This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32004R1132
Commission Regulation (EC) No 1132/2004 of 18 June 2004 amending Regulation (EEC) No 1764/86 and Regulation (EC) No 1535/2003, as regards the traditional product kunserva
A Bizottság 1132/2004/EK rendelete (2004. június 18.) az 1764/86/EGK rendelet és az 1535/2003/EK rendelet módosításáról a Kunserva hagyományos termékre vonatkozóan
A Bizottság 1132/2004/EK rendelete (2004. június 18.) az 1764/86/EGK rendelet és az 1535/2003/EK rendelet módosításáról a Kunserva hagyományos termékre vonatkozóan
HL L 219., 2004.6.19, p. 3–4
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) A dokumentum különkiadás(ok)ban jelent meg.
(BG, RO, HR)
HL L 327M., 2008.12.5, p. 12–14
(MT)
No longer in force, Date of end of validity: 12/03/2014
19.6.2004 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 219/3 |
A BIZOTTSÁG 1132/2004/EK RENDELETE
(2004. június 18.)
az 1764/86/EGK rendelet és az 1535/2003/EK rendelet módosításáról a Kunserva hagyományos termékre vonatkozóan
AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,
tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,
tekintettel a feldolgozott gyümölcs- és zöldségtermékek piacának közös szervezéséről szóló, 1996. október 28-i 2201/96/EK tanácsi rendeletre (1), és különösen annak 6. cikke (1) bekezdésére,
mivel:
(1) |
A termelési támogatásra jogosult paradicsom alapú termékek minőségi minimumkövetelményeiről szóló, 1986. május 27-i 1764/86/EGK bizottsági rendelet (2) rögzíti a termelési támogatásra jogosult paradicsomsűrítmény meghatározását. |
(2) |
A feldolgozott gyümölcs- és zöldségtermékek támogatási rendszere tekintetében a 2201/96/EK tanácsi rendelet részletes alkalmazási szabályainak megállapításáról szóló, 2003. augusztus 29-i 1535/2003/EK bizottsági rendelet (3) felsorolást nyújt a termelési támogatásra jogosult termékekről. |
(3) |
A Kunserva jól meghatározott, hagyományos máltai termék, és a Kunserva készítéséhez felhasznált paradicsomnak termelési támogatásra jogosultnak kell lennie Málta Európai Unióhoz történő csatlakozása időpontjától. |
(4) |
Az 1764/86/EGK és az 1535/2003/EK rendeletet ezért ennek megfelelően módosítani kell. |
(5) |
Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak a Feldolgozottgyümölcs- és Feldolgozottzöldség-piaci Irányítóbizottság véleményével, |
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
Az 1764/86/EGK rendelet a következőképpen módosul:
1. |
A 8. cikk helyébe a következő szöveg lép: „8. cikk Ezen cím alkalmazásában a »paradicsomlé« és a »paradicsomsűrítmény« az 1535/2003/EK bizottsági rendelet 2. cikke 11., 12. és 18. pontjában meghatározott termékeket jelöli. (4) |
2. |
A 9. cikk helyébe a következő szöveg lép: „9. cikk 1. A paradicsomléhez és a paradicsomsűrítményhez kizárólag a következő összetevők adhatók:
Ezenkívül a Kunservához a késztermék tömege szerint 8–25 % mértékben cukrot adnak. 2. A paradicsomlé és a paradicsomsűrítmény előállításánál adalékanyagként citromsav (E 330) használható. A 7 %-nál alacsonyabb száraztömeg-tartalmú paradicsomlé előállításánál aszkorbinsav (E 300) használható. Az aszkorbinsav-tartalom azonban nem haladhatja meg a késztermék tömege szerinti 0,03 %-ot. A por formájú paradicsomsűrítmény előállításánál szilícium-dioxid (551) használható. A szilícium-dioxid-tartalom azonban nem haladhatja meg a késztermék tömege szerinti 1 %-ot. 3. A hozzáadott közönséges konyhasó mennyisége:
A hozzáadott közönséges konyhasó mennyiségének meghatározásakor a természetes kloridtartalom a száraztömeg-tartalom 2 %-ának tekintendő.” |
2. cikk
Az 1535/2003/EK rendelet 2. cikke a következő 18. ponttal egészül ki:
„18. |
Kunserva közvetlenül friss paradicsomból készített paradicsomlé sűrítésével nyert, hozzáadott cukrot és sót tartalmazó, 28–36 % szárazanyag-tartalmú, »Kunserva« címkét viselő, légmentesen zárt konzervdobozba csomagolt, a 2002 90 KN-kód alá tartozó termék.” |
3. cikk
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő napon lép hatályba.
A rendeletet Ciprus, a Cseh Köztársaság, Észtország, Lengyelország, Lettország, Litvánia, Magyarország, Málta, Szlovákia és Szlovénia csatlakozási szerződése hatálybalépésének napjától kell alkalmazni.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2004. június 18-án.
a Bizottság részéről
Franz FISCHLER
a Bizottság tagja
(1) HL L 297., 1996.11.21., 29. o. A legutóbb a 386/2004/EK bizottsági rendelettel (HL L 64., 2004.3.2., 25. o.) módosított rendelet.
(2) HL L 153., 1986.6.7., 1. o. A legutóbb a 996/2001/EK rendelettel (HL L 139., 2001.5.23., 9. o.) módosított rendelet.
(3) HL L 218., 2003.8.30., 14. o. A legutóbb a 444/2004/EK rendelettel (HL L 72., 2004.3.11., 54. o.) módosított rendelet.
(4) HL L 218., 2003.8.30., 14. o.”