Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31968R0391

A Bizottság 391/68/EGK rendelete (1968. április 1.) a sertéshús intervenciós felvásárlása részletes szabályainak megállapításáról

HL L 80., 1968.4.2, p. 5–7 (DE, FR, IT, NL)
angol különkiadás sorozat I kötet 1968(I) o. 66 - 68

Egyéb különkiadás(ok) (DA, EL, ES, PT, FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 21/11/2014: This act has been changed. Current consolidated version: 11/11/1988

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1968/391/oj

31968R0391



Hivatalos Lap L 080 , 02/04/1968 o. 0005 - 0007
finn különkiadás fejezet 3 kötet 2 o. 0024
dán különkiadás sorozat I fejezet 1968(I) o. 0064
svéd különkiadás fejezet 3 kötet 2 o. 0024
angol különkiadás sorozat I fejezet 1968(I) o. 0066
görög különkiadás: fejezet 03 kötet 3 o. 0033
spanyol különkiadás fejezet 03 kötet 2 o. 0118
portugál különkiadás fejezet 03 kötet 2 o. 0118


A Bizottság 391/68/EGK rendelete

(1968. április 1.)

a sertéshús intervenciós felvásárlása részletes szabályainak megállapításáról

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,

tekintettel az Európai Gazdasági Közösséget létrehozó szerződésre,

tekintettel a sertéshúspiac piacának közös szervezéséről szóló, 1967. június 13-i 121/67/EGK tanácsi rendeletre [1] és különösen annak 4. cikke (6) bekezdésére és 5. cikke (3) bekezdésére, illetve a 22. cikke második bekezdésére,

mivel a 121/67/EGK rendelet 4. és 5. cikke alapján el kell fogadni az intervenciós ügynökségek általi felvásárlások részletes szabályait;

mivel az intervenciós ügynökségek általi felvásárlás hatékony módon történő szervezése céljából meg kell állapítani a felvásárlást végző intervenciós központok kiválasztásának feltételeit; mivel az ilyen központok kiválasztását bizonyos, a hús megfelelő hűtőtárolását biztosító technikai követelmények alapján kell megállapítani;

mivel a felvásárlás ésszerű hatékonysággal történő végrehajtásának biztosításához a terméknek megfelelően változó minimális felvásárlási mennyiséget kell megállapítani;

mivel annak érdekében, hogy biztosítsák a termékeiket felkínálók egyenlő bánásmódban való részesítését, amit úgy kell érteni, hogy meg kell határozni a felvásárlási árat és azt a helyet, ahol az intervenciós ügynökség a terméket átveszi; mivel elvileg ez a hely lehet az az intervenciós központ, ahová az eladó a termékeit be kívánja szállítani; mivel azonban az intervenciós ügynökségre kell hagyni, hogy más helyet jelöljön ki, amennyiben a kijelölt központban az átvétel nem lehetséges;

mivel a Közösség intervenciós politikáját hatékonyan kell gyakorolni; mivel következésképpen tanácsos biztosítani, hogy a felvásárolt és később értékesített termékek megfeleljenek az egészségvédelmi irányelvekben megállapított követelményeknek; mivel továbbá tanácsos, hogy ezek a termékek megfeleljenek bizonyos technikai követelményeknek, és amennyiben hasított sertésekről van szó, a hasított sertések közösségi osztályozási rendszerének meghatározásáról szóló, 1967. június 27-i 211/67/EGK tanácsi rendeletnek [2] megfelelően minősítve legyenek;

mivel azért, hogy a Bizottság átfogó képet alkothasson az intervenciós intézkedések alkalmazásáról, a tagállamok részére elő kell írni, hogy a Bizottságot az ilyen intézkedések részleteiről tájékoztassák;

mivel az ebben a rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak a Sertéshúspiaci Irányítóbizottság véleményével,

ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

1. cikk

(1) A tagállamok intervenciós központokat jelölnek ki abból a célból, hogy biztosítsák az intervenciós intézkedések hatékonyságát, továbbá hogy az átvétel és a hűtés megfelelő technikai feltételek mellett történjen.

(2) A tagállamok minden szükséges intézkedést megtesznek, hogy biztosítsák a tárolt termékek megfelelő tartósítását.

2. cikk

A beszállítás minimális mennyisége:

a) hasított testek vagy hasított féltestek tekintetében 1 tonna;

b) oldalas és dagadó tekintetében 0,5 tonna;

c) nem olvasztott sertészsiradék tekintetében 0,5 tonna.

3. cikk

A felvásárlási ár az intervenciós központ hűtőüzeménél fizetendő ár, a kirakodási költségek pedig a szállítót terhelik.

4. cikk

(1) Az eladási ajánlatnak az intervenciós ügynökséghez történő benyújtásakor fel kell tüntetni azt az intervenciós központot, ahová az eladó be kívánja szállítani a terméket, és azt a helyet, ahol a termék az ajánlattétel időpontjában található.

(2) Az intervenciós ügynökség meghatározza az átvétel dátumát.

(3) Amennyiben a termékek átvétele az (1) bekezdésben meghatározott intervenciós központban nem lehetséges, az intervenciós ügynökség a termék ajánlattételkori fellelhetőségi helyéhez legközelebbi három intervenciós központ közül kiválasztja a helyet, ahol a terméket átveszik.

5. cikk

(1) A termékek kizárólag akkor vásárolhatók fel, amennyiben:

a) megfelelnek az 1966. október 25-i tanácsi irányelvvel [3] módosított, a friss hús Közösségen belüli kereskedelmét érintő egészségügyi problémákról szóló, június 26-i tanácsi irányelvnek [4] és különösen annak 3. és 4. cikke előírásainak;

b) eleget tesznek az ebben a mellékletben megfogalmazott követelményeknek; valamint

c) amennyiben hasított sertésekről vagy hasított féltestekről van szó, azok a 211/67/EGK rendeletnek megfelelően minősítésre kerültek.

(2) Nem vásárolhatók fel azok a termékek, amelyek:

a) olyan jellemzőkkel bírnak, amelyek azokat tárolásra vagy későbbi felhasználásra alkalmatlanná teszik;

b) kocák vagy kanok vágásából erednek; vagy

c) nem a Közösségből származó sertésekből erednek.

(3) A tagállamok tájékoztatják a Bizottságot az e cikk alkalmazásával kapcsolatban elfogadott rendelkezésekről.

6. cikk

A tagállamok legkésőbb a termékek első felvásárlásakor tájékoztatják a Bizottságot az intervenciós központokról, valamint azok hűtő- és tárolókapacitásáról.

Minden ezt követő változásról haladéktalanul beszámolnak.

7. cikk

(1) A tagállamok a hét minden második munkanapján telex útján tájékoztatják a Bizottságot a megelőző hét intervenciós műveleteivel kapcsolatos következő információkról:

a) a felvásárolt termékek, minőségek és mennyiségek;

b) az egyes termékekért és minőségekért fizetett ár.

(2) A tagállamok a lehető legrövidebb időn belül tájékoztatják a Bizottságot az egyes hónapok második és negyedik hetének végén a betárolt termékekről és mennyiségekről, feltüntetve a tárolt termékeket és mennyiségeket, valamint tárolási helyük címét.

(3) Az intervenciós rendszer működését időszakonként felül kell vizsgálni a 121/67/EGK rendelet 25. cikke előírásainak megfelelően.

8. cikk

Ez a rendelet az Európai Közösségek Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő harmadik napon lép hatályba.

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

Kelt Brüsszelben, 1968. április 1-jén.

a Bizottság részéről

az elnök

Jean Rey

[1] HL 117., 1967.6.19., 2283/67. o.

[2] HL 135., 1967.6.30., 2872/67. o.

[3] HL 192., 1966.12.27., 3302/66. o.

[4] HL 121., 1964.7.29., 2012/64. o.

--------------------------------------------------

MELLÉKLET

Felvásárolható termékek

1. Házisertés hasított testek vagy hasított féltestek, frissen vagy hűtve (a Közös Vámtarifa ex 02.01 A III (a) 1 vámtarifa-alszáma):

a) olyan állatból, amelyet nem több, mint négy nappal korábban vágtak le, és amelyet megfelelően kivéreztettek;

b) a gerinc mentén szimmetrikusan elválasztva;

c) fej, pofák, nyak, szalonna, vesék, elülső lábak, farok, lágyék és velő nélkül kínálva.

2. Oldalas és dagadó, frissen vagy hűtve (a Közös Vámtarifa ex 02.01 A III (a) 5 vámtarifaalszáma):

a) olyan állatból, amelyet nem több, mint nyolc napja vágtak le;

b) darabonként legfeljebb 8 kg súlyú;

c) legalább nyolc bordát tartalmaz, a lapockából a harmadik és negyedik borda között, derékszögben elvágva;

d) szalonnabőrrel, de lágyék, fedőszalonna vagy csecs nélkül.

3. Ki nem olvasztott hátszalonna, frissen vagy hűtve (a Közös Vámtarifa ex 02.05 A I vámtarifaalszáma):

a) olyan állatból, melyet nem több, mint nyolc napja vágtak le;

b) derékszögben elvágva;

c) hús nélküli szalonnabőrrel;

d) a hát és a has közötti részből, legalább 2 cm-es vastagsággal és 15 cm-es szélességgel.

4. Az 1., 2. és 3. pontokban meghatározott termékeknek a vágás idejétől az átvételig hűtve kell lenniük és az átvételkori belső hőmérsékletük nem haladhatja meg a + 4 °C-ot.

--------------------------------------------------

Top