This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22006D0999
2006/999/EC: Decision No 2/2006 of the EC-Turkey Association Council of 17 October 2006 amending Protocols 1 and 2 to Decision No 1/98 on the trade regime for agricultural products
2006/999/EK: Az EK-Törökország Társulási Tanács 2/2006 határozata ( 2006. október 17. ) a mezőgazdasági termékekre vonatkozó kereskedelmi szabályozásról szóló 1/98 határozat 1. és 2. jegyzőkönyvének módosításáról
2006/999/EK: Az EK-Törökország Társulási Tanács 2/2006 határozata ( 2006. október 17. ) a mezőgazdasági termékekre vonatkozó kereskedelmi szabályozásról szóló 1/98 határozat 1. és 2. jegyzőkönyvének módosításáról
HL L 367., 2006.12.22, p. 68–76
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
HL L 200M., 2007.8.1, p. 520–528
(MT)
In force
22.12.2006 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 367/68 |
AZ EK-TÖRÖKORSZÁG TÁRSULÁSI TANÁCS 2/2006 HATÁROZATA
(2006. október 17.)
a mezőgazdasági termékekre vonatkozó kereskedelmi szabályozásról szóló 1/98 határozat 1. és 2. jegyzőkönyvének módosításáról
(2006/999/EK)
AZ EK-TÖRÖKORSZÁG TÁRSULÁSI TANÁCS,
tekintettel az Európai Gazdasági Közösség és Törökország közötti társulást létrehozó megállapodásra (1),
tekintettel az Európai Gazdasági Közösség és Törökország közötti társulást létrehozó megállapodás kiegészítő jegyzőkönyvére (2) és különösen annak 35. cikkére,
mivel:
(1) |
A mezőgazdasági termékekre vonatkozó kereskedelmi szabályozásról szóló, 1998. február 25-i 1/98 EK-Törökország társulási tanácsi határozat (3) meghatározza a mezőgazdasági termékek Közösség és Törökország közötti kereskedelmének preferenciális rendszerét. A határozat 1. jegyzőkönyve a Közösség által a Törökországból származó mezőgazdasági termékek behozatalakor alkalmazandó preferenciális rendszerre vonatkozó részleteket tartalmazza. A határozat 2. jegyzőkönyve a Törökország által a Közösségből származó mezőgazdasági termékek behozatalakor alkalmazandó preferenciális rendszerre vonatkozó részleteket tartalmazza. |
(2) |
A Közösség és Törökország (a részes felek) konzultációkat tartottak, és beleegyeztek abba, hogy a Közösség új bővítésének figyelembevétele érdekében kiigazítják a preferenciális rendszert. |
(3) |
Az 1/98 határozat 1. és 2. jegyzőkönyve vonatkozó mellékletei helyébe olyan új, konszolidált mellékleteknek kell lépni, amelyek tükrözik az elfogadásukról szóló, részes felek általi megállapodást, valamint egyes technikai vívmányokat a vámkontingensek tekintetében. |
(4) |
A részes felek által egymásnak biztosított preferenciális elbánás terjedelméről és annak részletes szabályairól a Társulási Tanács határoz. |
(5) |
Ezért az 1/98 határozatot ennek megfelelően módosítani kell, |
A KÖVETKEZŐKÉPPEN HATÁROZOTT:
1. cikk
Az 1/98. határozat a következőképpen módosul:
1. |
Az 1. jegyzőkönyv I. melléklete helyébe a csatolt I. melléklet lép. |
2. |
A 2. jegyzőkönyv melléklete helyébe a csatolt II. melléklet lép. |
2. cikk
Ez a határozat az elfogadásának napján lép hatályba.
Ezt a határozatot az elfogadása utáni napot követő hónap első napjától kell alkalmazni.
Kelt Brüsszelben, 2006. október 17-én.
az EK-Törökország Társulási Tanács részéről
az elnök
E. TUOMIOJA
(1) HL 217., 1964.12.29., 3687. o.
(2) HL L 293., 1972.12.29., 4. o.
(3) HL L 86., 1998.3.20., 1. o.
I. MELLÉKLET
„I. MELLÉKLET
A KÖZÖSSÉG ÁLTAL A TÖRÖKORSZÁGBÓL SZÁRMAZÓ MEZŐGAZDASÁGI TERMÉKEK BEHOZATALAKOR ALKALMAZANDÓ INTÉZKEDÉSEK
E melléklet alkalmazásában a KVT kifejezés a vám- és a statisztikai nómenklatúráról, valamint a Közös Vámtarifáról szóló 2658/87/EGK tanácsi rendelet (1) I. melléklete I. szakasza Második és Harmadik része 3. rovatában feltüntetett adókulcs.
KN-kód (2) |
Megnevezés (3) |
KVT érték szerinti vám |
Külön vámtétel |
|||
Vámtételek csökkentése (%) |
Vámkontingens (tonna nettó súly) |
Kontingensen belüli vámtétel (EUR/t) |
Vámtarifa (tonna nettó súly) |
Kontingensen kívüli vámtétel (EUR/t) |
||
0204 |
Bárány- vagy kecskehús |
100 |
— |
0 |
200 |
|
0207 25 10 |
Pulykahús, nem darabolt, fagyasztott |
|
|
170 |
1 000 |
|
0207 25 90 |
186 |
|||||
0207 27 30 |
Pulykahúsrészek, vágási melléktermékek és belsőség, kivéve a májat, fagyasztott |
|
|
134 |
||
0207 27 40 |
93 |
|||||
0207 27 50 |
339 |
|||||
0207 27 60 |
127 |
|||||
0207 27 70 |
230 |
|||||
0406 90 29 |
Kashkaval sajt |
|
|
0 |
2 300 |
671,9 |
0406 90 31 |
Juh- vagy bivalytejből készült sajt, sós lét tartalmazó tárolóedényekben, illetve juh- vagy kecskebőr palackokban |
|||||
0406 90 50 |
Juh- vagy bivalytejből készült egyéb sajt, sós lét tartalmazó tárolóedényekben, illetve juh- vagy kecskebőr palackokban |
|||||
ex 0406 90 86 ex 0406 90 87 ex 0406 90 88 |
Juh- vagy bivalytejből készült Tulum Peyniri, legfeljebb 10 kg-os egyedi műanyag vagy más kiszerelésben |
|||||
0701 90 50 |
Újburgonya, január 1-jétől március 31-ig |
100 |
— |
|
|
|
0701 90 |
Burgonya, friss vagy hűtött, egyéb |
100 |
2 500 |
|
|
|
0703 10 11 0703 10 19 |
Vöröshagyma, február 15-től május 15-ig |
100 |
— |
|
|
|
0703 10 11 0703 10 19 |
Vöröshagyma, május 16-tól február 14-ig |
100 |
2 000 |
|
|
|
0703 20 00 |
Fokhagyma, friss vagy hűtött |
100 |
— |
0 |
— |
|
0708 20 00 |
Bab, november 1-jétől április 30-ig |
100 |
— |
|
|
|
ex 0708 90 00 |
Disznóbab (Vicia Faba major L.), július 1-jétől április 30-ig |
100 |
— |
|
|
|
0709 30 00 |
Padlizsán, január 15-től április 30-ig |
100 |
— |
|
|
|
0709 30 00 |
Padlizsán, május 1-jétől január 14-ig |
100 |
1 000 |
|
|
|
ex 0709 40 00 |
Fodros zeller vagy zellerszár (Apium graveolens L., var dulce (Mill) Pers.), január 1-jétől április 30-ig |
100 |
— |
|
|
|
0709 90 70 |
Cukkini, december 1-jétől február végéig |
100 |
— |
|
|
|
0709 90 70 |
Cukkini, március 1-jétől november 30-ig |
100 |
500 |
|
|
|
ex 0709 90 90 |
Tök, december 1-jétől február végéig |
100 |
— |
|
|
|
ex 0709 90 90 |
Muscari comosum vadhagyma, február 15-től május 15-ig |
100 |
— |
|
|
|
0802 21 00 0802 22 00 |
Mogyoró (földimogyoró vagy mogyorófán termett) (Corylus spp) |
Vámtétel aránya: 3 % |
— |
|
|
|
0806 10 10 |
Friss csemegeszőlő, május 1-jétől június 17-ig és augusztus 1-jétől november 14-ig |
100 |
350 |
|
|
|
0806 10 10 |
Friss csemegeszőlő, november 15-től április 30-ig és június 18-tól július 31-ig |
100 |
— |
|
|
|
0807 11 00 |
Görögdinnye, április 1-jétől június 15-ig |
100 |
— |
|
|
|
0807 11 00 |
Görögdinnye, június 16-tól március 31-ig |
100 |
16 500 |
|
|
|
0807 19 00 |
Egyéb dinnyefélék, november 1-jétől május 31-ig |
100 |
— |
|
|
|
0809 40 05 |
Szilvafélék, május 1-jétől június 15-ig |
100 |
— |
|
|
|
0811 10 11 |
Földieper, fagyasztott |
100 |
— |
0 |
100 |
|
0811 20 11 |
Málna stb., fagyasztott |
|||||
0811 90 19 |
Egyéb gyümölcs, fagyasztott |
|||||
1002 00 00 |
Rozs |
|
|
Csökkentés a 3. cikk (4) bekezdésének megfelelően (LKV – max. 11,68 EUR/t) |
|
|
1107 10 |
Maláta, pörköletlen |
|
|
6,57 EUR/t csökkentés |
— |
|
1107 20 00 |
Maláta, pörkölt |
|
|
6,57 EUR/t csökkentés |
— |
|
1509 10 10 |
Szűz lampante olívaolaj |
|
|
10 % csökkentés |
— |
|
1509 10 90 (4) |
Egyéb szűz olívaolaj |
7,5 % érték szerinti |
100 |
0 |
100 |
|
1509 10 90 |
Egyéb szűz olívaolaj |
|
|
10 % csökkentés |
— |
|
1509 90 00 |
Egyéb, nem szűz olívaolaj |
|
|
5 % csökkentés |
— |
|
1510 00 10 |
Nyers olívaolaj |
|
|
10 % csökkentés |
— |
|
1510 00 90 |
Egyéb olívaolaj |
|
|
5 % csökkentés |
— |
|
2002 10 |
Paradicsomkészítmények egész paradicsomból vagy paradicsomdarabokból |
100 |
8 900 |
|
|
|
2002 90 11 2002 90 19 |
Egyéb paradicsomkészítmények legfeljebb 12 tömegszázalék szárazanyag-tartalommal |
|||||
2002 90 31 2002 90 39 2002 90 91 2002 90 99 |
Egyéb paradicsomkészítmény vagy tartósított paradicsom, legalább 12 tömegszázalék szárazanyag-tartalommal |
100 |
30 000 (28/30 % szárazanyag-tartalommal egyenlő) |
|
|
|
2007 10 10 2007 91 10 2007 91 30 2007 99 20 2007 99 31 2007 99 33 2007 99 35 2007 99 39 2007 99 55 2007 99 57 |
Lekvár, dzsem, marmaládé, krém és gyümölcspástétom |
100 |
— |
67 % csökkentés |
1 750 |
|
2007 91 30 |
Lekvár, dzsem, marmaládé, krém és gyümölcspástétom, főzött, nem homogenizált készítmény, citrusfélékből, legalább 13 %, de legfeljebb 30 % cukortartalommal |
100 |
— |
0 |
100 |
|
2007 99 39 |
Egyéb készítmények, 30 tömegszázalékot meghaladó cukortartalommal |
100 |
— |
0 |
100 |
|
2008 30 19 2008 50 19 2008 50 51 2008 50 92 2008 50 94 2008 60 19 2008 70 19 2008 70 51 2008 80 19 |
Gyümölcs, beleértve a csonthéjasokat, valamint növények egyéb ehető részei, másként elkészítve vagy tartósítva |
100 |
2 100 |
|
|
|
2009 11 11 2009 11 91 2009 19 11 2009 19 91 2009 29 11 2009 29 91 2009 39 11 2009 39 51 2009 39 91 2009 61 90 2009 69 11 2009 69 79 2009 69 90 2009 80 11 2009 80 32 2009 80 33 2009 80 35 2009 80 61 2009 80 83 2009 80 84 2009 80 86 2009 90 11 2009 90 21 2009 90 31 2009 90 71 2009 90 92 2009 90 94 |
Gyümölcslé |
100 |
— |
67 % csökkentés |
3 400 |
|
2204 10 |
Habzóbor |
|
|
0 |
— |
|
2204 21 |
Egyéb bor, alkohol hozzáadásával gátolt fermentált must, legfeljebb 2 literes palackokban |
|
|
0 |
— |
|
2204 29 |
Egyéb bor, alkohol hozzáadásával gátolt fermentált must, legalább 2 literes palackokban |
|
|
0 |
— |
|
2206 00 |
Egyéb fermentált italok; fermentált italok keverékei, valamint fermentált italok és alkoholmentes italok keverékei, amelyek máshol nincsenek meghatározva vagy feltüntetve |
|
|
0 |
— |
|
ex 2207 |
Nem denaturált etilalkohol 80 vagy nagyobb térfogatszázalék alkoholtartalommal, valamint etilalkohol és egyéb égetett, denaturált, bármely erősségű szesz, az EK Szerződés I. mellékletében felsorolt mezőgazdasági termékekből kivonva |
|
|
0 |
— |
|
2209 00 |
Ecet és ecetsavból készült ecetpótló |
|
|
0 |
— |
|
(1) HL L 256., 1987.9.7., 1. o. A legutóbb az 1758/2006/EK rendelettel (HL L 335., 2006.12.1., 1. o.) módosított rendelet.
(2) Az 1810/2004/EK rendeletnek (HL L 327., 2004.10.30., 1. o.) megfelelő KN-kódok.
(3) A Kombinált Nómenklatúra értelmezési szabályai ellenére az árumegnevezés megfogalmazása csupán tájékoztató jellegűnek tekintendő, mivel e melléklet tekintetében a preferenciális rendszert az e rendelet elfogadásakor érvényes KN-kódok határozzák meg. Ahol ex KN-kódok szerepelnek, a preferenciális rendszert a KN-kód és az ahhoz tartozó árumegnevezés együttes alkalmazása határozza meg.
(4) Ez az engedmény csak egyszeri 100 tonnás kontingensmennyiségre vonatkozik, 7,5 %-os kontingensen belüli vámmal.”
II. MELLÉKLET
„MELLÉKLET
A Törökország által a Közösségből származó mezőgazdasági termékek behozatalakor alkalmazandó intézkedések
KN-kód (1) |
Megnevezés (2) |
LKV csökkentése (%) |
Vámtarifa (tonna nettó súly) |
0102 10 |
Élő szarvasmarhafélék: fajtatiszta tenyészállatok |
100 |
korlátlan |
0102 90 29 |
Élő szarvasmarhafélék, kivéve a fajtatiszta tenyészállatokat, legalább 80 kg, de legfeljebb 160 kg súllyal |
100 |
2 260 |
ex 0102 90 |
Élő szarvasmarhafélék, kivéve a fajtatiszta tenyészállatokat, legalább 80 kg, de legfeljebb 160 kg súllyal |
50 |
4 025 |
0202 20 |
Egyéb darabolt marhahús, csontozatlan, fagyasztott |
50 % csökkentés maximum 30 %-os vámtétellel |
5 000 |
0202 20 |
Egyéb darabolt marhahús, csontozatlan, fagyasztott |
30 % csökkentés maximum 43 %-os vámtétellel |
14 100 |
0210 |
Hús és élelmezési célra szánt vágási melléktermékek és belsőség, sózva, sós lében, szárítva vagy füstölve; élelmezési célra szánt hús, vagy húsból vagy vágási melléktermékek és belsőségből készült húsliszt |
52 % érték szerinti |
250 |
0402 10 |
Tej és tejszínpor, granulátum vagy egyéb szilárd formában, maximum 1,5 tömegszázalék zsírtartalommal |
100 |
2 500 (3) |
0402 21 |
Tej és tejszínpor, granulátum vagy egyéb szilárd formában, maximum 1,5 tömegszázalék zsírtartalommal, hozzáadott cukor vagy más édesítőszer nélkül |
100 |
2 500 (3) |
0404 |
Tejsavó, koncentrátumként is, hozzáadott cukor- vagy egyéb édesítőszer-tartalommal vagy anélkül, természetes tejalkotórészeket tartalmazó termékek, hozzáadott cukor- vagy egyéb édesítőszer-tartalommal vagy anélkül, amelyek máshol nincsenek meghatározva vagy feltüntetve |
30 % érték szerinti |
700 |
0405 10 0405 20 90 0405 90 |
Vaj és egyéb, tejből származó zsírok és olajok; kenhető készítmények |
100 |
3 700 |
0406 30 |
Ömlesztett sajt, nem reszelt vagy őrölt |
100 |
300 |
0406 90 |
Egyéb sajt |
100 |
2 000 |
ex 0406 90 |
Sajt, egyéb, kivéve 0406 90 29/31/50/86/87/88 |
100 |
1 000 |
0408 11 80 |
Tojássárgája, szárított, egyéb |
24 % érték szerinti |
75 |
0601 |
Hagyma- és burgonyagumók és gumós gyökerek, koronák és gyökértörzsek, nyugalmi állapotban, növekedésben vagy virágzásban; cikória és cikóriagyökér, kivéve az 1212 számú gyökereket |
100 |
200 |
ex 0602 90 |
Egyéb élő növények, kivéve 0602 90 91 |
100 |
3 400 |
0603 10 |
Vágott virág stb., friss |
100 |
100 |
0604 |
Díszítés vagy csokorkészítés céljára szolgáló lombozat, ág és más növényi rész, a virág vagy bimbó nélkül, fű, moha, zuzmó, mindezek frissen, szárítva, fehérítve, festve, impregnálva vagy más módon kikészítve |
100 |
100 |
0701 10 00 |
Vetőburgonya, friss vagy hűtött |
100 |
6 000 |
0709 51 00 |
Agaricus gomba, friss vagy hűtött |
7 % érték szerinti |
100 |
0710 22 00 |
Bab, fagyasztott |
11,5 % érték szerinti |
100 |
ex 0808 10 (kiv. (4)0808 10 80 00 110808 10 80 00 130808 10 80 00 14) |
Alma, friss, kivéve a Golden Delicious, Starking és Starkrimson |
100 |
1 750 |
0808 20 |
Körte és birsalma, friss |
30 % érték szerinti |
500 |
0809 30 |
Őszibarack és nektarin, friss, július 15-től december 31-ig |
100 |
1 000 |
0810 90 30 |
Tamarinds, kesualma, licsi, jackfruit és sapodilla szilva, friss |
100 |
1 000 |
0810 90 40 |
Golgotagyümölcs, csillaggyümölcs (carambola) és pitahaya, friss |
100 |
500 |
0810 90 95 |
Egyéb gyümölcs, friss |
100 |
500 |
0811 10 |
Málna, fagyasztott |
20 % érték szerinti |
100 |
0902 |
Tea |
Maximális vámtétel: 45 % |
200 |
1001 |
Búza és kétszeres, szeptember 1-jétől május 31-ig |
100 |
30 000 |
1001 10 00 |
Durumbúza, szeptember 1-jétől május 31-ig |
100 |
100 000 |
1001 90 |
Egyéb búza, szeptember 1-jétől május 31-ig |
100 |
200 000 |
1002 00 00 |
Rozs, szeptember 1-jétől május 31-ig |
100 |
22 500 |
ex 1003 00 |
Sörárpa, szeptember 1-jétől május 31-ig |
100 |
49 500 |
1004 00 00 |
Zab, szeptember 1-jétől május 31-ig |
50 |
5 000 |
1005 90 00 |
Kukorica, szeptember 1-jétől május 31-ig, kivéve kukoricaszem |
100 |
53 640 |
1005 90 00 |
Kukorica, december 1-jétől május 31-ig, kivéve kukoricaszem |
100 |
52 000 |
1006 30 |
Félig hántolt vagy hántolt rizs |
100 |
28 000 |
1104 12 90 |
Zabpehely |
50 |
100 |
1107 |
Maláta, pörkölt vagy pörköletlen |
100 |
500 |
1206 00 91 1206 00 99 |
Egyéb napraforgómag, nem vetésre, január 1-jétől augusztus 31-ig |
100 |
1 000 |
1207 20 90 |
Gyapotmag, nem vetésre |
100 |
1 500 |
ex 1209 |
Magvak, gyümölcs és csírák, vetésre, kivéve az 1209 10 00 |
100 |
1 050 |
1209 10 00 |
Cukorrépamag |
100 |
300 |
1502 00 |
Szarvasmarha-, juh- és kecskefélék zsírja |
100 |
3 000 |
1507 10 |
Nyers szójaolaj, január 1-jétől augusztus 31-ig |
100 |
60 000 |
1507 90 |
Finomított szójaolaj, január 1-jétől augusztus 31-ig |
50 |
2 000 |
1512 11 |
Nyers napraforgó- vagy pórsáfránymagolaj, január 1-jétől augusztus 31-ig |
100 |
18 400 |
1514 11 1514 91 |
Nyers repce-, káposztarepce- vagy mustárolaj és ezek származékai, vegyileg nem átalakítva, 0 % erukasav-tartalommal, január 1-jétől augusztus 31-ig |
100 |
10 600 |
1602 10 00 |
Homogenizált készítmények |
30 % érték szerinti |
400 |
1701 99 |
Nád- vagy répacukor és vegytiszta szacharóz szilárd állapotban, kivéve nyerscukor, hozzáadott ízesítő- vagy színezőanyagok nélkül |
20 % csökkentés 50 %-os vámtétellel |
80 000 |
2001 90 50 |
Gomba, ecettel vagy ecetsavval elkészítve vagy tartósítva |
50 |
325 |
2001 90 99 |
Egyéb zöldség és gyümölcs, ecettel vagy ecetsavval elkészítve vagy tartósítva |
||
2002 90 |
Paradicsom, nem ecettel vagy ecetsavval elkészítve vagy tartósítva, egyéb |
100 |
1 500 |
2003 |
Gomba és szarvasgomba, nem ecettel vagy ecetsavval elkészítve vagy tartósítva |
13 % érték szerinti |
50 |
2005 10 |
Homogenizált zöldségek |
15 % érték szerinti |
300 |
2005 40 |
Borsó nem ecettel vagy ecetsavval elkészítve vagy tartósítva, nem fagyasztott |
100 |
300 |
2007 10 |
Homogenizált készítmények |
25 % érték szerinti |
450 |
2007 99 10 2007 99 33 2007 99 35 ex 2007 99 39 ex 2007 99 57 ex 2007 99 98 |
Lekvár, gyümölcszselé, marmaládé, hozzáadott cukortartalommal vagy egyéb édesítőszerrel vagy anélkül (kivéve a mogyorókrémet) |
20 % érték szerinti |
1 000 |
2009 11 2009 12 2009 19 |
Narancslé |
15 % érték szerinti |
1 000 |
2009 61 |
Szőlőlé |
||
2009 71 2009 79 |
Almalé |
||
2009 80 89 |
Bármilyen más, keverés nélküli gyümölcslé, amelynek a hozzáadottcukor-tartalma nem haladja meg a 30 tömegszázalékot Cseresznyelé Gyümölcslékeverék |
||
2009 80 96 |
Cseresznyelé |
||
2009 90 11 2009 90 19 2009 90 21 2009 90 29 2009 90 31 2009 90 39 |
Gyümölcslékeverék |
||
2204 10 |
Habzóbor |
35 % érték szerinti |
750 hl |
2209 00 |
Ecet és ecetsavból készült ecetpótló |
100 |
2 500 |
2301 |
Húsból, élelmezési célra szánt vágási melléktermékekből és belsőségből, valamint halból, rákfélékből, kagylókból és egyéb vízi gerinctelen állatokból készült, emberi fogyasztásra alkalmatlan liszt, hústermékek és pelletek; töpörtyű |
100 |
— |
2304 00 00 |
Szójaolaj-extraktátumból készült olajpogácsa és egyéb szilárd szermaradékok |
100 |
— |
2309 10 |
Kutya- vagy macskaeleség, kiskereskedelmi célra |
100 |
1 400 |
2309 90 |
Egyéb, állateleségként használt készítmények |
100 |
6 700 |
(1) Az 1810/2004/EK rendeletnek (HL L 327., 2004.10.30., 1. o.) megfelelő KN-kódok.
(2) A Kombinált Nómenklatúra értelmezési szabályai ellenére az árumegnevezés megfogalmazása csupán tájékoztató jellegűnek tekintendő, mivel e melléklet tekintetében a preferenciális rendszert az e rendelet elfogadásakor érvényes KN-kódok határozzák meg. Ahol ex KN-kódok szerepelnek, a preferenciális rendszert a KN-kód és az ahhoz tartozó árumegnevezés együttes alkalmazása határozza meg.
(3) Ezek a vámtételek az aktív feldolgozási szabályok szerinti behozatalokra vannak előirányozva.
(4) Török vámkontingensek.”