Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32008D0061

2008/61/EK: A Bizottság határozata ( 2008. január 17.) a 79/542/EGK tanácsi határozat II. mellékletének a szarvasmarhafélék friss húsának Brazíliából történő behozatala tekintetében történő módosításáról (az értesítés a C(2008) 28. számú dokumentummal történt) EGT-vonatkozású szöveg

HL L 15., 2008.1.18, p. 33–35 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 08/04/2010; közvetve hatályon kívül helyezte: 32010D0477

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2008/61(1)/oj

18.1.2008   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 15/33


A BIZOTTSÁG HATÁROZATA

(2008. január 17.)

a 79/542/EGK tanácsi határozat II. mellékletének a szarvasmarhafélék friss húsának Brazíliából történő behozatala tekintetében történő módosításáról

(az értesítés a C(2008) 28. számú dokumentummal történt)

(EGT-vonatkozású szöveg)

(2008/61/EK)

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,

tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,

tekintettel az emberi fogyasztásra szánt állati eredetű termékek termelésére, feldolgozására, forgalmazására és behozatalára irányadó állat-egészségügyi szabályok megállapításáról szóló, 2002. december 16-i 2002/99/EK tanácsi irányelvre (1) és különösen annak 8. cikke (1) és (4) bekezdésére, valamint 9. cikke (4) bekezdésére,

mivel:

(1)

Az egyes élő állatoknak és azok friss húsának a Közösségbe történő behozatalára feljogosított harmadik országok vagy harmadik országok részei jegyzékének megállapításáról, valamint az állat- és közegészségügyi feltételek és a szükséges állatorvosi bizonyítványok meghatározásáról szóló, 1979. december 21-i 79/542/EGK tanácsi határozat (2) előírja, hogy az ilyen állatok és húsok behozatala során be kell tartani az említett határozatban meghatározott megfelelő bizonyítványmintákban előírtakat.

(2)

2003 óta a Bizottság helyszíni ellenőrzései hiányosságokat tártak fel a szarvasmarhafélék húsának közösségi behozatalára vonatkozó követelmények tekintetében. A hiányosságok egy részét Brazília orvosolta, de a Bizottság közelmúltban végzett helyszíni ellenőrzései során a gazdaságok nyilvántartására, az állatok azonosítására és a mozgásuk ellenőrzése terén súlyos szabálysértésekre, valamint a korábbiakban tett, helyreigazításra vonatkozó kötelezettségvállalások megszegésére derült fény.

(3)

A további behozatal csak a következő intézkedések esetében engedélyezhető biztonságosan: azon gazdaságok ellenőrzésének és felügyeletének megszigorítása, ahonnan a Közösségbe exportálható állatok származnak, valamint egy, az engedélyezett gazdaságokat tartalmazó, Brazília által összeállított ideiglenes lista felállítása, mely gazdaságok esetében garanciát nyújtanak arra, hogy azok maradéktalanul teljesítik a Közösségi behozatalra szánt szarvasmarhafélék friss, csontozott, illetve érlelt húsával szemben támasztott követelményeket, amelyeket ellenőriznek és vizsgálnak, illetve amelyek teljes ellenőrzési és vizsgálati jelentését a Bizottság rendelkezésére bocsátják.

(4)

Annak ellenőrzésére, hogy a listában szereplő gazdaságok teljesítik-e az Európai Unióba irányuló behozatali követelményeket, a bizottsági szolgálatok ellenőrzéseket végeznek az Élelmiszerügyi és Állategészségügyi Hivatal harmadik országokban végzett műveletei keretében.

(5)

Az ellenőrzések eredménye nyomán – a Bizottság tájékoztatását követően – a gazdaságok ideiglenes listája módosítható. Az engedélyezett gazdaságok listáját – tájékoztatási céllal – nyilvánosan hozzáférhetővé kell tenni a Bizottság TRACES integrált számítógépes állat-egészségügyi rendszerén keresztül.

(6)

A 79/542/EGK határozat II. mellékletének 1. részében található, a friss húst Közösségbe exportálható harmadik országokat tartalmazó jegyzékben fel kell tüntetni, hogy csak e határozat hatálybalépése után levágott állatokból származó friss, csontozott és érlelt szarvasmarhahús fogadható el közösségi behozatalra, mivel csak az ilyen hús tekintetében garantálható az engedélyezett gazdaságokra vonatkozó új követelmények teljesítése. Ugyanakkor ez megfelelő alkalom egy, a táblázatban előforduló hiba javítására is.

(7)

A 79/542/EGK határozat II. mellékletének 1. részében található harmadik országok jegyzékét és a II. melléklet 2. részében található „BOV” állatorvosi bizonyítványmintát ennek megfelelően módosítani kell.

(8)

A kereskedelem fennakadását elkerülendő, az e határozat hatálybalépése előtt igazolt és feladott friss, csontozott és érlelt szarvasmarhahús-szállítmányok Közösségbe történő behozatalát meghatározott ideig engedélyezni kell.

(9)

Az e határozatban előírt intézkedések összhangban vannak az Élelmiszerlánc- és Állategészségügyi Állandó Bizottság véleményével,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

A 79/542/EGK határozat II. mellékletének 1. részében meghatározott, harmadik országokat tartalmazó jegyzék „BR-Brazília” területére vonatkozó sora helyébe a következő lép:

BR – Brazil

„BR-0

Az ország egész területe

EQU

 

 

 

 

BR-1

Minas Gerais állam egy része (kivéve Oliveira, Passos, São Gonçalo de Sapucai, Setelagoas és Bambuí regionális körzetét);

Espíritu Santo állam,

Goias állam,

Mato Grosso állam egy része, mely a következő regionális egységeket foglalja magában:

Cuiaba (kivéve San Antonio de Leverger, Nossa Senhora do Livramento, Pocone és Barão de Melgaço települést);

Cáceres (kivéve Cáceres települést),

Lucas do Rio Verde,

Rondonópolis (kivéve Itiquiora települést),

Barra do Garça,

Barra do Burgres.

Rio Grande do Sul állam

BOV

A és H

1

 

2008. január 31.

BR-2

Santa Catarina állam

BOV

A és H

1

 

2008. január 31.”

2. cikk

A 79/542/EGK határozat II. mellékletének 2. részében meghatározott „BOV” állat-egészségügyi bizonyítvány esetében:

1.

A 10.3. pont helyébe a következő szöveg lép:

„10.3.

olyan gazdaságokból származó állatokból erednek:

a) ahol az ott lévő állatok egyikét sem vakcinázták [ragadós száj- és körömfájás vagy] (12) keleti marhavész ellen, és

(5) vagy [b) amelyekben, és az ezek 10 km-es körzetében lévő gazdaságokban a megelőző 30 nap során nem fordult elő ragadós száj- és körömfájás vagy keleti marhavész eset/járvány,]

(5) (13) vagy [b) ahol állat-egészségügyi okokból nincs érvényben hatósági korlátozás, és ezekben a gazdaságokban, illetve az ezek 25 km-es körzetében lévő gazdaságokban nem fordult elő a megelőző 60 nap során ragadós száj- és körömfájás vagy keleti marhavész eset/járvány, és

c) ahol a vágóhídra való közvetlen szállítás előtt az állatok legalább 40 napig tartózkodtak;]

(5) (18) [d) ahova az elmúlt három hónapban nem érkezett állat az EK nem engedélyezett területeiről;

e) ahol az állatokat a szarvasmarhafélék eredetmegjelölésének és igazolásának nemzeti rendszerében tartják nyilván és azonosítják:

f) a kérdéses gazdaságokat – az illetékes hatóságok által lefolytatott kedvező kimenetelű vizsgálat és elkészített hivatalos jelentést követően – engedélyezett gazdaságokként tartják nyilván a TRACES (19) rendszerben, valamint az illetékes hatóságok rendszeresen végeznek ellenőrzéseket az e határozatban előírt releváns követelmények betartatása érdekében;]

(5) (14) vagy [b) ahol állat-egészségügyi okokból nincs érvényes hatósági korlátozás, és ezekben a gazdaságokban és más, az ezek 10 km-es körzetében lévő gazdaságban nem fordult elő ragadós száj- és körömfájás vagy keleti marhavész eset/járvány a megelőző 12 hónap során, és

c) az állatok a vágóhídra való közvetlen szállítás előtt legalább 40 napig tartózkodtak;]”

2.

A szöveg a (18) megjegyzés után a következő (19) megjegyzéssel egészül ki:

„(19)

Az illetékes hatóság által meghatározott engedélyezett gazdaságok listáját az illetékes hatóság rendszeresen felülvizsgálja és naprakésszé teszi. A Bizottság gondoskodik arról, hogy az engedélyezett gazdaságok listáját tájékoztatási célokból nyilvánosan elérhetővé tegye integrált számítógépes állat-egészségügyi rendszerén (TRACES) keresztül.”

3. cikk

Azok a friss, csontozott és érlelt szarvasmarhahús-szállítmányok, amelyekre a 79/542/EGK határozattal összhangban, az e határozat által bevezetett módosítások előtt állat-egészségügyi bizonyítványt adtak ki 2008. január 31. előtti kibocsátási dátummal, és amelyek abban az időpontban már úton voltak a Közösség felé, 2008. március 15-ig behozhatók a Közösség területére.

4. cikk

Ezt a határozatot 2008. január 31-től kell alkalmazni.

5. cikk

E határozat címzettjei a tagállamok.

Kelt Brüsszelben, 2008. január 17-én.

a Bizottság részéről

Markos KYPRIANOU

a Bizottság tagja


(1)  HL L 18., 2002.1.23., 11. o.

(2)  HL L 146., 1979.6.14., 15. o. A legutóbb a 2007/736/EK bizottsági határozattal (HL L 296., 2007.11.15., 29. o.) módosított határozat.


Top