This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32006E0518
Council Common Position 2006/518/CFSP of 24 July 2006 modifying and renewing certain restrictive measures imposed against Liberia
A Tanács 2006/518/KKBP közös álláspontja ( 2006. július 24. ) a Libériával szembeni egyes korlátozó intézkedések módosításáról és megújításáról
A Tanács 2006/518/KKBP közös álláspontja ( 2006. július 24. ) a Libériával szembeni egyes korlátozó intézkedések módosításáról és megújításáról
HL L 201., 2006.7.25, p. 36–37
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) A dokumentum különkiadás(ok)ban jelent meg.
(BG, RO)
HL L 76M., 2007.3.16, p. 122–123
(MT)
25.7.2006 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 201/36 |
A TANÁCS 2006/518/KKBP KÖZÖS ÁLLÁSPONTJA
(2006. július 24.)
a Libériával szembeni egyes korlátozó intézkedések módosításáról és megújításáról
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,
tekintettel az Európai Unióról szóló szerződésre, és különösen annak 15. cikkére,
mivel:
(1) |
2004. február 10-én a Tanács elfogadta a Libériával szembeni korlátozó intézkedésekről szóló 2004/137/KKBP közös álláspontot (1) az Egyesült Nemzetek Biztonsági Tanácsának 1521 (2003) határozatával bevezetett, Libériával szembeni intézkedések végrehajtása érdekében. Ezeket az intézkedéseket a Tanács 2006/31/KKBP közös álláspontja (2) megújította. |
(2) |
A libériai fejleményekre figyelemmel az ENSZ Biztonsági Tanácsa 2006. június 13-án elfogadta az 1521 (2003) ENSZ BT-határozat fegyverembargóról szóló 2. bekezdésének a) és b) pontjával bevezetett intézkedések alkalmazása alóli további mentességeket bevezető 1683 (2006) határozatot. |
(3) |
Az ENSZ Biztonsági Tanácsa 2006. június 20-án elfogadta az 1689 (2006) sz. határozatot, amely újabb 6 hónapos időszakra megújítja az 1521 (2003) ENSZ BT-határozatnak a nyers gyémántok Libériából történő behozatalára vonatkozó tilalomról szóló 6. bekezdésével bevezetett intézkedéseket. |
(4) |
Az ENSZ Biztonsági Tanácsa arról is határozott, hogy nem újítja meg az 1521 (2003) ENSZ BT-határozatnak a Libériából származó rönkfa és fűrészáru behozatalára vonatkozó tilalomtól szóló 10. bekezdésével bevezetett intézkedéseket; ugyanakkor úgy döntött, hogy ezt a határozatát kilencven nap elteltével felülvizsgálja annak érdekében, hogy helyreállítsa ezeket az intézkedéseket, hacsak nem kap az említett időszakon belül értesítést arról, hogy az erdészeti reformért felelős monitoring bizottság (FRMC) által javasolt erdészeti jogszabályok elfogadásra kerültek. |
(5) |
Következésképpen az 1683 (2006) és 1689 (2006) ENSZ BT-határozat végrehajtása érdekében szükség van a 2004/137/KKBP közös állásponttal bevezetett és a 2006/31/KKBP közös állásponttal megújított intézkedések módosítására és – adott esetben – megújítására. |
(6) |
Ezen intézkedések közül egyeseknek a végrehajtásához a Közösség fellépésére van szükség, |
ELFOGADTA EZT A KÖZÖS ÁLLÁSPONTOT:
1. cikk
A 2006/31/KKBP közös álláspont 1. cikkének (1) bekezdésével összhangban hozott intézkedéseket a 2004/137/KKBP közös álláspont 1. cikkének (2) bekezdésében foglalt mentességeken kívül nem kell alkalmazni a következő esetekben:
a) |
a különleges biztonsági szolgálat (SSS) tagjainak képzési célokból átadott fegyverek és lőszerek, amelyek engedélyezett operatív felhasználás céljából továbbra is az SSS felügyelete alatt maradnak, feltéve hogy az SSS-nek való átadásukat az 1521 (2003) ENSZ BT-határozat 21. bekezdése által létrehozott bizottság (a továbbiakban: a bizottság) előzetesen jóváhagyta, valamint az ilyen fegyverekhez és lőszerekhez kapcsolódó technikai és pénzügyi támogatás; |
b) |
a libériai kormány rendőrségének és biztonsági szolgálatának azon tagjai általi használatra szánt fegyverek és lőszerek, akiket az Egyesült Nemzetek libériai missziójának kezdete óta világítottak át és képeztek ki, feltéve hogy a szállítmányt a libériai kormány és az exportáló állam közös kérése nyomán a bizottság előzetesen jóváhagyta, valamint az ilyen fegyverekhez és lőszerekhez kapcsolódó technikai és pénzügyi támogatás. |
2. cikk
Amennyiben a Tanács az Egyesült Nemzetek Biztonsági Tanácsának valamely vonatkozó jövőbeni határozatával összhangban másként nem határoz, a 2004/137/KKBP közös álláspont 3. cikkével bevezetett intézkedéseket további hat hónapig, 2006. december 22-ig kell alkalmazni.
3. cikk
Ez a közös álláspont az elfogadásának napján lép hatályba.
Az 1. cikk 2006. június 13-tól, a 2. cikk 2006. június 23-tól alkalmazandó.
4. cikk
Ezt a közös álláspontot az Európai Unió Hivatalos Lapjában ki kell hirdetni.
Kelt Brüsszelben, 2006. július 24-én.
A Tanács részéről
az elnök
K. RAJAMÄKI
(1) HL L 40., 2004.2.12., 35. o.
(2) HL L 19., 2006.1.24., 38. o.