Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32010D0723

2010/723/EU: A Bizottság határozata ( 2010. november 26. ) az Amerikai Egyesült Államokból származó, fakéreggel borított tölgyfa ( Quercus L.) rönkre vonatkozóan a 2000/29/EK tanácsi irányelv egyes rendelkezéseitől való eltérésről szóló 2005/359/EK bizottsági határozat időbeli hatályának meghosszabbításáról (az értesítés a C(2010) 8229. számú dokumentummal történt)

HL L 312., 2010.11.27, p. 30–30 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

A dokumentum különkiadás(ok)ban jelent meg. (HR)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2020

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2010/723/oj

27.11.2010   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 312/30


A BIZOTTSÁG HATÁROZATA

(2010. november 26.)

az Amerikai Egyesült Államokból származó, fakéreggel borított tölgyfa (Quercus L.) rönkre vonatkozóan a 2000/29/EK tanácsi irányelv egyes rendelkezéseitől való eltérésről szóló 2005/359/EK bizottsági határozat időbeli hatályának meghosszabbításáról

(az értesítés a C(2010) 8229. számú dokumentummal történt)

(2010/723/EU)

AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,

tekintettel a növényeket vagy növényi termékeket károsító szervezeteknek a Közösségbe történő behurcolása és a Közösségen belüli elterjedése elleni védekezési intézkedésekről szóló, 2000. május 8-i 2000/29/EK tanácsi irányelvre (1) és különösen annak 15. cikke (1) bekezdésére,

mivel:

(1)

A 2000/29/EK irányelvben foglaltak szerint az Egyesült Államokból származó fakéreggel borított tölgyfa (Quercus L.) rönk (a továbbiakban: rönk) Unióba történő behozatala főszabály szerint nem engedélyezett, mert fennáll a Ceratocystis fagacearum (Bretz) Hunt behurcolásának a veszélye, amely a tölgyelhalás okozója.

(2)

A 2005/359/EK bizottsági határozat (2) engedélyezi a tagállamok számára, hogy a 2000/29/EK irányelv 5. cikke (1) bekezdésében foglaltaktól, illetve a 13. cikk (1) bekezdése i. pontjának harmadik francia bekezdésétől – a IV. melléklet A. része I. szakasza 3. pontjának figyelembevételével – eltérjenek az Egyesült Államokból származó rönkök esetében, bizonyos feltételek fennállása esetén. Az említett határozat 2010. december 31-én hatályát veszti.

(3)

Tekintettel arra, hogy a korábbi engedély alapjául szolgáló körülmények jelenleg is fennállnak, és nem áll rendelkezésünkre a különleges feltételek felülvizsgálatára okot adó új információ, az engedélyt meg kell hosszabbítani.

(4)

A 2005/359/EK irányelv alkalmazásának tapasztalatai alapján az engedély 10 évvel történő meghosszabbítása helyénvalónak tűnik.

(5)

Az eltérés lehetőségével élő tagállamok a Bizottság, illetve a többi tagállam részére éves jelentésben számolnak be az eltérés gyakorlati alkalmazásáról, amelynek alapján a Növény-egészségügyi Állandó Bizottság a határozat megfelelő alkalmazását ellenőrzi.

(6)

A 2005/359/EK határozatot ezért ennek megfelelően módosítani kell.

(7)

Az e határozatban előírt intézkedések összhangban vannak a Növény-egészségügyi Állandó Bizottság véleményével,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

A 2005/359/EK határozat 10. cikke és 11. cikke helyébe a következő szöveg lép:

„10. cikk

Azon tagállamok, amelyek az 1. cikkben foglalt eltérés lehetőségével élnek, a Bizottság, valamint a többi tagállam részére minden év június 30-ig jelentést küldenek az eltérés alkalmazásáról a jelentés küldését megelőző év május 1-jétől a folyó év április 30-ig terjedő időszakra vonatkozóan.

A jelentésnek részletes adatokat kell tartalmaznia a behozott mennyiségekre vonatkozóan.

11. cikk

E határozat 2020. december 31-én hatályát veszti.”

2. cikk

Ennek a határozatnak a tagállamok a címzettjei.

Kelt Brüsszelben, 2010. november 26-án.

a Bizottság részéről

John DALLI

a Bizottság tagja


(1)  HL L 169., 2000.7.10., 1. o.

(2)  HL L 114., 2005.5.4., 14. o.


Top