This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31998R2139
Commission Regulation (EC) No 2139/98 of 6 October 1998 supplementing the Annex to Regulation (EC) No 2400/96 on the entry of certain names in the 'Register of protective designations of origin and protected geographical indications" provided for in Council Regulation (EEC) No 2081/92 under protection of geographical indications and designations of origin for agricultural products and foodstuffs
A Bizottság 2139/98/EK rendelete (1998. október 6.) az egyes elnevezéseknek a mezőgazdasági termékek és élelmiszerek földrajzi jelzéseinek és eredetmegjelöléseinek oltalmáról szóló 2081/92/EGK tanácsi rendeletben előírt Oltalom alatt álló eredetmegjelölések és földrajzi jelzések nyilvántartása elnevezésű nyilvántartásba való bejegyzéséről szóló 2400/96/EK rendelet mellékletének kiegészítéséről
A Bizottság 2139/98/EK rendelete (1998. október 6.) az egyes elnevezéseknek a mezőgazdasági termékek és élelmiszerek földrajzi jelzéseinek és eredetmegjelöléseinek oltalmáról szóló 2081/92/EGK tanácsi rendeletben előírt Oltalom alatt álló eredetmegjelölések és földrajzi jelzések nyilvántartása elnevezésű nyilvántartásba való bejegyzéséről szóló 2400/96/EK rendelet mellékletének kiegészítéséről
HL L 270., 1998.10.7, p. 7–8
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) A dokumentum különkiadás(ok)ban jelent meg.
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
In force
Hivatalos Lap L 270 , 07/10/1998 o. 0007 - 0008
A Bizottság 2139/98/EK rendelete (1998. október 6.) az egyes elnevezéseknek a mezőgazdasági termékek és élelmiszerek földrajzi jelzéseinek és eredetmegjelöléseinek oltalmáról szóló 2081/92/EGK tanácsi rendeletben előírt Oltalom alatt álló eredetmegjelölések és földrajzi jelzések nyilvántartása elnevezésű nyilvántartásba való bejegyzéséről szóló 2400/96/EK rendelet mellékletének kiegészítéséről AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA, tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre, tekintettel a legutóbb az 1068/97/EK bizottsági rendelettel [1] módosított, a mezőgazdasági termékek és élelmiszerek földrajzi jelzéseinek és eredetmegjelöléseinek oltalmáról szóló, 1992. július 14-i 2081/92/EGK tanácsi rendeletre [2] és különösen annak 7. cikke (5) bekezdésének b) pontjára, mivel Franciaország a 2081/92/EGK rendelet 5. cikkével összhangban továbbította a Bizottságnak egy elnevezés földrajzi jelzésként való bejegyzésére vonatkozó kérelmét; mivel az említett rendelet 6. cikkének (1) bekezdésével összhangban megállapították, hogy a kérelem megfelel a rendeletben foglalt valamennyi előírásnak, különösen abban a tekintetben, hogy a kérelem tartalmazza a rendelet 4. cikkében előírt valamennyi adatot; mivel az e rendelet mellékletében szereplő elnevezésnek az Európai Közösségek Hivatalos Lapjában való közzétételét követően [3] a fent említett rendelet 7. cikke értelmében számos kifogás érkezett a Bizottsághoz, azonban ezek közül csak egy volt megfelelően indokolt és ezáltal elfogadható; mivel az elutasított kifogások nem voltak kellően megalapozottak, vagy nem az említett cikk (4) bekezdésében a kifogást tartalmazó nyilatkozatra megállapított ellenérvekre támaszkodtak; mivel a Bizottság, tekintettel arra, hogy a kifogást francia termelők nyújtották be, az említett rendelet 7. cikkének (5) bekezdésével összhangban megállapodás megkötésére szólította fel az érintett tagállamot; mivel azonban nem jött létre megegyezés, és így a Bizottságnak döntenie kellett a kérdéses elnevezés bejegyzéséről; mivel egy dán termelők által benyújtott kifogás vonatkozásában a Bizottságnak a kifogás benyújtásakor még nem ismert tényezők miatt ismét mérlegelnie kellett az álláspontját; mivel az említett kifogást is el kell fogadni; mivel a 2081/92/EGK rendeletbe az 535/97/EK tanácsi rendelettel [4] beépített 13. cikk (4) bekezdése szerint a 7. cikk (5) bekezdésének b) pontja értelmében elő lehet írni egy, legfeljebb ötéves átmeneti időszakot, amennyiben – mint ebben az esetben – létezik olyan termék, amelyet a 2081/92/EGK rendelet 6. cikkének (2) bekezdésében előírt közzétételt megelőzően legalább öt évig jogszerűen forgalmaztak; mivel ez az átmeneti időszak csak akkor írható elő, ha a közzététel időpontját megelőzően a vállalkozások a kérdéses elnevezéseket folyamatosan használva legalább öt évig jogszerűen forgalmazták az érintett termékeket; mivel az érintett tagállamok kijelentik, hogy ezeknek a feltételeknek eleget tesznek; mivel, tekintettel az érintett felek által felsorakoztatott indokokra, az átmeneti időszak méltányos időtartama három év; mivel ez az átmeneti időszak csak a "Salaisons du Pays d’Oc", a "Sør-Wi A/S", a "Sørwi A/S", a "Suhls Pålæg A/S", a "Steff-Houlberg", a "Vestjyske Slagterier A.m.b.a." és a "Danish Crown" vállalatra vonatkozik; mivel ezek a vállalatok megfelelnek a 2081/92/EGK rendelet 13. cikkének (4) bekezdésében meghatározott feltételeknek; mivel következésképpen ezt az elnevezést be kell jegyezni az "Oltalom alatt álló eredetmegjelölések és földrajzi jelzések nyilvántartása" elnevezésű nyilvántartásba, és ezáltal ez a Közösség egész területén földrajzi jelzésként oltalmat élvez; mivel e rendelet melléklete kiegészíti a legutóbb a 2008/98/EK rendelettel [5] módosított 2400/96/EK bizottsági rendelet [6] mellékletét; mivel az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak a Földrajzi Jelzések és Eredetmegjelölések Bizottsága véleményével, ELFOGADTA EZT A RENDELETET: 1. cikk A 2400/96/EK bizottsági rendelet melléklete az e rendelet mellékletében szereplő elnevezéssel egészül ki, amelyet bejegyeznek a 2081/92/EGK rendelet 6. cikkének (3) bekezdésében előírt "Oltalom alatt álló eredetmegjelölések és földrajzi jelzések nyilvántartása" elnevezésű nyilvántartásba, mint oltalom alatt álló földrajzi jelzést (OFJ). A "Salaisons du Pays d’Oc", a "Sør-Wi A/S", a "Sørwi A/S", a "Suhls Pålæg A/S", a "Steff-Houlberg", a "Vestjyske Slagterier A.m.b.a." és a "Danish Crown" vállalat az e rendelet hatálybalépését követő három év során továbbra is forgalmazhatja termékeit "Jambon de Bayonne" elnevezéssel. A címkén egyértelműen fel kell tüntetni a termék valós eredetét. 2. cikk Ez a rendelet az Európai Közösségek Hivatalos Lapjában való kihirdetésének napján lép hatályba. Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban. Kelt Brüsszelben, 1998. október 6-án. a Bizottság részéről Franz Fischler a Bizottság tagja [1] HL L 156., 1997.6.13., 10. o. [2] HL L 208., 1992.7.24., 1. o. [3] HL C 22., 1997.1.22., 3. o. [4] HL L 83., 1997.3.25., 3. o. [5] HL L 266., 1998.10.1., 24. o. [6] HL L 327., 1996.12.18., 11. o. -------------------------------------------------- MELLÉKLET AZ EK-SZERZŐDÉS II. MELLÉKLETÉBEN FELSOROLT, EMBERI FOGYASZTÁSRA SZÁNT TERMÉKEK Hústermékek FRANCIAORSZÁG - Jambon de Bayonne (OFJ) --------------------------------------------------