EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32007R1577

A Bizottság 1577/2007/EK rendelete ( 2007. december 27. ) a Horvátországból, Bosznia és Hercegovinából, Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaságból, Montenegróból, Szerbiából és Koszovóból származó baby beef -termékekre vonatkozóan 2008. évre megállapított vámkontingensek alkalmazása részletes szabályainak megállapításáról

HL L 344., 2007.12.28, p. 1–14 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 08/11/2011

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2007/1577/oj

28.12.2007   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 344/1


A BIZOTTSÁG 1577/2007/EK RENDELETE

(2007. december 27.)

a Horvátországból, Bosznia és Hercegovinából, Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaságból, Montenegróból, Szerbiából és Koszovóból származó „baby beef”-termékekre vonatkozóan 2008. évre megállapított vámkontingensek alkalmazása részletes szabályainak megállapításáról

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,

tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,

tekintettel a marha- és borjúhús piacának közös szervezéséről szóló, 1999. május 17-i 1254/1999/EK tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 32. cikke (1) bekezdésének első albekezdésére,

mivel:

(1)

Az Európai Unió stabilizációs és társulási folyamatában részt vevő vagy ahhoz kapcsolódó országokra és területekre kivételes kereskedelmi intézkedések bevezetéséről, a 2820/98/EK rendelet módosításáról, illetve az 1763/1999/EK és a 6/2000/EK rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló, 2000. szeptember 18-i 2007/2000/EK tanácsi rendelet (2) 4. cikkének (2) bekezdése a „baby beef”-termékek vonatkozásában Bosznia és Hercegovina tekintetében 1 500 tonna, Montenegró, valamint Szerbia és Koszovó vámterülete tekintetében 9 975 tonna éves kedvezményes vámkontingenst ír elő.

(2)

A 2005/40/EK, Euratom tanácsi és bizottsági határozattal (3) jóváhagyott, egyrészről az Európai Közösségek és tagállamaik, másrészről a Horvát Köztársaság közötti stabilizációs és társulási megállapodás, a 2004/239/EK, Euratom tanácsi és bizottsági határozattal (4) jóváhagyott, egyrészről az Európai Közösségek és tagállamaik, másrészről a Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaság közötti stabilizációs és társulási megállapodás, valamint az egyrészről az Európai Közösség, másrészről Montenegró közötti, a kereskedelemről és kereskedelemmel kapcsolatos ügyekről szóló ideiglenes megállapodás megkötéséről szóló, 2007. december 15-i 2007/855/EK tanácsi határozattal (5) jóváhagyott ideiglenes megállapodás 9 400 tonna, 1 650 tonna és 800 tonna éves kedvezményes vámkontingenst állapít meg a „baby beef” vonatkozásában.

(3)

Az egyrészről az Európai Közösségek és tagállamaik, másrészről a Horvát Köztársaság közötti stabilizációs és társulási megállapodás, valamint az Európai Közösség és a Horvát Köztársaság közötti ideiglenes megállapodás alkalmazására vonatkozó egyes eljárásokról szóló, 2001. november 19-i 2248/2001/EK tanácsi rendelet (6) 2. cikke, és az egyrészről az Európai Közösségek és tagállamaik, másrészről Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaság közötti stabilizációs és társulási megállapodás, valamint az Európai Közösség és Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaság közötti ideiglenes megállapodás alkalmazására vonatkozó egyes eljárásokról szóló, 2002. január 21-i 153/2002/EK tanácsi rendelet (7) 2. cikke előírja, hogy meg kell állapítani a „baby beef”-re vonatkozó engedmények végrehajtásának részletes szabályait.

(4)

Ellenőrzési célokra a 2007/2000/EK rendelet Bosznia és Hercegovina, valamint Szerbia és Koszovó tekintetében előírt „baby beef”-vámkontingensek keretében történő behozatalt egy olyan eredetiségigazolás bemutatásától teszi függővé, amely tanúsítja, hogy az áruk a kibocsátó országból származnak, és hogy pontosan megfelelnek az említett rendelet II. mellékletében szereplő meghatározásnak. A harmonizáció érdekében a Horvátországból, Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaságból és Montenegróból származó „baby beef” vámkontingensei keretében történő behozatalt szintén egy olyan eredetiségigazolás bemutatásátólkell függővé tenni, amely tanúsítja, hogy az áruk a kibocsátó országból származnak, és hogy pontosan megfelelnek a Horvátországgal, illetve Macedónia Volt Jugoszláv Köztársasággal kötött stabilizációs és társulási megállapodás III. mellékletében, illetve a Montenegróval kötött ideiglenes megállapodás II. mellékletében szereplő meghatározásnak. Az eredetiségigazolásokra mintát kell létrehozni, használatukra pedig részletes szabályokat kell megállapítani.

(5)

Koszovó, az Egyesült Nemzetek Biztonsági Tanácsa 1999. június 10-i 1244. határozatának meghatározása szerint az Egyesült Nemzetek Koszovói Missziójának (UNMIK) nemzetközi polgári közigazgatása alatt áll. Ezért a Koszovó vámterületéről származó termékekhez is külön eredetiségigazolást kell csatolni.

(6)

Az érintett kontingenseket behozatali engedélyek használatával kell kezelni. E célból a marha- és borjúhús ágazatbeli behozatali és kiviteli engedélyekre vonatkozó alkalmazási szabályokról, valamint a 2377/80/EGK rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló, 1995. június 26-i 1445/95/EK bizottsági rendelet (8), valamint a mezőgazdasági termékekre vonatkozó behozatali és kiviteli engedélyek és előzetes rögzítési igazolások rendszerének alkalmazására kialakított részletes közös szabályok megállapításáról szóló, 2000. június 9-i 1291/2000/EK bizottsági rendelet (9) rendelkezéseit kell alkalmazni, e rendeletre figyelemmel.

(7)

A behozatali engedélyek rendszere alá tartozó mezőgazdasági termékek behozatali vámkontingenseinek kezelésére vonatkozó közös szabályok megállapításáról szóló, 2006. augusztus 31-i 1301/2006/EK bizottsági rendelet (10) állapítja meg különösen a behozatali engedélyek iránti kérelmekre, a kérelmezők jogállására, a behozatali engedélyek kibocsátására és a Bizottság tagállamok általi értesítésére vonatkozó részletes rendelkezéseket. Az említett rendelet értelmében a behozatali engedélyek a behozatali vámkontingens tárgyidőszakának utolsó napjáig érvényesek. Az 1301/2006/EK rendelet rendelkezéseit az e rendelet alapján kiállított behozatali engedélyekre is alkalmazni kell, az e rendeletben megállapított további feltételek vagy eltérések sérelme nélkül.

(8)

Az érintett termékek behozatala megfelelő kezelésének biztosítása érdekében behozatali engedélyeket kell kiadni, amelyekre vonatkozóan különösen az eredetiségigazolásban szereplő bejegyzéseket kell ellenőrizni.

(9)

Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak a marha- és borjúhúspiaci irányítóbizottság véleményével,

ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

1. cikk

(1)   A 2008. január 1-tőldecember 31-ig tartó időszakra a következő vámkontingensek nyílnak meg:

a)

9 400 tonna Horvátországból származó „baby beef”, hasított súlyban kifejezve;

b)

1 500 tonna Bosznia és Hercegovinából származó „baby beef”, hasított súlyban kifejezve;

c)

1 650 tonna Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaságból származó „baby beef”, hasított súlyban kifejezve;

d)

9 175 tonna Szerbia és Koszovó vámterületéről származó „baby beef”, hasított súlyban kifejezve;

e)

800 tonna Montenegróból származó „baby beef”, hasított súlyban kifejezve;

Az első albekezdésben említett kontingensekhez a 09.4503, 09.4504, 09.4505, 09.4198 és 09.4199 sorszám tartozik.

E kontingensek kiosztása céljából 100 kilogramm élősúly 50 kilogramm hasított súllyal egyenértékű.

(2)   Az (1) bekezdésben említett vámkontingenseken belül az alkalmazandó vámtétel az érték szerinti vámtétel 20 %-a és a Közös Vámtarifában meghatározott egyedi vámtétel 20 %-a.

(3)   Az (1) bekezdésben említett vámkontingensek keretében történő behozatal a 2007/2000/EK rendelet II. mellékletében, a Horvátországgal kötött stabilizációs és társulási megállapodás III. mellékletében, valamint a Macedónia Volt Jugoszláv Köztársasággal kötött stabilizációs és társulási megállapodás III. mellékletében és a Montenegróval kötött ideiglenes megállapodás II. mellékletében említett következő KN-kódok alá sorolt egyes élő állatok és húsok számára kerül fenntartásra:

ex 0102 90 51, ex 0102 90 59, ex 0102 90 71 és ex 0102 90 79,

ex 0201 10 00 és ex 0201 20 20,

ex 0201 20 30,

ex 0201 20 50.

2. cikk

Amennyiben e rendelet másképp nem rendelkezik, az 1445/95/EK rendeletet, az 1291/2000/EK rendeletet és az 1301/2006/EK rendelet III. fejezetét kell alkalmazni.

3. cikk

1.   A kérelem és az engedély 8. rovatában fel kell tüntetni a származási országot vagy a származási vámterületet, és az „igen” rovatot kereszttel kell jelölni. Az engedélyek egyben a megjelölt országból vagy vámterületről való behozatali kötelezettséget is jelentenek.

Az engedélykérelem és az engedély 20. rovatában az I. mellékletben felsorolt bejegyzések egyikét kell feltüntetni.

2.   A 4. cikknek megfelelően kiállított eredetiségigazolás eredeti példányát és annak egy másolatát be kell mutatni az illetékes hatóságnak az eredetiségigazoláshoz kapcsolódó első behozataliengedély-kérelemmel együtt.

Az eredetiségigazolásokat fel lehet használni az igazoláson feltüntetett mennyiséget meg nem haladó mennyiségekre szóló több behozatali engedély kiadásához. Ha egy igazolás alapján több engedély kiadására kerül sor, az illetékes hatóság:

a)

a megadott mennyiség feltüntetésével szignálja az eredetiségigazolást;

b)

biztosítja, hogy az adott igazoláshoz kapcsolódó behozatali engedélyeket ugyanazon a napon állítsák ki.

3.   Az illetékes hatóságok csak azt követően adhatnak ki behozatali engedélyeket, miután meggyőződtek arról, hogy az eredetiségigazolásban feltüntetett valamennyi információ megfelel a Bizottságtól az érintett behozatalra vonatkozóan hetente kapott információnak. Az engedélyeket közvetlenül ezután ki kell adni.

4. cikk

1.   Az 1. cikkben említett vámkontingens keretében történő behozatalra vonatkozó minden engedélykérelemhez mellékelni kell a II. mellékletben felsorolt exportáló ország vagy vámterület hatóságai által kiadott eredetiségigazolást, amely igazolja, hogy az áruk az adott országból vagy vámterületről származnak és hogy értelemszerűen megfelelnek a 2007/2000/EK rendelet II. mellékletében, a Horvátországgal kötött stabilizációs és társulási megállapodás III. mellékletében, illetve a Macedónia Volt Jugoszláv Köztársasággal kötött stabilizációs és társulási megállapodás III. mellékletében, illetve a Montenegróval kötött ideiglenes megállapodás II. mellékletében megadott meghatározásoknak.

2.   Az eredetiségigazolások eredeti példányát és két másolatát a III–VIII. mellékletben az érintett exportáló országra és vámterületre vonatkozó minta szerint, a Közösség hivatalos nyelveinek egyikén kell kinyomtatni és kitölteni. Az igazolásokat az exportáló ország vagy vámterület hivatalos nyelvén vagy hivatalos nyelveinek egyikén is ki lehet nyomtatni és kitölteni.

Azon tagállam illetékes hatóságai, amelyben a behozatali engedély iránti kérelmet benyújtották, megkövetelhetik, hogy az igazoláshoz annak fordítását is csatolják.

3.   Az eredetiségigazolás eredeti példányát és másolatait gépírással vagy kézírással lehet kiállítani. Ez utóbbi esetben a kitöltéshez fekete tintát és nyomtatott nagybetűket kell használni.

Az igazolási formanyomtatványok mérete 210 × 297 mm. A papír súlyának legalább 40 g/m2-nek kell lennie. Az eredeti példány fehér, az első másolat rózsaszín, a második másolat sárga.

4.   Minden igazolást saját egyedi sorszámmal kell ellátni, amelyet a kibocsátó ország vagy vámterület megnevezése követ.

A másolatoknak ugyanaz a sorszáma és ugyanazt a megnevezést tartalmazzák, mint az eredeti.

5.   Az igazolások csak akkor érvényesek, ha azokat a II. mellékletben felsorolt kiállító hatóság szabályosan szignálta.

6.   Az igazolások akkor minősülnek szabályosan szignáltnak, ha azokon feltüntették a kiadás dátumát és helyét, és ha szerepel rajtuk a kiállító hatóság bélyegzője és az aláírásra jogosult személy vagy személyek aláírása.

5. cikk

1.   A II. mellékletben felsorolt kibocsátó hatóságok:

a)

az érintett exportáló ország vagy vámterület által kibocsátó hatóságként elismertek;

b)

kötelezettséget vállalnak az igazolásokon szereplő bejegyzések ellenőrzésére;

c)

kötelezettséget vállalnak arra, hogy legalább hetente egyszer továbbítják a Bizottságnak mindazon információkat, amelyek lehetővé teszik az eredetiségigazolásokon szereplő bejegyzések ellenőrzését, különös tekintettel az igazolás sorszámára, az exportőrre, a címzettre, a rendeltetési országra, a termékre (élő állatok/hús), a nettó súlyra és az aláírás dátumára.

2.   A II. mellékletben szereplő listát a Bizottság felülvizsgálja, ha az (1) bekezdés a) pontjában említett követelmény többé nem teljesül, ha egy kiállító hatóság nem teljesít egy vagy több rá háruló kötelezettséget, vagy ha egy új kiállító hatóság kijelölésére kerül sor.

6. cikk

Az eredetiségigazolások és a behozatali engedélyek a kiállításuk dátumától számított három hónapig érvényesek.

7. cikk

Az érintett exportáló ország vagy vámterület eljuttatja a Bizottságnak a kiállító hatóságai által használt bélyegzők lenyomatának mintáját, valamint az eredetiségigazolások aláírására jogosult személyek nevét és aláírásmintáját. A Bizottság ezt az információt eljuttatja a tagállamok illetékes hatóságaihoz.

8. cikk

1.   Az 1301/2006/EK rendelet 11. cikke (1) bekezdésének második albekezdésétől eltérve a tagállamok értesítést küldenek a Bizottságnak:

a)

legkésőbb 2009. február 28-ig azon termékek mennyiségéről – beleértve a nulla értékeket is –, amelyekre az előző behozatali vámkontingens-időszakban behozatali engedélyeket bocsátottak ki;

b)

legkésőbb 2009. április 30-ig a fel nem használt vagy részben felhasznált behozatali engedélyekben foglalt termékmennyiségekről – beleértve a nulla értékeket is –, amelyek megfelelnek a behozatali engedélyek hátoldalán feltüntetett mennyiségek és azon mennyiségek közötti különbözetnek, amelyekre nézve az engedélyeket kiadták.

2.   Legkésőbb 2009. április 30-ig a tagállamok értesítik a Bizottságot azon termékek mennyiségéről, amelyeket az előző behozatali vámkontingens-időszakban ténylegesen szabad forgalomba bocsátottak.

3.   Az e cikk (1) bekezdésében és (2) bekezdésében említett értesítéseket az e rendelet IX., X. és XI. mellékletében foglaltak szerint kell megtenni, és az 1445/95/EK bizottsági rendelet II./A mellékletében szereplő termékkategóriákat kell használni.

9. cikk

Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő harmadik napon lép hatályba.

Ezt a rendeletet 2008. január 1-jétől kell alkalmazni.

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

Kelt Brüsszelben, 2007. december 27-én.

a Bizottság részéről

Mariann FISCHER BOEL

a Bizottság tagja


(1)  HL L 160., 1999.6.26., 21. o. A legutóbb az 1913/2005/EK rendelettel (HL L 307., 2005.11.25., 2. o.) módosított rendelet.

(2)  HL L 240., 2000.9.23., 1. o. A legutóbb az 1946/2005/EK bizottsági rendelettel (HL L 312., 2005.11.29., 1. o.) módosított rendelet.

(3)  HL L 26., 2005.1.28., 1. o.

(4)  HL L 84., 2004.3.20., 1. o.

(5)  HL L 345., 2007.12.28., 1. o.

(6)  HL L 304., 2001.11.21., 1. o. A legutóbb a 2/2003/EK rendelettel (HL L 1., 2003.1.4., 26. o.) módosított rendelet.

(7)  HL L 25., 2002.1.29., 16. o. A legutóbb a 3/2003/EK rendelettel (HL L 1., 2003.1.4., 30. o.) módosított rendelet.

(8)  HL L 143., 1995.6.27., 35. o. A legutóbb az 586/2007/EK rendelettel (HL L 139., 2007.5.31., 5. o.) módosított rendelet.

(9)  HL L 152., 2000.6.24., 1. o. A legutóbb az 1423/2007/EK rendelettel (HL L 317., 2007.12.5., 36. o.) módosított rendelet.

(10)  HL L 238., 2006.9.1., 13. o. A legutóbb a 289/2007/EK rendelettel (HL L 78., 2007.3.17., 17. o.) módosított rendelet.


I. MELLÉKLET

A 3. cikk (1) bekezdésében említett bejegyzések

:

bolgárul

:

„Baby beef” (Регламент (ЕО) № 1577/2007)

:

spanyolul

:

„Baby beef” (Reglamento (CE) no 1577/2007)

:

csehül

:

„Baby beef” (Nařízení (ES) č. 1577/2007)

:

dánul

:

„Baby beef” (Forordning (EF) nr. 1577/2007)

:

németül

:

„Baby beef” (Verordnung (EG) Nr. 1577/2007)

:

észtül

:

„Baby beef” (Määrus (EÜ) nr 1577/2007)

:

görögül

:

„Baby beef” (Κανονισμός (ΕΚ) αριθ 1577/2007)

:

angolul

:

„Baby beef” (Regulation (EC) No 1577/2007)

:

franciául

:

„Baby beef” (Règlement (CE) no 1577/2007)

:

olaszul

:

„Baby beef” (Regolamento (CE) n. 1577/2007)

:

lettül

:

„Baby beef” (Regula (EK) Nr. 1577/2007)

:

litvánul

:

„Baby beef” (Reglamentas (EB) Nr. 1577/2007)

:

magyarul

:

„Baby beef” (1577/2007/EK rendelet)

:

máltaiul

:

„Baby beef” (Regolament (KE) Nru 1577/2007)

:

hollandul

:

„Baby beef” (Verordening (EG) nr 1577/2007)

:

lengyelül

:

„Baby beef” (Rozporządzenie (WE) nr 1577/2007)

:

portugálul

:

„Baby beef” (Regulamento (CE) n.o 1577/2007)

:

románul

:

„Baby beef” (Regulamentul (CE) nr. 1577/2007)

:

szlovákul

:

„Baby beef” (Nariadenie (ES) č. 1577/2007)

:

szlovénul

:

„Baby beef” (Uredba (ES) št. 1577/2007)

:

finnül

:

„Baby beef” (Asetus (EY) N:o 1577/2007)

:

svédül

:

„Baby beef” (Förordning (EG) nr 1577/2007)


II. MELLÉKLET

Kiállító hatóságok:

Horvát Köztársaság: Croatian Livestock Center, Zágráb, Horvátország.

Bosznia-Hercegovina:

Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaság: Univerzitet Sv. Kiril I Metodij, Institut za hrana, Fakultet za veterinarna medicina, „Lazar Pop-Trajkov 5-7”, 1000 Skopje

Montenegró: Veterinary Directorate, Bulevar Svetog Petra Cetinjskog br.9, 81000 Podgorica, Montenegro

Szerbia vámterülete (1): „YU Institute for Meat Hygiene and Technology, Kacanskog 13, Belgrád, Jugoszlávia.”

Koszovó vámterülete


(1)  Kivéve Koszovót az Egyesült Nemzetek Biztonsági Tanácsának 1999. június 10-i 1244. határozatában foglalt meghatározása alapján.


III. MELLÉKLET

Image


IV. MELLÉKLET

Image


V. MELLÉKLET

Image


VI. MELLÉKLET

Image


VII. MELLÉKLET

Image


VIII. MELLÉKLET

Image


IX. MELLÉKLET

(Kibocsátott) behozatali engedélyről szóló értesítés – 1577/2007/EK rendelet

Tagállam: …

A 1577/2007/EK rendelet 8. cikkének alkalmazása

Azon termékek mennyiségei, amelyekre vonatkozóan a behozatali engedélyeket kibocsátották

Időszak kezdete: … vége: …


Tételszám

Termékkategória vagy -kategóriák (1)

Mennyiség

(terméktömeg kilogramm vagy élőállat-szám)

09.4503

 

 

09.4504

 

 

09.4505

 

 

09.4198

 

 

09.4199

 

 


(1)  Termékkategória vagy -kategóriák az 1445/95/EK rendelet II. A mellékletében foglaltak szerint


X. MELLÉKLET

Behozatali engedélyekről szóló értesítés (felhasználatlan mennyiségek) – 1577/2007/EK rendelet

Tagállam: …

A 1577/2007/EK rendelet 8. cikkének alkalmazása

Azon termékek mennyiségei, amelyekre vonatkozóan a behozatali engedélyeket nem használták fel

Időszak kezdete: … vége: …


Tételszám

Termékkategória vagy -kategóriák (1)

Felhasználatlan mennyiség

(terméktömeg kilogramm vagy élőállat-szám)

09.4503

 

 

09.4504

 

 

09.4505

 

 

09.4198

 

 

09.4199

 

 


(1)  Termékkategória vagy -kategóriák az 1445/95/EK rendelet IIA mellékletében foglaltak szerint


XI. MELLÉKLET

Szabad forgalomba helyezett termékek mennyiségéről szóló értesítés – 2007/1577/EK rendelet

Tagállam: …

A 2007/1577/EK rendelet 8. cikkének alkalmazása

A szabad forgalomba helyezett termékek mennyisége:

Időszak kezdete: … vége: … (behozatali vámkontingens-időszak).


Tételszám

Termékkategória vagy -kategóriák (1)

Szabad forgalomba helyezett termékek mennyisége

(terméktömeg kilogramm vagy élőállat-szám)

09.4503

 

 

09.4504

 

 

09.4505

 

 

09.4198

 

 

09.4199

 

 


(1)  Termékkategória vagy -kategóriák az 1445/95/EK rendelet IIA mellékletében foglaltak szerint.


Top