Šis dokumentas gautas iš interneto svetainės „EUR-Lex“
Dokumentas 32006R1918
Commission Regulation (EC) No 1918/2006 of 20 December 2006 opening and providing for the administration of tariff quota for olive oil originating in Tunisia
A Bizottság 1918/2006/EK rendelete ( 2006. december 20. ) a Tunéziából származó olívaolaj vámkontingenseinek megnyitásáról és kezeléséről
A Bizottság 1918/2006/EK rendelete ( 2006. december 20. ) a Tunéziából származó olívaolaj vámkontingenseinek megnyitásáról és kezeléséről
HL L 365., 2006.12.21, p. 84—85
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) A dokumentum különkiadás(ok)ban jelent meg.
(BG, RO, HR)
HL L 330M., 2008.12.9, p. 450—451
(MT)
Nebegalioja, Galiojimo pabaigos data: 31/12/2020; hatályon kívül helyezte: 32020R0760
21.12.2006 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 365/84 |
A BIZOTTSÁG 1918/2006/EK RENDELETE
(2006. december 20.)
a Tunéziából származó olívaolaj vámkontingenseinek megnyitásáról és kezeléséről
AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,
tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,
tekintettel az olívaolaj és az étkezési olajbogyó piacának közös szervezéséről és a 827/68/EGK rendelet módosításáról szóló, 2004. április 29-i 865/2004/EK tanácsi rendeletre (1), és különösen annak 10. cikke (4) bekezdésére,
mivel:
(1) |
Az egyrészről az Európai Közösségek és azok tagállamai, másrészről a Tunéziai Köztársaság közötti társulás létrehozásáról szóló euro-mediterrán megállapodás (2) 1. jegyzőkönyvének 3. cikke, amelyet az egyrészről az Európai Közösségek és azok tagállamai, másrészről a Tunéziai Köztársaság közötti társulás létrehozásáról szóló euro-mediterrán megállapodásnak a Ciprusi Köztársaság, a Cseh Köztársaság, az Észt Köztársaság, a Lett Köztársaság, a Litván Köztársaság, a Magyar Köztársaság, a Máltai Köztársaság, a Lengyel Köztársaság, a Szlovák Köztársaság és a Szlovén Köztársaság Európai Unióhoz történő csatlakozásának figyelembevétele céljából aláírt, a 2005/720/EK tanácsi határozattal (3) jóváhagyott jegyzőkönyv (4) 3. cikkének (1) bekezdése módosított, nulla százalékos, 56 700 tonna mennyiségre vonatkozó vámkontingenst nyit meg a teljes egészében Tunéziában előállított és Tunéziából közvetlenül a Közösségbe szállított, az 1509 10 10 és 1509 10 90 KN-kód alá tartozó olívaolaj behozatalára. |
(2) |
Az importengedélyek rendszere alá tartozó mezőgazdasági termékek behozatali vámkontingenseinek kezelésére vonatkozó közös szabályok megállapításáról szóló, 2006. augusztus 31-i 1301/2006/EK bizottsági rendelet (5) a 2007. január 1-jétől kezdődő behozatali vámkontingens-időszakokra érvényes importengedélyekre vonatkozik. |
(3) |
Az 1301/2006/EK rendelet többek között részletes rendelkezéseket állapít meg a kérelmek, a kérelmezők jogállása, és az engedélyek kiállítása tekintetében. Az említett rendelet szerint az engedélyek érvényessége a behozatali vámkontingens-időszak utolsó napján lejár. |
(4) |
A mezőgazdasági termékekre vonatkozó behozatali és kiviteli engedélyek és előzetes rögzítési igazolások rendszerének alkalmazására kialakított részletes közös szabályok megállapításáról szóló, 2000. június 9-i 1291/2000/EK bizottsági rendeletet (6), az olívaolaj-ágazatban a behozatali engedélyek rendszerének alkalmazására vonatkozó részletes szabályokról szóló, 2005. augusztus 16-i 1345/2005/EK bizottsági rendeletet (7), és az 1301/2006/EK rendeletet az e rendeletben megállapított további feltételek és eltérések sérelme nélkül kell alkalmazni. |
(5) |
Az olívaolaj-ellátás helyzete olyan a Közösség piacain, hogy a vámkontingens keretében rendelkezésre álló mennyiség elvileg piaci zavarok okozása nélkül forgalomba hozható, feltéve hogy a behozatal nem a gazdasági év egy rövid időszakára összpontosul. Következésképpen rendelkezést kell hozni annak érdekében, hogy a behozatali engedélyeket január és október között havi ütemterv szerint adják ki. |
(6) |
A nulla százalékos vámtétel jelentette előnyre tekintettel az e rendelettel megnyitott vámkontingensek keretében kibocsátott importengedélyekre vonatkozó biztosíték összegét az 1345/2005/EK rendeletben meghatározottnál magasabb értékben kell rögzíteni. |
(7) |
Az egyértelműség érdekében a Tunéziából származó olívaolaj behozatalára vonatkozó részletes alkalmazási szabályokról, valamint az 1476/95/EK és az 1291/2000/EK rendeletekben megállapított egyes rendelkezésektől való eltérésről szóló, 2001. február 15-i 312/2001/EK bizottsági rendeletet (8) hatályon kívül kell helyezni. |
(8) |
Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak a Vetőmagpiaci Irányítóbizottság és az Olívaolaj- és Étkezésiolajbogyó-piaci Irányítóbizottság véleményével, |
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
Az 1291/2000/EK rendeletet, az 1345/2005/EK rendeletet és az 1301/2006/EK rendeletet e rendelet rendelkezéseinek sérelme nélkül kell alkalmazni.
2. cikk
(1) Az e rendeletben rögzített feltételek értelmében a 1509 10 10 és 1509 10 90 KN-kód alá tartozó, teljes egészében Tunéziában előállított és onnan közvetlenül a Közösségbe szállított szűz olívaolaj Közösségbe történő importjára vonatkozóan vámkontingens nyílik 09.4032 tételszámmal. A vámkontingens mennyisége 56 700 tonna. Az alkalmazandó vámtétel 0 %.
(2) A vámkontingenst minden év január 1-jén kell megnyitni. Minden évben és a vámkontingens (1) bekezdésben említett mennyiségének sérelme nélkül importengedélyek bocsáthatók ki az alábbi havi mennyiségi határokig:
— |
januárra és februárra havi 1 000 tonna, |
— |
márciusra 4 000 tonna, |
— |
áprilisra 8 000 tonna, |
— |
májustól októberig havi 10 000 tonna. |
Az 1301/2006/EK rendelet 7. cikkének (4) bekezdésétől eltérve a ki nem használt havi mennyiségekből megmaradó mennyiség átvihető a következő hónapra, de az ezután következő hónapra már nem.
(3) Az egyes hónapokra engedélyezett mennyiségek kiszámításakor az egyik hónapban kezdő, és a következő hónapban végződő hetet ahhoz a hónaphoz kell számítani, amelyik hónapra a csütörtöki nap esik
3. cikk
(1) Az 1301/2006/EK rendelet 6. cikkének (1) bekezdésétől eltérve a kérelmezők minden héten benyújthatnak egy importengedély-kérelmet, vagy hétfőn, vagy kedden. A kérelmező által benyújtott heti engedélykérelmek nem vonatkozhatnak az e rendelet 2. cikkének (2) bekezdésében megállapított havi határt átlépő mennyiségre.
(2) A tagállamok minden héten – a keddet követő munkanapon – értesítik a Bizottságot az importengedélyek iránti kérelmekben szereplő mennyiségekről. Az értesítéseket KN-kódok szerint kell tagolni.
(3) Az importengedélyeket a tagállamok illetékes hatóságai adják ki a (2) bekezdésben előírt bejelentési határidőt követő negyedik munkanapon.
(4) Az 1345/2005/EK rendelet 3. cikkének (2) bekezdésétől eltérve a biztosíték összege 15 euro nettó 100 kilogrammonként.
4. cikk
A 312/2001/EK rendelet hatályát veszti.
5. cikk
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő harmadik napon lép hatályba.
Ezt rendeletet 2007. január 1-jétől kell alkalmazni.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2006. december 20-án.
a Bizottság részéről
Mariann FISCHER BOEL
a Bizottság tagja
(1) HL L 161., 2004.4.30., 97. o. Helyesbített változat: HL L 206., 2004.6.9., 37. o.
(2) HL L 97., 1998.3.30., 2. o. A legutóbb a 2006/612/EK tanácsi határozattal (HL L 260., 2006.9.21., 1. o.) módosított megállapodás.
(3) HL L 278., 2005.10.21., 1. o.
(4) HL L 278., 2005.10.21., 3. o.
(5) HL L 238., 2006.9.1., 13. o.
(6) HL L 152., 2000.6.24., 1. o. A legutóbb az 1713/2006/EK rendelettel (HL L 321., 2006.11.21., 11. o.) módosított rendelet.
(7) HL L 212., 2005.8.17., 13. o.
(8) HL L 46., 2001.2.16., 3. o. A legutóbb az 1721/2005/EK bizottsági rendelettel (HL L 276., 2005.10.21., 3. o.) módosított rendelet.