Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32019R0522

    A Bizottság (EU) 2019/522 végrehajtási rendelete (2019. március 27.) az 1191/2014/EU végrehajtási rendeletnek a fluorozott szénhidrogéneket tartalmazó poliolok előállítására, valamint behozatalára és kivitelére vonatkozó adatok 517/2014/EU rendelet 19. cikke szerinti bejelentése tekintetében történő módosításáról

    C/2019/2206

    HL L 86., 2019.3.28, p. 37–40 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 24/09/2024; közvetve hatályon kívül helyezte: 32024R2195

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2019/522/oj

    28.3.2019   

    HU

    Az Európai Unió Hivatalos Lapja

    L 86/37


    A BIZOTTSÁG (EU) 2019/522 VÉGREHAJTÁSI RENDELETE

    (2019. március 27.)

    az 1191/2014/EU végrehajtási rendeletnek a fluorozott szénhidrogéneket tartalmazó poliolok előállítására, valamint behozatalára és kivitelére vonatkozó adatok 517/2014/EU rendelet 19. cikke szerinti bejelentése tekintetében történő módosításáról

    AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,

    tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,

    tekintettel a fluortartalmú üvegházhatású gázokról és a 842/2006/EK rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló, 2014. április 16-i 517/2014/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 19. cikke (7) bekezdésére,

    mivel:

    (1)

    Az 1191/2014/EU bizottsági végrehajtási rendelet (2) meghatározza az egyes fluortartalmú üvegházhatású gázok alapanyagként történő használatára vonatkozó, az említett gázokat tartalmazó termékeknek és berendezéseknek az említett gázok gyártói, importőrei és exportőrei által történő forgalomba hozatalára vonatkozó, valamint az említett gázokat ártalmatlanító vállalkozások által összeállítandó, az 517/2014/EU rendelet 19. cikkében előírt jelentés benyújtási módját és formáját.

    (2)

    A sztratoszferikus ózonréteg védelméről szóló bécsi egyezményhez csatolt, az ózonréteget lebontó anyagokról szóló montreali jegyzőkönyv (3) (a továbbiakban: Montreali Jegyzőkönyv) részes feleinek XXX/10 sz. határozata (4) meghatározza azokat a felülvizsgált jelentéstételi formanyomtatványokat, amelyeket 2019. január 1-jétől kezdve, vagyis azt követően, hogy az említett jegyzőkönyvnek a fluorozott szénhidrogének (HFC-k) fokozatos csökkentésére vonatkozó kigali módosítása világszinten hatályba lépett (5), a szabályozott anyagokra – többek között a gyártási melléktermékként keletkező trifluor-metánra (HFC-23), valamint a fluorozott szénhidrogéneket tartalmazó poliolok behozatalára és kivitelére – vonatkozó jelentéstétel céljára használni kell.

    (3)

    Az 1191/2014/EU végrehajtási rendelet mellékletében szereplő jelentéstételi formátumot indokolt módosítani annak érdekében, hogy összhangba kerüljön a Montreali Jegyzőkönyv részes feleinek XXX/10 sz. határozatában előírt, a szóban forgó felek által használt jelentéstételi formátummal. Ez lehetővé tenné az Unió számára, hogy eleget tegyen a Montreali Jegyzőkönyvből eredő beszámolási kötelezettségének.

    (4)

    Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak az 517/2014/EU rendelet 24. cikkének (1) bekezdése alapján létrehozott bizottság véleményével,

    ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

    1. cikk

    Az 1191/2014/EU végrehajtási rendelet melléklete e rendelet mellékletének megfelelően módosul.

    2. cikk

    Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba.

    Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

    Kelt Brüsszelben, 2019. március 27-én.

    a Bizottság részéről

    az elnök

    Jean-Claude JUNCKER


    (1)  HL L 150., 2014.5.20., 195. o.

    (2)  A Bizottság 1191/2014/EU végrehajtási rendelete (2014. október 30.) a fluortartalmú üvegházhatású gázokról szóló 517/2014/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet 19. cikkében említett jelentés formájának és benyújtása módjának meghatározásáról (HL L 318., 2014.11.5., 5. o.).

    (3)  A Tanács 88/540/EGK határozata (1988. október 14.) az ózonréteg védelméről szóló bécsi egyezmény és az ózonréteget lebontó anyagokról szóló montreali jegyzőkönyv megkötéséről (HL L 297., 1988.10.31., 8. o.).

    (4)  A Montreali Jegyzőkönyv részes feleinek 2018. november 9-én elfogadott XXX/10 sz. határozata.

    (5)  A Montreali Jegyzőkönyv részes feleinek 2016. október 15-én elfogadott XXVIII/1 sz. határozata.


    MELLÉKLET

    Az 1191/2014/EU végrehajtási rendelet melléklete a következőképpen módosul:

    1.

    Az 1. szakaszban szereplő táblázat helyébe a következő táblázat lép:

     

    KÖZLENDŐ INFORMÁCIÓK

    ÉSZREVÉTELEK

    1A

    Az Unióban működő létesítményekben gyártott összmennyiség

     

     

    1Aa

    ebből: le nem választott mennyiségek

     

     

     

    1A_a

    ebből: ártalmatlanított mennyiségek

    Ha a rendszeren belül történő ártalmatlanítást másik vállalkozás végzi, akkor azt a vállalkozást kell megadni.

    Az ártalmatlanítást végző gyártók által ártalmatlanított összmennyiséget a 8. szakaszban kell jelenteni.

     

    AUTOMATIKUSAN KISZÁMÍTOTT MENNYISÉGEK

     

     

    1Ab

    ebből: teljes keletkezett és leválasztott mennyiség

    1Ab = 1A – 1Aa

     

    KÖZLENDŐ INFORMÁCIÓK

     

     

     

    1B

    ebből: az Unióban működő létesítményekben előállított azon visszanyert melléktermékek vagy nem kívánt termékek mennyisége, amelyeket forgalomba hozatal előtt ártalmatlanítottak a létesítményekben

    Az ártalmatlanítást végző gyártók által ártalmatlanított összmennyiséget a 8. szakaszban kell jelenteni.

     

     

    1C

    ebből: az Unióban működő létesítményekben előállított azon visszanyert melléktermékek vagy nem kívánt termékek mennyisége, amelyeket ártalmatlanítás céljából más vállalkozásnak adtak át, és korábban nem hoztak forgalomba

    Meg kell adni, hogy mely vállalkozás végzi az ártalmatlanítást.

     

    1C_a

    ebből: alapanyagként történő felhasználásra az Unióban előállított fluorozott szénhidrogének mennyiségei

    Meg kell adni, hogy az alapanyagként történő felhasználásra melyik tagállamban kerül sor.

     

     

    1C_a1

    ebből: előzetes leválasztás nélkül

    Csak a HFC-23 esetében kell bejelenteni.

     

    AUTOMATIKUSAN KISZÁMÍTOTT MENNYISÉGEK

     

     

     

    1C_a2

    ebből: előzetes leválasztás után

    1C_a2 = 1C_a – 1C_a1;

    Csak a HFC-23 esetében kell kiszámítani.

     

    KÖZLENDŐ INFORMÁCIÓK

     

     

    1C_b

    ebből: az olyan felhasználások céljából előállított fluorozott szénhidrogének mennyisége, amelyek a Montreali Jegyzőkönyv alapján az Unióban mentességet élveznek

    Meg kell adni a mentességet élvező felhasználás típusát.

     

    AUTOMATIKUSAN KISZÁMÍTOTT MENNYISÉGEK

     

     

     

    1D

    ebből: a korábban forgalomba nem hozott, leválasztott és ártalmatlanított saját termelés összmennyisége

    1D = 1B + 1C

    1E

     

    Értékesíthető vagy alapanyagként felhasználható gyártott mennyiség

    1E = 1A – 1D – 1A_a”

    2.

    A 2. szakaszban szereplő táblázat a következő 2F sorral egészül ki:

     

    „2F

    Az előre kevert poliolokban lévő fluorozott szénhidrogének mennyisége”

     

    3.

    A 3. szakaszban szereplő táblázat a következő 3J sorral egészül ki:

     

    „3J

    Az előre kevert poliolokban lévő fluorozott szénhidrogének mennyisége”

     


    Top