, az Európai Közösség, a Svájci Államszövetség és a Liechtensteini Hercegség közötti, a Liechtensteini Hercegségnek az Európai Unió, az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség közötti, a Svájci Államszövetségnek a schengeni vívmányok végrehajtására, alkalmazására és fejlesztésére irányuló társulásáról szóló megállapodáshoz való csatlakozásáról szóló jegyzőkönyv (10) értelmében a schengeni vívmányok azon rendelkezéseinek továbbfejlesztését képezi, amelyek az 1999/437/EK határozatnak a 2011/350/EU tanácsi határozat (11) 3. cikkével együtt értelmezett 1. cikkének A. pontjában említett területhez tartoznak.

(21)

Bulgária és Románia tekintetében, mivel az alkalmazandó schengeni értékelési eljárások szerinti ellenőrzés sikeresen lezárult, amint azt a Tanács 2011. június 9-i következtetései is megerősítik; a schengeni vívmányok Schengeni Információs Rendszerre vonatkozó rendelkezéseit a schengeni vívmányok Schengeni Információs Rendszerre vonatkozó fennmaradó rendelkezéseinek a Bolgár Köztársaságban és Romániában való hatályba léptetéséről szóló (EU) 2018/934 tanácsi határozat (12) hatályba léptette; a schengeni vívmányok Vízuminformációs Rendszerre vonatkozó rendelkezéseit a schengeni vívmányok Vízuminformációs Rendszerre vonatkozó egyes rendelkezéseinek a Bolgár Köztársaságban és Romániában való hatályba léptetéséről szóló (EU) 2017/1908 tanácsi határozat (13) hatályba léptette, a határregisztrációs rendszer működésére vonatkozóan az (EU) 2017/2226 rendelet 66. cikke (2) bekezdésének b) pontjában meghatározott valamennyi feltétel teljesül, és ezért az említett tagállamoknak a határregisztrációs rendszert az (EU) 2017/2226 rendelet 66. cikke (1) bekezdésének megfelelően a működés megkezdésétől működtetniük kell.

(22)

Ciprus és Horvátország tekintetében a határregisztrációs rendszer működtetése a Vízuminformációs Rendszerhez való passzív hozzáférést és a vonatkozó tanácsi határozatoknak megfelelően a schengeni vívmányok Schengeni Információs Rendszerre vonatkozó valamennyi rendelkezésének hatályba léptetését igényli. Ezek a feltételek csak azt követően teljesülhetnek, hogy sikeresen lezárult az alkalmazandó schengeni értékelési eljárások szerinti ellenőrzés. A határregisztrációs rendszert ezért kizárólag azok a tagállamok működtethetik, amelyek a határregisztrációs rendszer működésének megkezdéséig teljesítik ezeket a feltételeket. Azoknak a tagállamoknak, amelyek a határregisztrációs működésének megkezdésekor még nem működtetik a határregisztrációs rendszert, az összes szükséges feltétel teljesítését követően, az (EU) 2017/2226 rendeletben megállapított eljárásnak megfelelően csatlakozniuk kell ahhoz.

(23)

Az (EU) 2018/1725 európai parlamenti és tanácsi rendelet (14) 42. cikkének (1) bekezdésével összhangban a Bizottság egyeztetett az európai adatvédelmi biztossal, aki 2021. április 29-én véleményt nyilvánított.

(24)

Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak az intelligens határellenőrzéssel foglalkozó bizottság (EES) véleményével,

ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

1. cikk

Tárgy

Ez a rendelet megállapítja a következőket:

a)

az (EU) 2017/2226 rendelet 13. cikke (1) és (3) bekezdésében, valamint 36. cikke első bekezdésének h) pontjában előírt webes szolgáltatás működtetésére vonatkozó részletes szabályok és feltételek, valamint a webes szolgáltatásra alkalmazandó adatvédelmi és biztonsági szabályok;

b)

az (EU) 2017/2226 rendelet 13. cikkének (3) bekezdése szerint a fuvarozók számára a kötelezettségeik teljesítését lehetővé tevő hitelesítési rendszer, valamint a fuvarozóknak a hitelesítési rendszerhez való hozzáférés érdekében történő regisztrációjára vonatkozó részletes szabályok és feltételek;

c)

az abban az esetben követendő eljárások részletei, ha a fuvarozók webes szolgáltatáshoz való hozzáférése technikailag kivitelezhetetlen.

2. cikk

Fogalommeghatározások

E rendelet alkalmazásában:

1.

„fuvarozói interfész”: az eu-LISA által az (EU) 2017/2226 rendelet 37. cikkének (1) bekezdésével összhangban kifejlesztendő webes szolgáltatás, amennyiben azt az említett rendelet 13. cikkének (3) bekezdésében szereplő célokra használják, és amely egy csak olvasható adatbázishoz kapcsolódó informatikai interfészből áll;

2.

„műszaki iránymutatások”: a műszaki előírásoknak az (EU) 2017/2226 rendelet 37. cikkének (1) bekezdésében említett azon része, amely a 4. cikk (2) bekezdésének a) pontjában említett hitelesítési rendszer megvalósítása és az alkalmazásprogramozási felület üzenetformátumának kialakítása szempontjából releváns a fuvarozók számára;

3.

„megfelelően felhatalmazott személyzet”: olyan természetes személy, aki a fuvarozó vagy a fuvarozó irányítása vagy felügyelete alatt álló más jogi vagy természetes személy alkalmazottja vagy szerződéses alkalmazottja, és akinek feladata, hogy az (EU) 2017/2226 rendelet 13. cikkének (3) bekezdésével összhangban a fuvarozó nevében ellenőrizze, hogy a vízum által engedélyezett számú beutazást már felhasználták-e.

3. cikk

A fuvarozók kötelezettségei

(1)   A fuvarozók a fuvarozói interfészen keresztül lekérdezést indítanak az (EU) 2017/2226 rendelet 13. cikkében említettek szerint annak ellenőrzése érdekében, hogy a vízum által engedélyezett számú beutazást már felhasználták-e (a továbbiakban: ellenőrző lekérdezés).

(2)   Az ellenőrző lekérdezés legkorábban 48 órával a menetrend szerinti indulás időpontja előtt kezdeményezhető.

(3)   A fuvarozók biztosítják, hogy csak a megfelelően felhatalmazott személyzet férjen hozzá a fuvarozói interfészhez. A fuvarozók bevezetik legalább a következő mechanizmusokat:

a)

fizikai és logikai hozzáférés-ellenőrzési mechanizmusok a fuvarozók által használt infrastruktúrához vagy rendszerekhez való jogosulatlan hozzáférés megakadályozása érdekében;

b)

hitelesítés;

c)

naplózás a hozzáférés nyomonkövethetőségének biztosítása érdekében;

d)

a hozzáférési jogok rendszeres felülvizsgálata.

4. cikk

Csatlakozás és hozzáférés a fuvarozói interfészhez

(1)   A fuvarozók az alábbiak egyikén keresztül csatlakoznak a fuvarozói interfészhez:

a)

célzott hálózati kapcsolat;

b)

internetkapcsolat.

(2)   A fuvarozók az alábbiak egyikén keresztül férnek hozzá a fuvarozói interfészhez:

a)

rendszerszintű interfész (alkalmazásprogramozási felület);

b)

webinterfész (böngésző);

c)

mobil eszközökre telepíthető alkalmazás.

5. cikk

Lekérdezések

(1)   Az ellenőrző lekérdezés elküldése érdekében a fuvarozónak a következő utasadatokat kell megadnia:

a)

vezetéknév (családi név); utónév vagy utónevek (keresztnevek);

b)

születési idő; nem; állampolgárság;

c)

az úti okmány típusa és száma, valamint az úti okmányt kiállító ország három betűből álló kódja;

d)

az úti okmány érvényességének lejárati dátuma;

e)

a schengeni vívmányokat teljeskörűen alkalmazó tagállam vagy a schengeni vívmányokat nem teljeskörűen alkalmazó, de a határregisztrációs rendszert működtető tagállam határához való érkezés tervezett időpontja;

f)

a következők egyike:

1.

a schengeni vívmányokat teljeskörűen alkalmazó, tervezett beutazás helye szerinti tagállam;

2.

amennyiben azonosítható a tervezett beutazás helye szerinti tagállam, a schengeni vívmányokat teljeskörűen alkalmazó, beutazás helye szerinti tagállam repülőtere;

3.

a tervezett beutazás helye szerinti tagállam, amely nem alkalmazza teljeskörűen a schengeni vívmányokat, de működteti a határregisztrációs rendszert;

4.

amennyiben azonosítható a tervezett beutazás helye szerinti tagállam, a schengeni vívmányokat nem teljeskörűen alkalmazó, de a határregisztrációs rendszert működtető, beutazás helye szerinti tagállam repülőtere;

g)

a schengeni vívmányokat teljeskörűen alkalmazó tagállam vagy a schengeni vívmányokat nem teljeskörűen alkalmazó, de a határregisztrációs rendszert működtető tagállam területére való beutazáshoz használt szállítóeszköz adatai (a tervezett indulás helyi dátuma és időpontja, adott esetben azonosító szám vagy a szállítás azonosítására szolgáló egyéb eszköz).

(2)   Amennyiben az útvonal teljesítéséhez kétszeri beutazásra jogosító vízumra van szüksége az utasnak, a fuvarozó az ellenőrző lekérdezéskor tájékoztatást nyújt arról, hogy az útvonal a tagállamokba történő két beutazást foglal magában.

(3)   Az (1) bekezdés a)–d) pontjában említett információk szolgáltatása céljából a fuvarozók beszkennelhetik az úti okmány géppel olvasható vizsgálati zónáját.

(4)   Amennyiben az utas az (EU) 2017/2226 rendelet 2. cikkével összhangban mentesül az említett rendelet hatálya alól, vagy repülőtéri tranzitban tartózkodik, a fuvarozónak képesnek kell lennie arra, hogy ezt feltüntesse az ellenőrző lekérdezésben.

(5)   A fuvarozóknak képesnek kell lenniük egy vagy több utasra vonatkozó ellenőrző lekérdezés indítására. A fuvarozói interfész a lekérdezésben szereplő minden egyes utasra vonatkozóan tartalmazza a 6. cikkben említett válaszüzenetet.

6. cikk

Válaszüzenet

(1)   Amennyiben az utas az (EU) 2017/2226 rendelet 2. cikkével összhangban mentesül az említett rendelet hatálya alól, repülőtéri tranzitban tartózkodik, vagy az említett rendelet 3. cikke (1) bekezdésének 10. pontja értelmében rövid távú tartózkodásra jogosító nemzeti vízummal rendelkezik, a „Not applicable” válaszüzenetet kell küldeni. Minden más esetben „OK” (Rendben) vagy „Not OK” (Nincs rendben) válaszüzenetet kell küldeni.

Amennyiben az ellenőrző lekérdezés „Not OK” válaszüzenetet eredményez, a fuvarozói interfésznek fel kell tüntetnie, hogy a válaszüzenet a határregisztrációs rendszerből származik.

(2)   Az ellenőrző lekérdezésekre kapott válaszüzeneteket a következő szabályok szerint kell meghatározni:

a)

amennyiben az utas egységes rövid távú tartózkodásra jogosító vízummal rendelkezik:

i.

amennyiben a beutazások vízum által engedélyezett számát (egy vagy kettő) még nem érték el: „OK”;

ii.

amennyiben a beutazások vízum által engedélyezett számát (egy vagy kettő) már elérték: „Not OK”;

iii.

amennyiben a vízum lejárt, azt visszavonták vagy megsemmisítették: „Not OK”;

b)

amennyiben az utas vízumkötelezettség alá esik, és nem áll rendelkezésre vízummal kapcsolatos információ: „Not OK”;

c)

amennyiben a fuvarozó feltünteti, hogy az útvonalhoz kétszeri beutazásra jogosító vízum szükséges:

i.

amennyiben az utas kétszeri beutazásra jogosító vízummal rendelkezik, amely az érkezés időpontjában érvényes, és egyik beutazást sem használta még fel: „OK”;

ii.

amennyiben az utas nem rendelkezik kétszeri beutazásra jogosító vízummal: „Not OK”;

iii.

amennyiben az utas kétszeri beutazásra jogosító vízummal rendelkezik, de legalább egy beutazást már felhasznált: „Not OK”;

iv.

amennyiben az utas kétszeri beutazásra jogosító vízummal rendelkezik, de az érkezés időpontjában legalább az egyik beutazás már nem érvényes: „Not OK”.

(3)   Amennyiben az utas vízummentességet élvez, vagy az utas az (EU) 2018/1240 rendelet hatálya alá tartozik, az (EU) 2021/1217 bizottsági végrehajtási rendeletben (15) meghatározott rendelkezések alkalmazandók.

7. cikk

Üzenetformátum

Az eu-LISA a műszaki iránymutatásokban meghatározza azokat az adatformátumokat és üzeneti struktúrákat, amelyek az ellenőrző lekérdezések és az ilyen lekérdezésekre adott válaszüzenetek fuvarozói interfészen keresztüli továbbításakor alkalmazandók. Az eu-LISA ebbe belefoglalja legalább a következő adatformátumokat:

a)

UN/EDIFACT;

b)

PAXLST/CUSRES;

c)

XML;

d)

JSON.

8. cikk

A fuvarozói interfészre és a webes szolgáltatásra vonatkozó adatlekérési követelmények harmadik országbeli állampolgárok esetében, továbbá adatminőség

(1)   A kiadott, megsemmisített és visszavont rövid távú tartózkodásra jogosító vízumokra és utazási engedélyekre vonatkozó adatokat rendszeresen és automatikusan lekérik a Vízuminformációs Rendszerből, az Európai Utasinformációs és Engedélyezési Rendszerből és a határregisztrációs rendszerből, és azokat továbbítják a csak olvasható adatbázisba.

(2)   Az adatoknak az (1) bekezdés szerinti, csak olvasható adatbázisba történő minden lekérését naplózzák.

(3)   Az eu-LISA felel a webes szolgáltatás és az abban rögzített személyes adatok biztonságáért, továbbá azért a folyamatért, amelynek során az (1) bekezdésben említett adatokat lekérik és továbbítják a csak olvasható adatbázisba.

(4)   A csak olvasható adatbázisból a határregisztrációs rendszerbe vagy a Vízuminformációs Rendszerbe történő adattovábbítás nem megengedett.

9. cikk

Hitelesítési rendszer

(1)   Az eu-LISA hitelesítési rendszert dolgoz ki, amely figyelembe veszi a biztonsági kockázatok kezelésére vonatkozó információkat, valamint a beépített és alapértelmezett adatvédelem elveit, valamint lehetővé teszi az ellenőrző lekérdezés kezdeményezőjének nyomon követését.

(2)   A hitelesítési rendszer részleteit a műszaki iránymutatások határozzák meg

(3)   A hitelesítési rendszert a 12. cikknek megfelelően tesztelik.

(4)   Amennyiben a fuvarozók a 4. cikk (2) bekezdésének a) pontjában említett alkalmazásprogramozási felületen keresztül csatlakoznak a fuvarozói interfészhez, a hitelesítési rendszert kölcsönös hitelesítéssel kell megvalósítani.

10. cikk

A hitelesítési rendszerbe történő regisztráció

(1)   Az (EU) 2017/2226 rendelet 13. cikkének (3) bekezdésében említett, a tagállamok területén üzemelő és oda utasokat szállító fuvarozók a hitelesítési rendszerhez való hozzáférést megelőzően kötelesek regisztrálni.

(2)   Az eu-LISA egy nyilvános weboldalon elérhetővé teszi az online kitöltendő regisztrációs űrlapot. A regisztrációs űrlap csak akkor nyújtható be, ha az összes mezőt helyesen töltötték ki.

(3)   A regisztrációs űrlap olyan mezőket tartalmaz, amelyekben a fuvarozóknak meg kell adniuk a következő információkat:

a)

a fuvarozó hivatalos neve és elérhetőségei (e-mail-cím, telefonszám és postai cím);

b)

a regisztrációt kérő társaság jogi képviselőjének és a helyettesítő kapcsolattartó pontoknak az elérhetőségei (nevek, telefonszámok, e-mail-címek és postai címek), valamint a fuvarozó által az 13. és 14. cikk alkalmazásában használni kívánt funkcionális e-mail-cím és egyéb kommunikációs eszközök;

c)

a (6) bekezdésben említett hivatalos cégbejegyzés helye szerinti tagállam vagy harmadik ország, valamint adott esetben a cégjegyzékszám;

d)

amennyiben a fuvarozó a (6) bekezdéssel összhangban egy harmadik ország által kiállított hivatalos cégbejegyzést csatolt, az a tagállam, amelyben a fuvarozó a következő évben működik vagy működni szándékozik.

(4)   A regisztrációs űrlap tájékoztatja a fuvarozókat a biztonsági minimumkövetelményekről, amelyek a következő célkitűzések teljesülését biztosítják:

a)

a fuvarozói interfészhez való csatlakozással kapcsolatos biztonsági kockázatok azonosítása és kezelése;

b)

a fuvarozói interfész környezetének és a csatlakoztatott eszközöknek a védelme;

c)

kiberbiztonsági incidensek észlelése, elemzése, elhárítása és az azokat követő helyreállítás.

(5)   A regisztrációs űrlapon a fuvarozók nyilatkoznak arról, hogy:

a)

a tagállamok területén működnek és oda utasokat szállítanak, vagy a következő hat hónapon belül szándékoznak ezt megtenni;

b)

a (4) bekezdésnek megfelelően a regisztrációs űrlapon meghatározott biztonsági minimumkövetelményekkel összhangban hozzá fognak férni a fuvarozói interfészhez és használni fogják azt;

c)

csak a megfelelően felhatalmazott személyzet fog hozzáférni a fuvarozói interfészhez.

(6)   A regisztrációs űrlapon elő kell írni a fuvarozók számára, hogy csatolják létesítő okiratuk – beleértve az alapszabályt is – elektronikus másolatát, valamint adott esetben legalább egy tagállam vagy egy harmadik ország által kiállított hivatalos cégbejegyzési kivonatuk elektronikus másolatát az Unió vagy a schengeni társult országok egyik hivatalos nyelvén. Az egy vagy több tagállamban való működésre vonatkozó engedély, például üzembentartási engedély elektronikus másolata helyettesítheti a hivatalos cégbejegyzést.

(7)   A regisztrációs űrlap feltünteti a fuvarozók számára a következőket:

a)

tájékoztatniuk kell az eu-LISA-t a (3), (4) és (5) bekezdésben említett információkkal kapcsolatos bármely változásról, illetve a rendszerszintű kapcsolatukat érintő, a 12. cikkel összhangban esetlegesen további tesztelést igénylő műszaki változásokról az eu-LISA e célra használandó meghatározott elérhetőségein keresztül;

b)

a fuvarozó regisztrációját automatikusan törlik a hitelesítési rendszerből, ha a naplók azt mutatják, hogy a fuvarozó egy éven keresztül nem használta a fuvarozói interfészt;

c)

a fuvarozó regisztrációját törölhetik a hitelesítési rendszerből, ha megsértette e rendelet rendelkezéseit, a (4) bekezdésben említett biztonsági követelményeket vagy a műszaki iránymutatásokat, ideértve a fuvarozói interfésszel való visszaélés esetét is;

d)

a fuvarozók kötelesek tájékoztatni az eu-LISA-t a személyes adatok esetleges megsértéséről, és rendszeresen felül kell vizsgálniuk kijelölt személyzetük hozzáférési jogait.

(8)   Amennyiben a regisztrációs űrlapot megfelelően nyújtották be, az eu-LISA a fuvarozót regisztrálja, és értesíti a regisztrálásról. Amennyiben a regisztrációs űrlapot nem megfelelően nyújtották be, az eu-LISA elutasítja a regisztrálást, és ennek okairól értesíti a fuvarozót.

11. cikk

Fuvarozó regisztrációjának törlése a hitelesítési rendszerből

(1)   Amennyiben egy fuvarozó arról tájékoztatja az eu-LISA-t, hogy beszüntette tevékenységét vagy már nem szállít utasokat a tagállamok területére, az eu-LISA törli a fuvarozó regisztrációját.

(2)   Ha a naplók azt mutatják, hogy a fuvarozó egy éven keresztül nem használta a fuvarozói interfészt, a fuvarozó regisztrációját automatikusan törlik.

(3)   Amennyiben egy fuvarozó már nem felel meg a 10. cikk (5) bekezdésében szereplő feltételeknek, vagy egyéb módon megsértette e rendelet rendelkezéseit, a 10. cikk (4) bekezdésében említett biztonsági követelményeket vagy a műszaki iránymutatásokat, ideértve a fuvarozói interfésszel való visszaélés esetét is, az eu-LISA törölheti a fuvarozó regisztrációját.

(4)   Az eu-LISA a regisztráció törlése előtt egy hónappal tájékoztatja a fuvarozót arról, hogy az (1), (2) vagy (3) bekezdés szerint törölni szándékozik a fuvarozó regisztrációját a nyilvántartásból, valamint a törlési szándék okáról. A regisztráció törlését megelőzően az eu-LISA lehetőséget biztosít a fuvarozónak arra, hogy írásbeli észrevételeket tegyen.

(5)   Sürgős informatikai biztonsági aggályok esetén, ideértve azt az esetet is, amikor a fuvarozó nem felel meg a 10. cikk (4) bekezdésében említett biztonsági követelményeknek vagy a műszaki iránymutatásoknak, az eu-LISA azonnal lecsatlakoztathatja a fuvarozót a rendszerről. Az eu-LISA tájékoztatja a fuvarozót a lecsatlakoztatásról és annak okáról.

(6)   Az eu-LISA – a megfelelő mértékben – segítséget nyújt a regisztráció törléséről vagy a lecsatlakoztatásról értesített fuvarozóknak ahhoz, hogy orvosolják az értesítéshez vezető hiányosságokat, és lehetőség szerint korlátozott időre és szigorú feltételek mellett lehetőséget biztosít a lecsatlakoztatott fuvarozók számára, hogy a 4. cikkben említettektől eltérő módon indítsanak ellenőrző lekérdezéseket.

(7)   A lecsatlakoztatott fuvarozók a lecsatlakoztatáshoz vezető biztonsági aggályok sikeres kiküszöbölését követően ismét csatlakoztathatók a fuvarozói interfészhez. Azok a fuvarozók, amelyek regisztrációját törölték, új regisztrációs kérelmet nyújthatnak be.

(8)   Az eu-LISA naprakész nyilvántartást vezet a regisztrált fuvarozókról. A fuvarozó regisztrációjában szereplő személyes adatokat legkésőbb a fuvarozó regisztrációjának törlésétől számított egy éven belül törlik. Az eu-LISA a fuvarozók 10. cikk szerinti regisztrációját követően bármikor tájékoztatást kérhet a tagállamoktól vagy harmadik országoktól, különösen akkor, ha megalapozott gyanú merül fel arra vonatkozóan, hogy egy vagy több fuvarozó visszaél a fuvarozói interfésszel, vagy nem teljesíti a 10. cikk (4) bekezdésében említett feltételeket.

(9)   Amennyiben a 10. cikk (2) bekezdésében említett regisztrációs űrlap hosszabb ideig nem érhető el, az eu-LISA biztosítja, hogy az említett cikkel összhangban történő regisztráció más módon is lehetséges legyen.

12. cikk

A fuvarozói interfész fejlesztése, tesztelése, és a fuvarozói interfészhez való csatlakozás

(1)   Az eu-LISA a fuvarozók rendelkezésére bocsátja a műszaki iránymutatásokat annak érdekében, hogy a fuvarozók fejleszthessék és tesztelhessék a fuvarozói interfészt.

(2)   Amennyiben a fuvarozók úgy döntenek, hogy a 4. cikk (2) bekezdésének a) pontjában említett alkalmazásprogramozási felületen keresztül csatlakoznak, tesztelni kell a 7. cikkben említett üzenetformátum és a 9. cikkben említett hitelesítési rendszer megvalósítását.

(3)   Amennyiben a fuvarozók úgy döntenek, hogy a 4. cikk (2) bekezdésének b), illetve c) pontjában említett, webinterfészen (böngészőn) vagy mobil eszközökre telepíthető alkalmazáson keresztül csatlakoznak, értesítik az eu-LISA-t arról, hogy sikeresen tesztelték a fuvarozói interfészhez való csatlakozásukat, és hogy megfelelően felhatalmazott személyzetük sikeresen elvégezte a fuvarozói interfész használatára vonatkozó képzést.

(4)   A (2) bekezdés alkalmazásában az eu-LISA tesztelési tervet, tesztkörnyezetet és szimulátort fejleszt és bocsát rendelkezésre, amelyek lehetővé teszik az eu-LISA és a fuvarozók számára, hogy teszteljék a fuvarozóknak a fuvarozói interfészhez való csatlakozását. A (3) bekezdés alkalmazásában az eu-LISA tesztkörnyezetet fejleszt és bocsát rendelkezésre, amely lehetővé teszi a fuvarozók számára személyzetük képzését.

(5)   A 10. cikkben említett regisztrációs eljárás sikeres lezárását, valamint a (2) bekezdésben említett tesztelés sikeres befejezését vagy a (3) bekezdésben említett értesítés kézhezvételét követően az eu-LISA csatlakoztatja a fuvarozót a fuvarozói interfészhez.

13. cikk

Az ellenőrző lekérdezés technikai kivitelezhetetlenség miatt nem lehetséges

Amennyiben a határregisztrációs rendszer valamely elemének meghibásodása miatt az ellenőrző lekérdezés indítása technikailag kivitelezhetetlen, az (EU) 2021/1217 végrehajtási rendelet 13. cikke értelemszerűen alkalmazandó abban az esetben, ha a határregisztrációs rendszer valamely összetevőjének meghibásodása miatt technikailag kivitelezhetetlen az ellenőrző lekérdezés lefolytatása.

14. cikk

Segítségnyújtás a fuvarozóknak

Annak érdekében, hogy a fuvarozók segítséget kérhessenek, az (EU) 2021/1217 végrehajtási rendelet 14. cikke értelemszerűen alkalmazandó a fuvarozóknak a határregisztrációs rendszerrel kapcsolatos segítségnyújtás iránti megkereséseire.

15. cikk

Harmadik országbeli állampolgárok hozzáférése a webes szolgáltatáshoz

(1)   Az engedélyezett tartózkodás fennmaradó napjainak a webes szolgáltatáshoz biztonságos internet-hozzáférésen keresztül való csatlakozás útján történő ellenőrzése során a harmadik országbeli állampolgároknak fel kell tüntetniük az úti cél szerinti tagállamot.

(2)   A harmadik országbeli állampolgár a következő adatokat viszi be a webes szolgáltatáson keresztül:

a)

az úti okmány vagy okmányok típusa és száma, valamint az úti okmányt vagy okmányokat kiállító ország három betűből álló kódja;

b)

opcionálisan a beutazás vagy kilépés tervezett időpontja vagy mindkettő, amely alapértelmezetten a közép-európai idő szerint van meghatározva, és amelyet a felhasználó szerkeszthet;

c)

az úti cél szerinti tagállam.

(3)   A webes szolgáltatás a következő válaszüzenetek egyikét adja:

a)

„OK” és az engedélyezett tartózkodás fennmaradó napjainak száma;

b)

„NOT OK” és az engedélyezett tartózkodás fennmaradó napjainak száma 0;

c)

„Not available” (nincs adat).

(4)   Amennyiben megjelenik az engedélyezett tartózkodás fennmaradó napjainak száma, a webes szolgáltatás jelzi, hogy a napok számát a harmadik országbeli állampolgár által megadott tervezett beutazási időpont alapján számították ki, és hogy a fennmaradó napok tényleges száma a beutazás tényleges időpontjától függően változhat. Amennyiben a harmadik országbeli állampolgár nem adta meg a beutazás tervezett időpontját, az engedélyezett tartózkodás fennmaradó napjainak számát a lekérdezés naptári napja alapján számítják ki. Ebben az esetben a webes szolgáltatás jelzi, hogy az engedélyezett tartózkodás fennmaradó napjainak számát a lekérdezés naptári napja alapján számították ki.

(5)   Az (EU) 2017/2226 rendelet 22. cikkében előírt átmeneti időszak alatt, amennyiben a harmadik országbeli állampolgárra vonatkozóan nem állnak rendelkezésre adatok a határregisztrációs rendszerben, az ellenőrző lekérdezésekre kapott válaszüzeneteket a következő szabályok szerint határozzák meg:

a)

engedélyezett tartózkodás: „OK”;

b)

fennmaradó napok száma: nem áll rendelkezésre információ, ideértve azt a megjegyzést is, hogy a határregisztrációs rendszer működésének megkezdése előtti tartózkodásokat nem vették figyelembe.

(6)   Az (EU) 2017/2226 rendelet 22. cikkében előírt átmeneti időszak után az ellenőrző lekérdezésekre kapott válaszüzeneteket a következő szabályok szerint határozzák meg:

a)

amennyiben a harmadik országbeli állampolgár engedélyezett tartózkodásából fennmaradó napok elegendők, a válaszüzenet a következő:

i.

engedélyezett tartózkodás: „OK”;

ii.

fennmaradó napok száma: az engedélyezett tartózkodás határregisztrációs rendszer által kiszámított fennmaradó napjainak száma.

b)

amennyiben a harmadik országbeli állampolgár az engedélyezett tartózkodás egy részét már felhasználta, és az engedélyezett tartózkodásnál hosszabb ideig szándékozik tartózkodni, a válaszüzenet a következő:

i.

engedélyezett tartózkodás: „NOT OK”;

ii.

fennmaradó napok száma: 0.

c)

amennyiben a harmadik országbeli állampolgár az engedélyezett tartózkodás összes napját felhasználta, a válaszüzenet a következő:

i.

engedélyezett tartózkodás: „NOT OK”;

ii.

fennmaradó napok száma: 0.

d)

amennyiben a harmadik országbeli állampolgárra vízumkötelezettség vonatkozik, és nem rendelkezik érvényes vízummal, vagy a vízum lejárt, vagy azt visszavonták vagy megsemmisítették, vagy olyan korlátozott területi érvényességű vízummal rendelkezik, amely nem terjed ki a bevitt úti cél szerinti tagállamra, a válaszüzenet a következő:

i.

engedélyezett tartózkodás: „NOT OK”;

ii.

fennmaradó napok száma: 0.

e)

amennyiben a harmadik országbeli állampolgárra nem vonatkozik vízumkötelezettség, és nem rendelkezik érvényes utazási engedéllyel, vagy már lejárt utazási engedéllyel rendelkezik, vagy azt visszavonták vagy megsemmisítették, a válaszüzenet a következő:

i.

engedélyezett tartózkodás: „NOT OK”;

ii.

fennmaradó napok száma: 0.

f)

amennyiben a rövid távú tartózkodásra jogosító vízummal rendelkező harmadik országbeli állampolgár tekintetében nincs bejegyzés a határregisztrációs rendszerben, a fennmaradó napok számát a rövid távú tartózkodásra jogosító vízum lejárati ideje szerint korlátozzák. A vízummentességet élvező harmadik országbeli állampolgárok esetében az Európai Utasinformációs és Engedélyezési Rendszer működésének megkezdését követően a fennmaradó napok számát az utazási engedély lejárati időpontja szerint korlátozzák, figyelembe véve az (EU) 2018/1240 rendelet 83. cikkében említett átmeneti időszakot és türelmi időszakot.

(7)   A webes szolgáltatás a következő kiegészítő információkat nyújtja a harmadik országbeli állampolgárnak:

a)

szembetűnő helyen azon tagállamok felsorolása, amelyekre a tartózkodás kiszámítása alkalmazandó;

b)

az úti okmány számának megadására szolgáló mezőhöz közel feltüntetve az az információ, hogy a webes szolgáltatás céljára a korábbi tartózkodások során használt úti okmányok egyikét kell használni;

c)

a tagállamok felsorolása;

d)

a következő válaszüzenet minden lehetséges oka: „Information not available”;

e)

egy általános nyilatkozat, mely egyértelművé teszi, hogy az „OK/NOT OK” válaszüzenetek nem értelmezhetők a schengeni térségbe való beutazás engedélyezésére vagy megtagadására vonatkozó határozatként;

f)

az olyan harmadik országbeli állampolgárokra alkalmazandó rendszer, akik a 2004/38/EK irányelv hatálya alá tartozó uniós polgárok családtagjai, vagy olyan harmadik országbeli állampolgárok családtagjai, akik az egyrészről az Unió és tagállamai, másrészről egy harmadik ország között létrejött megállapodás alapján a szabad mozgás tekintetében az uniós polgárokéval egyenértékű jogokat élveznek, és nem rendelkeznek a 2004/38/EK irányelv szerinti tartózkodási kártyával vagy az 1030/2002/EK rendelet szerinti tartózkodási engedéllyel.

16. cikk

A C(2019) 1230 végrehajtási határozat hatályon kívül helyezése

A C(2019) 1230 végrehajtási határozat hatályát veszti.

17. cikk

Hatálybalépés és alkalmazhatóság

Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba.

Ez a rendelet a Szerződéseknek megfelelően teljes egészében kötelező, és közvetlenül alkalmazandó minden tagállamban.

Kelt Brüsszelben, 2021. július 27-én.

a Bizottság részéről

az elnök

Ursula VON DER LEYEN


(1)  HL L 327., 2017.12.9., 20. o.

(2)  Az Európai Parlament és a Tanács 1077/2011/EU rendelete (2011. október 25.) a szabadságon, a biztonságon és a jog érvényesülésén alapuló térség nagyméretű IT-rendszereinek üzemeltetési igazgatását végző európai ügynökség létrehozásáról (HL L 286., 2011.11.1., 1. o.).

(3)  Az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2018/1240 rendelete (2018. szeptember 12.) az Európai Utasinformációs és Engedélyezési Rendszer (ETIAS) létrehozásáról (HL L 236., 2018.9.19., 1. o.).

(4)  Az Európai Parlament és a Tanács 2004/38/EK irányelve (2004. április 29.) az Unió polgárainak és családtagjaiknak a tagállamok területén történő szabad mozgáshoz és tartózkodáshoz való jogáról, valamint az 1612/68/EGK rendelet módosításáról, továbbá a 64/221/EGK, a 68/360/EGK, a 72/194/EGK, a 73/148/EGK, a 75/34/EGK, a 75/35/EGK, a 90/364/EGK, a 90/365/EGK és a 93/96/EGK irányelv hatályon kívül helyezéséről (HL L 158., 2004.4.30., 77. o.).

(5)  Ez a rendelet nem tartozik Írországnak a schengeni vívmányok egyes rendelkezései alkalmazásában való részvételére vonatkozó kéréséről szóló, 2002. február 28-i 2002/192/EK tanácsi határozatban (HL L 64., 2002.3.7., 20. o.) előírt intézkedések hatálya alá.

(6)  HL L 176., 1999.7.10., 36. o.

(7)  A Tanács 1999/437/EK határozata (1999. május 17.) az Európai Unió Tanácsa, valamint az Izlandi Köztársaság és a Norvég Királyság között, e két államnak a schengeni vívmányok végrehajtására, alkalmazására és fejlesztésére irányuló társulásáról kötött megállapodás alkalmazását szolgáló egyes szabályokról (HL L 176., 1999.7.10., 31. o.).

(8)  HL L 53., 2008.2.27., 52. o.

(9)  A Tanács 2008/146/EK határozata (2008. január 28.) az Európai Unió, az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség közötti, a Svájci Államszövetségnek a schengeni vívmányok végrehajtására, alkalmazására és fejlesztésére irányuló társulásáról szóló megállapodásnak az Európai Közösség nevében történő megkötéséről (HL L 53., 2008.2.27., 1. o.).

(10)  HL L 160., 2011.6.18., 21. o.

(11)  A Tanács 2011/350/EU határozata (2011. március 7.) az Európai Unió, az Európai Közösség, a Svájci Államszövetség és a Liechtensteini Hercegség közötti, a Liechtensteini Hercegségnek az Európai Unió, az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség közötti, a Svájci Államszövetségnek a schengeni vívmányok végrehajtására, alkalmazására és fejlesztésére irányuló, különösen a belső határokon történő ellenőrzés megszüntetéséhez és a személyek mozgásához kapcsolódó társulásáról szóló megállapodáshoz való csatlakozásáról szóló jegyzőkönyvnek az Európai Unió nevében történő megkötéséről (HL L 160., 2011.6.18., 19. o.).

(12)  A Tanács (EU) 2018/934 határozata (2018. június 25.) a schengeni vívmányok Schengeni Információs Rendszerre vonatkozó fennmaradó rendelkezéseinek a Bolgár Köztársaságban és Romániában való hatályba léptetéséről (HL L 165., 2018.7.2., 37. o.).

(13)  A Tanács (EU) 2017/1908 határozata (2017. október 12.) a schengeni vívmányok Vízuminformációs Rendszerre vonatkozó egyes rendelkezéseinek a Bolgár Köztársaságban és Romániában való hatályba léptetéséről (HL L 269., 2017.10.19., 39. o.).

(14)  Az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2018/1725 rendelete (2018. október 23.) a természetes személyeknek a személyes adatok uniós intézmények, szervek, hivatalok és ügynökségek általi kezelése tekintetében való védelméről és az ilyen adatok szabad áramlásáról, valamint a 45/2001/EK rendelet és az 1247/2002/EK határozat hatályon kívül helyezéséről (HL L 295., 2018.11.21., 39. o.).

(15)  A Bizottság (EU) 2021/1217 végrehajtási rendelete (2021. július 26.) a fuvarozók által végzett ellenőrző lekérdezésekre vonatkozó szabályok és feltételek, a fuvarozók hitelesítési rendszerére vonatkozó adatvédelmi és biztonsági rendelkezések, valamint technikai kivitelezhetetlenség esetére vonatkozó tartalékeljárások megállapításáról (HL L 267., 2021.7.27., 1. o.).


Top