EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32008R0956
Commission Regulation (EC) No 956/2008 of 29 September 2008 amending Annex IV to Regulation (EC) No 999/2001 of the European Parliament and of the Council laying down rules for the prevention, control and eradication of certain transmissible spongiform encephalopathies (Text with EEA relevance)
A Bizottság 956/2008/EK rendelete ( 2008. szeptember 29.) az egyes fertőző szivacsos agyvelőbántalmak megelőzésére, az ellenük való védekezésre és a felszámolásukra vonatkozó szabályok megállapításáról szóló 999/2001/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet IV. mellékletének módosításáról (EGT-vonatkozású szöveg)
A Bizottság 956/2008/EK rendelete ( 2008. szeptember 29.) az egyes fertőző szivacsos agyvelőbántalmak megelőzésére, az ellenük való védekezésre és a felszámolásukra vonatkozó szabályok megállapításáról szóló 999/2001/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet IV. mellékletének módosításáról (EGT-vonatkozású szöveg)
HL L 260., 2008.9.30, p. 8–11
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) A dokumentum különkiadás(ok)ban jelent meg.
(HR)
In force
30.9.2008 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 260/8 |
A BIZOTTSÁG 956/2008/EK RENDELETE
(2008. szeptember 29.)
az egyes fertőző szivacsos agyvelőbántalmak megelőzésére, az ellenük való védekezésre és a felszámolásukra vonatkozó szabályok megállapításáról szóló 999/2001/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet IV. mellékletének módosításáról
(EGT-vonatkozású szöveg)
AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,
tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,
tekintettel az egyes fertőző szivacsos agyvelőbántalmak megelőzésére, az ellenük való védekezésre és a felszámolásukra vonatkozó szabályok megállapításáról szóló, 2001. május 22-i 999/2001/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 7. cikke (3) bekezdésének második bekezdésére, 23. cikke első bekezdésére és 23a. cikkének d) pontjára,
mivel:
(1) |
A 999/2001/EK rendelet meghatározza az állatokban előforduló fertőző szivacsos agyvelőbántalmak (TSE-k) megelőzésére, az ellenük való védekezésre és a felszámolásukra vonatkozó szabályokat. A rendeletet az élő állatok és az állati eredetű termékek előállítása és forgalomba hozatala során, valamint egyes különleges esetekben ezek kivitele tekintetében kell alkalmazni. |
(2) |
A 999/2001/EK rendelet 7. cikkének (1) bekezdése előírja, hogy állatokból származó fehérjét tilos kérődzők takarmányozására használni. A rendelet 7. cikkének (3) bekezdése azonban e tiltástól való eltérésről rendelkezik lehetővé téve bizonyos feltételek mellett a kérődző fajták fiatal egyedeinek halakból származó állati fehérjékkel történő takarmányozását. E feltételek a kérődzők fiatal egyedei táplálkozási szükségleteinek tudományos felmérését és az ilyen eltérés ellenőrzési szempontjainak felmérését foglalják magukban. |
(3) |
A 999/2001/EK rendelet IV. mellékletének II. része meghatározza a rendelet 7. cikkének (1) bekezdésében előírt tilalomtól való eltérések, és azok alkalmazásának különös feltételeit. |
(4) |
2007. január 24-én az Európai Élelmiszerbiztonsági Hatóság a kérődzők halliszttel való takarmányozásának a TSE-veszéllyel kapcsolatos egészségügyi kockázataira irányuló felmérésről szóló véleményt fogadott el. A vélemény arra a következtetésre jutott, hogy mind a közvetlen táplálásból, mind a fertőzés kiterjedéséből eredő TSE-veszély a halakban kismértékű. A vélemény azt is megállapította, hogy a halliszt csak abban az esetben jelent bárminemű TSE-veszélyt, ha a halakat nemrégiben emlősökből származó takarmánnyal táplálták, vagy ha a halliszt HCSL-lel fertőzött. |
(5) |
Az Egészségügy és a Fogyasztók Főigazgatóságának jelentése, amelyet tudományos szakértőkkel együttműködve készített, 2008. március 19-én elkészült. Ez a jelentés arra a következtetésre jut, hogy a halliszt rendkívül jól emészthető fehérjeforrás, amelynek emészthetősége a tejnél alacsonyabb, de a legtöbb növényi eredetű fehérjénél magasabb, és amelynek a jelenleg tejhelyettesítőkben használatos növényi fehérjeforrásokkal összehasonlítva jó az aminosavprofilja, és hogy a kérődző fajták fiatal egyedeinek halliszttel történő takarmányozása engedélyezhető. |
(6) |
Figyelembe véve a 999/2001/EK rendelet 7. cikkének (3) bekezdésében előírt ellenőrzési szempontokra irányuló feltételt, a kérődző fajták fiatal egyedeinek halliszttel történő takarmányozásához kapcsolódó lehetséges kockázatot ellensúlyozzák a halliszt előállítására vonatkozó szigorú feldolgozási szabályok és a Közösségben való szabad forgalomba bocsátás előtt a behozott halliszt valamennyi szállítmányára vonatkozó ellenőrzések. |
(7) |
Ezenkívül annak biztosítására, hogy hallisztet csak a kérődző fajták fiatal egyedei takarmányozására használjanak fel, az ilyen felhasználást korlátozni kell olyan tejhelyettesítők előállítására, amelyek száraz alakban vagy bizonyos mennyiségű folyadékban feloldva a kérődző fajtákhoz tartozó fiatal állatok táplálására szolgálnak a kolosztrum utáni anyatej kiegészítéseként vagy pótlására az elválasztás befejezését megelőzően. Szigorú végrehajtási szabályokat kell megállapítani az ilyen állatoknak szánt, hallisztet tartalmazó tejhelyettesítők előállítására, csomagolására, címkézésére és szállítására is. |
(8) |
Az egyértelműség és a következetesség érdekében ugyanilyen szabályokat kell meghatározni a nem kérődző állatoknak szánt, hallisztet tartalmazó takarmányok kísérőokmányának címkézésére. |
(9) |
A 999/2001/EK rendelet IV. melléklete III. részének E.1. pontja előírja, hogy a kérődzőkből származó állati fehérje és ilyen feldolgozott állati fehérjét tartalmazó termékek harmadik országba történő kivitele tilos. |
(10) |
A Közösségen belül azonban ilyen fehérje felhasználása a kedvtelésből tartott állatoknak szánt eledel gyártására engedélyezett. A közösségi jogszabályok egységessége érdekében helyénvaló engedélyezni a kedvtelésből tartott állatoknak szánt, kérődzőkből származó feldolgozott állati fehérjét tartalmazó feldolgozott eledel, a konzervált eledelt is beleértve, harmadik országba történő kivitelét. |
(11) |
A 999/2001/EK rendeletet ezért ennek megfelelően módosítani kell. |
(12) |
Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak az Élelmiszerlánc- és Állat-egészségügyi Állandó Bizottság véleményével, |
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
A 999/2001/EK rendelet IV. melléklete e rendelet mellékletének megfelelően módosul.
2. cikk
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2008. szeptember 29-én.
a Bizottság részéről
Androulla VASSILIOU
a Bizottság tagja
(1) HL L 147., 2001.5.31., 1. o.
MELLÉKLET
A 999/2001/EK rendelet IV. melléklete a következőképpen módosul:
1. |
A II. rész a következőképpen módosul:
|
2. |
A III. rész E.1. pontja helyébe a következő szöveg lép: E.1. Kérődzőkből származó állati fehérje és ilyen feldolgozott állati fehérjét tartalmazó termékek harmadik országba történő kivitele tilos. Ez a tiltás nem alkalmazandó azonban a kedvtelésből tartott állatoknak szánt, kérődzőkből származó feldolgozott állati fehérjét tartalmazó feldolgozott eledelre, a konzervált eledelt is beleértve, amelyet az 1774/2002/EK rendeletnek megfelelően kezeltek és címkéztek.” |