This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31976R1361
Commission Regulation (EEC) No 1361/76 of 14 June 1976 laying down certain detailed rules for applying the export refund on rice and on mixtures of rice
A Bizottság 1361/76/EGK rendelete (1976. június 14.) a rizsre és rizskeverékekre nyújtott export-visszatérítés alkalmazására vonatkozó egyes részletes szabályok megállapításáról
A Bizottság 1361/76/EGK rendelete (1976. június 14.) a rizsre és rizskeverékekre nyújtott export-visszatérítés alkalmazására vonatkozó egyes részletes szabályok megállapításáról
HL L 154., 1976.6.15, p. 11–12
(DA, DE, EN, FR, IT, NL) A dokumentum különkiadás(ok)ban jelent meg.
(EL, ES, PT, FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
No longer in force, Date of end of validity: 27/12/2023; hatályon kívül helyezte: 32023R2835
Hivatalos Lap L 154 , 15/06/1976 o. 0011 - 0012
finn különkiadás fejezet 3 kötet 7 o. 0095
görög különkiadás: fejezet 03 kötet 15 o. 0116
svéd különkiadás fejezet 3 kötet 7 o. 0095
spanyol különkiadás fejezet 03 kötet 10 o. 0105
portugál különkiadás fejezet 03 kötet 10 o. 0105
A Bizottság 1361/76/EGK rendelete (1976. június 14.) a rizsre és rizskeverékekre nyújtott export-visszatérítés alkalmazására vonatkozó egyes részletes szabályok megállapításáról AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA, tekintettel az Európai Gazdasági Közösséget létrehozó szerződésre, tekintettel a legutóbb a 668/75/EGK rendelettel [1] módosított, a rizs piacának közös szervezéséről szóló, 1967. július 25-i 359/67/EGK tanácsi rendeletre [2] és különösen annak 17. cikke (6) bekezdésére, mivel a harmadik országokba irányuló rizsexportra vonatkozó visszatérítési rendszer zavartalan működésének biztosítása érdekében megfelelő szabályokat kell alkalmazni a különböző vámtarifaalszámok alá tartozó rizskeverékek exportjára; mivel az ilyen keverékekre nyújtott visszatérítés alapja a vámtarifába való besorolás, amelynek meghatározása rendszerint a közös vámtarifa értelmezésére vonatkozó általános szabályokkal összhangban történik; mivel a különböző vámtarifaszámok alá tartozó rizskeverékek esetében a vámtarifa-besorolás e szabályok szerinti meghatározása nehézségeket okoz; mivel valójában az ilyen besorolás néha magas visszatérítés nyújtását eredményezi olyan keverékeknél, amelyek pedig jelentős arányban tartalmaznak alacsony visszatérítésre jogosító termékeket; mivel az ilyen nehézségek elkerülése érdekében külön rendelkezéseket kell alkalmazni a rizskeverékekre nyújtott visszatérítés megállapításához; mivel a legutóbb a 941/72/EGK rendelettel [3] módosított, a rizsre nyújtott export-visszatérítések egyes részletes alkalmazási szabályainak megállapításáról szóló, 1967. szeptember 27-i 669/67/EGK bizottsági rendelet [4] rendelkezései szorosan kapcsolódnak a rizskeverékek exportjára alkalmazott rendszerhez, az említett rendelkezéseket be kell építeni e rendeletbe, és ennek megfelelően a 669/67/EGK rendelet hatályát veszti; mivel az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak a Gabonapiaci Irányítóbizottság véleményével, ELFOGADTA EZT A RENDELETET: 1. cikk A közös vámtarifa 10.06 A. és B. alszáma alá tartozó rizskeverékekre csak akkor nyújtható export-visszatérítés, ha a keverékeket ugyanazon feldolgozottsági fokú rizs és – megfelelő esetekben – törmelékrizs alkotja. A hántolatlan rizs (10.06 A. I. alszám), az előhántolt rizs (10.06 A. II. alszám), a félig hántolt rizs (10.06 B. I. alszám) és a hántolt rizs (10.06 B. II. alszám) mindegyike külön feldolgozottsági fokúnak tekintendő. 2. cikk A 3. cikk sérelme nélkül a közös vámtarifa 10.06-os alszáma alá tartozó és félgömbölyű, hosszú szemű vagy törmelékrizsből álló termékekre azt az export-visszatérítést kell alkalmazni, amely: a) a közös vámtarifa 10.06 C. alszáma alá tartozó törmelékrizsből 40 tömegszázaléknyit vagy ennél kevesebbet tartalmazó keverékek esetében: - a tömege alapján meghatározó mennyiségű összetevőre vonatkozik, amennyiben az adott összetevő a keverék tömegének legalább 90 %-át teszi ki úgy, hogy a törmelékrizs tömege előzetesen levonásra került, - a legalacsonyabb visszatérítést biztosító – nem törmelékrizs – összetevőre vonatkozik, amennyiben az összetevők egyike sem teszi ki a keverék tömegének legalább 90 %-át úgy, hogy a törmelékrizs tömege előzetesen levonásra került; b) egyéb keverékek esetében a közös vámtarifa 10.06 C. alszáma alá tartozó törmelékrizsre vonatkozik. 3. cikk Ha a közös vámtarifa 10.06 A. vagy B. alszáma alá tartozó exportált rizs a közös vámtarifa 10.06 C. alszáma alá tartozó törmelékrizst tartalmaz, akkor az export-visszatérítés a következők szerint csökkentendő: Törmelékrizs százalékos aránya | A visszatérítés csökkentésének %-a | nagyobb, mint 0, de legfeljebb 5 | 0 | nagyobb, mint 5, de legfeljebb 10 | 2 | nagyobb, mint 10, de legfeljebb 15 | 4 | nagyobb, mint 15, de legfeljebb 20 | 6 | nagyobb, mint 20, de legfeljebb 30 | 15 | nagyobb, mint 30, de legfeljebb 40 | 30 | 4. cikk A 669/67/EGK rendelet hatályát veszti. 5. cikk Ez a rendelet 1976. július 1-jén lép hatályba. Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban. Kelt Brüsszelben, 1976. június 14-én. a Bizottság részéről P. J. Lardinois a Bizottság tagja [1] HL L 72., 1975.3.20., 18. o. [2] HL 174., 1967.7.31., 1. o. [3] HL L 107., 1972.5.6., 10. o. [4] HL 241., 1967.10.5., 6. o. --------------------------------------------------