This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52014XC0507(01)
Summary of Commission Decision of 30 January 2013 declaring a concentration incompatible with the internal market and the functioning of the EEA Agreement (Case COMP/M.6570 — UPS/TNT Express) (notified under document C(2013) 431 final) Text with EEA relevance
A Bizottság határozatának összefoglalója ( 2013. január 30. ) egy vállalati összefonódásnak a belső piaccal és az EGT-megállapodás működésével összeegyeztethetetlennek nyilvánításáról (Ügyszám: COMP/M.6570 – UPS/TNT Express) (az értesítés a C(2013) 431. final számú dokumentummal történt) EGT-vonatkozású szöveg
A Bizottság határozatának összefoglalója ( 2013. január 30. ) egy vállalati összefonódásnak a belső piaccal és az EGT-megállapodás működésével összeegyeztethetetlennek nyilvánításáról (Ügyszám: COMP/M.6570 – UPS/TNT Express) (az értesítés a C(2013) 431. final számú dokumentummal történt) EGT-vonatkozású szöveg
|
7.5.2014 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 137/8 |
A Bizottság határozatának összefoglalója
(2013. január 30.)
egy vállalati összefonódásnak a belső piaccal és az EGT-megállapodás működésével összeegyeztethetetlennek nyilvánításáról
(Ügyszám: COMP/M.6570 – UPS/TNT Express)
(az értesítés a C(2013) 431. final számú dokumentummal történt)
(Csak az angol nyelvű szöveg hiteles)
(EGT-vonatkozású szöveg)
2014/C 137/05
A Bizottság 2013. január 30-án a vállalkozások közötti összefonódások ellenőrzéséről szóló, 2004. január 20-i 139/2004/EK tanácsi rendelet (1) , és különösen annak 8. cikke (3) bekezdése alapján összefonódási ügyben hozott határozatot. A határozat teljes szövegének bizalmas adatokat nem tartalmazó változata az ügy hiteles nyelvén megtalálható a Versenypolitikai Főigazgatóság honlapján, az alábbi címen: http://ec.europa.eu/comm/competition/index_en.html
I. A FELEK
|
1. |
A United Parcel Service Inc. (a továbbiakban: UPS, Amerikai Egyesült Államok) a világ egyik legnagyobb logisztikai szolgáltatója, amely főként a kisméretű csomagok kézbesítése, az árufuvarozási és a szerződéses logisztika ágazatokban működik. A UPS európai unióbeli elosztó központja a németországi Kölnben található. |
|
2. |
A TNT Express N.V. (a továbbiakban: TNT, Hollandia) a kisméretű csomagok kézbesítése és az árufuvarozási ágazatokban tevékenykedik. A TNT európai hálózatának elosztó központja a belgiumi Liège-ben van. |
II. AZ ÜGYLET ÉS AZ UNIÓS DIMENZIÓ
|
3. |
2012. június 15-én a Bizottság a 139/2004/EK tanácsi rendelet (a továbbiakban: az összefonódás-ellenőrzési rendelet) 4. cikke értelmében bejelentést kapott egy tervezett összefonódásról, amelynek révén a UPS nevű vállalkozás a holland törvények (2) szerinti nyilvános vételi ajánlat útján kizárólagos irányítást szándékozott szerezni az összefonódás-ellenőrzési rendelet 3. cikke (1) bekezdésének b) pontja értelmében a TNT nevű vállalkozás felett (a továbbiakban: az összefonódás). A UPS és a TNT a továbbiakban: a felek. |
|
4. |
A műveletnek az összefonódás-ellenőrzési rendelet 1. cikkének (2) bekezdése szerinti európai uniós dimenziója is volt. |
III. AZ ELJÁRÁS
|
5. |
A piacvizsgálat első szakaszát követően a Bizottság megállapította, hogy az összefonódás komoly kétségeket vetett fel a belső piaccal és az EGT-megállapodással való összeegyeztethetőséget illetően. Ezért 2012. július 20-án a Bizottság az összefonódás-ellenőrzési rendelet 6. cikke (1) bekezdésének c) pontja értelmében megindította az eljárás második szakaszát. |
|
6. |
2012. október 19-én egy kifogásközlést küldtek ki a felek részére. A feleknek írásos válaszban és – 2012. november 12-én – egy szóbeli meghallgatás keretében is lehetőségük volt álláspontjuk ismertetésére. |
|
7. |
2012. november 29-én a bejelentő fél kötelezettségvállalásokat nyújtott be a 139/2004/EK tanácsi rendelet 8. cikke (2) bekezdésének megfelelően. Ezt követően, 2012. december 16-án és 2013. január 3-án újabb kötelezettségvállalások benyújtására került sor. |
|
8. |
2012. december 21-én egy tényállást közlő levél került kiküldésre a UPS részére. A tényállást közlő levélre vonatkozó írásos észrevételeit a UPS 2013. január 4-én nyújtotta be. |
|
9. |
2013. január 30-án a Bizottság az összefonódás-ellenőrzési rendelet 8. cikkének (3) bekezdése szerint határozatot hozott, amelyben az összefonódást a belső piaccal és az EGT-megállapodással összeegyeztethetetlennek nyilvánította (a továbbiakban: a határozat). |
IV. VERSENYJOGI ÉRTÉKELÉS
1. A kisméretű csomagok ágazatának ismertetése
|
10. |
A kisméretű csomagok kézbesítésének ágazata legalább két fő jellemzővel rendelkezik:
|
|
11. |
Az ágazatban számos különféle szolgáltató működik: integrátorok, országos és helyi postai szolgáltatók, partnerhálózatok és szállítmányozók. Hálózatuk szerkezete és típusa alapján ezek mindegyikének más a működési modellje. Egy integrátor fő jellemzője, hogy a csomag kézbesítésének logisztikája felett teljes működési ellenőrzést gyakorol a származási helytől a rendeltetési helyig, a légi szállítást is beleértve. Az EGT-n belül négy integrátor van: a UPS, a TNT, a DHL és a FedEx. |
|
12. |
A nemzeti postai szolgáltatók tulajdonában kiterjedt országos földi hálózatok vannak, és egyes esetekben nemzetközi műveletekben is részt vesznek. Különösen a Royal Mail (Egyesült Királyság) GLS nevű leányvállalata révén, a La Poste (Franciaország) DPD nevű leányvállalata révén, valamint a PostNL (Hollandia) és az Osztrák Posta minősül nemzetközi hálózatüzemeltetőnek. A La Poste elsősorban Franciaországban és Spanyolországban kínál EGT-n belüli nemzetközi expressz kézbesítést sok EGT-ország számára, akárcsak a Royal Mail az Egyesült Királyságban. Mindazonáltal ezek a szolgáltatók nem rendelkeznek saját légiflotta-hálózattal, és az EGT-n belüli nemzetközi expressz kézbesítési szolgáltatásokat közúti szállításra alapozva kínálják a szomszédos országok számára, továbbá kereskedelmi légi járatokra (raktér) támaszkodó légi szállításra vagy integrátorokra alapoznak. |
|
13. |
A kisméretű csomagokat kézbesítő nemzeti szolgáltatók többnyire belföldi kiscsomagszállítást végeznek. Az olyan vállalatok, mint a Bartolini Olaszországban, a Yodl az Egyesült Királyságban, a Siodemka Lengyelországban vagy a Speedex Görögországban inkább országon belül működnek, és a felekkel csak azon a szinten versenyeznek. A partnerhálózatoknak (pl. Eurodis, NetExpress és EuroExpress) alig vannak saját műveletei az EGT-n belüli nemzetközi expressz piacokon. A szállítmányozók (pl. Kuehne + Nagel, DB Schenker, DSV, Geodis) a nagysúlyú szállítmányokra összpontosítanak, bár néha szállítanak kis csomagokat is, főleg olyan ügyfelek részére, akik az ő hálózataikon keresztül küldenek rakományt. Az EGT-n belüli nemzetközi expressz piac esetében ezek a szállítmányozók lényegében az integrátorok szolgáltatásait értékesítik tovább. |
2. Piacmeghatározás
|
14. |
Döntéshozatali gyakorlatával összhangban (3) a Bizottság a kézbesítés gyorsasága alapján (azaz expressz kézbesítési szolgáltatások – általában ez alatt a másnapi kézbesítési kötelezettséggel járó szolgáltatások értendők, valamint szabványos/késleltetett kézbesítési szolgáltatások) azonosítja a vonatkozó termékpiacokat a kisméretű csomagok kézbesítési szolgáltatásait illetően (4), továbbá aszerint, hogy a csomagokat ugyanazon országban, két különböző EGT-országban, vagy egy EGT-országban és egy nem EGT-országban veszik fel és kézbesítik (azaz belföldi, az EGT területén belüli és az EGT területén kívüli nemzetközi szolgáltatások). |
|
15. |
A földrajzi léptéket illetően a Bizottság nemzeti piacokat határozott meg mind a belföldi, mind a nemzetközi szolgáltatások vonatkozásában. |
|
16. |
A Bizottság a határozat értelmében megállapította, hogy külön termékpiaca van a kisméretű csomagok EGT-n belüli nemzetközi expressz kézbesítési szolgáltatásainak. Ez a piac nemzeti jellegű. |
3. Kisméretű csomagok EGT-n belüli nemzetközi expressz kézbesítési szolgáltatásai
i. A felekre nehezedő versenykényszerek: nem integrátorok
|
17. |
Az EGT-n belüli nemzetközi expressz kézbesítés olyan hálózatos iparág, amely megköveteli a szolgáltatóktól, hogy minden országban biztosítsák jelenlétüket. E szükséges jelenlét viszont az értéklánc teljes hosszában infrastrukturális beruházásokkal jár (kezdve a begyűjtéstől, a szortírozáson, városok közötti szállításon, elosztó központokon és légi hálózatokon át a kézbesítésig). Még ha az értéklánc egyes részeinek harmadik felek részére történő kiszervezése lehetséges is, a kiszervezés mérsékli az értéklánc feletti ellenőrzést, a működési hatékonyságot és végső soron a nyújtott szolgáltatások minőségét. |
|
18. |
A légi szállítás kiszervezése jó példa erre. A UPS becslései szerint a légi szállítás költsége a nemzetközi kézbesítések közvetlen költségeinek jelentős részét teszi ki. A költségek minimalizálása érdekében alapvető fontosságú a repülőgép terhelési tényezője, és ebből eredően a kapacitás, a menetrendek és az útvonalak mennyiségekhez való igazításának szükségessége e költségek minimalizálása érdekében. A légi szállítási szolgáltatásokat kiszervező nem integrátoroknak nincs ellenőrzése az útvonalak, a repülés gyakorisága, a menetrendek és a működtetett repülőgépek kapacitása felett. Ezért kevesebb lehetőségük van költségszerkezetük optimalizálására, és számukra nagyobb a kockázata annak, hogy nem tudják betartani a vállalt kézbesítési időt, ami igen komoly hátrányt jelent az integrátorokkal szemben. |
|
19. |
A piacvizsgálat alapján kiderült, hogy a nem integrátorok a verseny több kulcsfontosságú paraméterét tekintve gyengébb versenytársak: i. lefedettség (kiszolgált országok, irányítószámok, üzleti címek száma), mivel lefedettségük a felek által kínáltnál kisebb; ii. légi hálózat, azért, hogy a nem integrátorok ne szolgáljanak ki olyan ügyfeleket, akiknek jelentős szükségük van légi szállítást igénylő EGT-n belüli nemzetközi expressz szolgáltatásokra (nagy távolságú szegmens); iii. prémium szolgáltatások, azaz időzített másnap délelőtti expressz szolgáltatások. |
|
20. |
Ezek a gyengeségek jellemzik a két szárazföldi szolgáltatót, a La Poste-ot és a Royal Mailt is, amelyek kiterjedt hálózatot működtetnek az egész EGT területén, az EGT-n belüli nemzetközi expressz piacon azonban nem teljes értékű versenytársai a feleknek. Ezt nagyban alátámasztotta a UPS, a TNT, a DHL és a FedEx által szolgáltatott ajánlattételi adatok Bizottság általi elemzése. |
|
21. |
A fenti okok miatt a Bizottság arra a következtetésre jutott, hogy a nem integrált szereplők nem képesek elegendő versenykényszert gyakorolni az integrátorokra. |
ii. A felekre nehezedő versenykényszerek: FedEx és DHL
|
22. |
A felek azzal érveltek, hogy az integrátorok között jelenleg piacvezető DHL-en kívül a FedEx is teljes értékű versenytárs. Ugyanakkor az alapos vizsgálat megerősítette, hogy a FedEx az alábbi okok miatt jelenleg gyengébb versenytárs:
|
|
23. |
A Bizottság arra a következtetésre jutott, hogy a FedEx az EGT-n belüli nemzetközi expressz szolgáltatások piacán gyenge versenykényszert jelent a felekre nézve. Ezen a véleményen vannak az ügyfelek és más versenytársak is. A FedEx alapvető üzleti tevékenységei az EGT-n kívüli kézbesítésekkel kapcsolatosak. Ezt támasztotta alá a UPS és a FedEx belső adatbázisainak Bizottság általi elemzése is. |
|
24. |
A verseny értékelésében a Bizottság ugyancsak figyelembe vette a FedEx folyamatos organikus terjeszkedési tervét is, amelynek célja hálózati infrastruktúrájának erősítése, sűrűségének és lefedettségének növelése, valamint globális belföldi bővítése. Kiderült, hogy organikus terjeszkedési tervéről – a vizsgált EGT-országtól függően – valóban úgy vélték, hogy valószínűleg segíti a FedExet további mennyiségek vonzásában a hálózatnövelő kapacitás kitöltésére, és így közvetve elősegíti versenyképességét az EGT-n belüli nemzetközi piacon. Ugyanakkor a Bizottság azt a következtetést vonta le, hogy a FedEx a közeljövőben a piaci pozíció tekintetében még mindig elmaradna a felektől és a DHL-től. |
|
25. |
Ami a DHL-t illeti, a piacvizsgálat eredménye megerősítette, hogy a DHL erős és hiteles szereplő, továbbá szoros versenyben van mind a UPS-szel, mind pedig a TNT-vel. Az összefonódás után az ügyfeleknek így két nagyon erős integrátorral kellene szembenézniük: a DHL-lel és az összefonódott szervezettel. |
iii. Hátrányhoz kapcsolódó elmélet, a verseny szorossága és a piacra lépés akadályai
|
26. |
A Bizottság felbecsülte az összefonódás különböző nemzeti piacokra gyakorolt hatásait, mivel az összefonódás a piac koncentrációjának jelentős növekedéséhez, valamint a felek erős együttes piaci pozíciójához vezetett volna számos EGT-országban, és azok jelentős részében négyről háromra (UPS/TNT, DHL és FedEx), sőt háromról kettőre (UPS/TNT és DHL) csökkentette volna a versenytársak számát. |
|
27. |
Valójában a felek – a DHL-lel együtt – szoros versenytársaknak tekinthetők az EGT-n belüli nemzetközi expressz piacon, miközben a jelek szerint az összes többi vállalat (a FedExet is ideértve) olyan termékeket kínál, amelyek sokkal távolabbi helyettesítők, mint a UPS, a TNT és a DHL által kínáltak. Ellensúlyozó tényezők híján a Bizottság arra a következtetésre jutott, hogy az összefonódás áremelésre ösztönözte volna a feleket, amelyek szoros versenytársaknak számítanak. A Bizottság által elvégzett árkoncentráció-elemzés következtetése az volt, hogy mind a 29 EGT-országban áremelés lenne. Az áremelés mértékét illetően a UPS nem értett egyet a Bizottsággal. |
|
28. |
A UPS azt állította, hogy bizonyos ügyfelek gyakorolhatnák vevői erejüket kevésbé igényes szolgáltatásokra való átállással, vagy más meglévő szolgáltatókra való átállással úgy, hogy vagy más szolgáltatókat választanak az expressz kézbesítéshez, vagy a nem expressz mennyiségeket átviszik más szolgáltatókhoz (tehát több szolgáltatóval működnek együtt). Ugyanakkor a piacvizsgálat során mindez nem nyert igazolást. |
|
29. |
A piacra lépés akadályait illetően kiderült, hogy egy új belépőnek kellett volna létrehoznia i. egy komoly informatikai infrastruktúrát, ii. egy szortírozási infrastruktúrát az EGT egész területén, valamint iii. egy légi hálózatot, amely a hatékony levegő–közút kapcsolatot biztosítja. Amint azt a jelentős piacra lépés utóbbi 20 évbeli hiánya bizonyítja, ezek az akadályok elég magasak, és nem leküzdhetőek, még kiszervezéssel sem. Ami a légi szállítás kiszervezését illeti, a Bizottság megállapítása alapjában véve az volt, hogy ez nem hatékony alternatíva a dupla árrés és az általában alacsonyabb szolgáltatási minőség miatt. |
|
30. |
Tekintettel az új belépők hiányára és a kiegyenlítő vevői erő hiányára, mivel a UPS-nek még a legnagyobb ügyfele is a teljes árbevételének kevesebb mint [0–5] %-át teszi ki, a Bizottság megállapította, hogy amennyiben az összefonódás eredményeként létrejött szervezet egyoldalúan, [5–10]–[10–20] %-kal emelné az árakat az EGT-n belüli nemzetközi expressz piacon, ez az emelés nem ösztönözte volna a további belépést vagy terjeszkedést az e koncentráció vizsgálata szempontjából releváns időkeretben, amint azt a versenytársak nagy többsége megerősítette. |
iv. Hatékonyság
|
31. |
A horizontális összefonódásokra vonatkozó iránymutatások egy sor egyidejűleg teljesítendő követelményt állapítanak meg a hatékonyság figyelembevételére. A hatékonyságnak az ügyfelek javát kell szolgálnia, összefonódás-specifikusnak és igazolhatónak kell lennie. A UPS azt állította, hogy az összefonódástól jelentős hatékonyságjavulást vártak a UPS és a TNT üzleteinek egyesítése révén. Rámutatott a várt jelentős sűrűséghatékonyságra és választékgazdaságosságra, a javuló szolgáltatásminőségre, valamint az egymást kiegészítő hálózataik egyesítéséből eredő tranzakciós hatékonyságra: a UPS ügyfelei hozzáférhetnek a TNT kiterjedt európai közúti és teheráru hálózatához, míg a TNT ügyfelei számára a UPS egész világra kiterjedő hálózatának elérése nyújt előnyöket. |
|
32. |
A UPS elemzése szerint a hatékonyság az ügyfelek javát szolgálta volna, mivel a költségszinergiák többsége változó és összefonódás-specifikus volt, és azokat teljes integráció nélkül nem lehetett elérni. A hatékonysági elemek igazolhatóságának kimutatása érdekében a felek belső dokumentumokat mutattak be az összefonódás lezárását követő bizonyos számú év elteltével a hatékonysági elemek becslésére vonatkozóan, három fő területre osztva: - működési (a szárazföldi szállítási költségeket lefedő), légi hálózati, valamint igazgatási és adminisztratív általános költségek, összesen 400–550 millió EUR összegben. A felek becslései alapján a teljes megtakarítás az EGT-n belüli nemzetközi expressz szolgáltatásokat illetően az egyes országokban eltérő lenne. |
|
33. |
A Bizottság egyetértett a hatékonyság összefonódás-specifikus jellegével, de csak az összefonódás lezárultát követő első három év során az európai légi hálózattal és földi kezeléssel kapcsolatos költségmegtakarítások igazolhatóságát erősítette meg, amelyek az Európán belüli légi hálózati szinergiák vonatkozásában […] millió EUR, míg a földi kezelés esetében […] millió EUR összeget tennének ki. E megtakarításokat országonkénti szinten állapították meg, a UPS útvonalszintű volumen- és költségadatai alapján. A változó költségekben bekövetkezett változások ügyfelekhez történő átgyűrűzése mértékének felbecslése érdekében a Bizottság úgy ítélte meg, hogy a teljes átlagos költségváltozásoknak a felek árkoncentrációs elemzését követően megadott, az EGT-n belüli nemzetközi expressz szolgáltatások áraira gyakorolt hatásának becslése megfelelő. Ez valószínűleg a határköltségek tényleges átgyűrűzésének alábecslése. |
|
34. |
A Bizottság számítása alapján a teljes megtakarítás az EGT-n belüli nemzetközi expressz szolgáltatások terén a különböző országokban az ár [0–5]–[5–10] %-a között volt. |
|
35. |
A UPS előterjesztése szerint a művelet piacon kívüli hatékonyságokat is indukálna. Ugyanakkor a Bizottság megállapította, hogy azok nem voltak kellő mértékben igazolhatóak. |
v. Országonkénti elemzés
|
36. |
A Bizottság országonként, négy fő tényező alapján értékelte az összefonódás valószínű hatásait: a piac szerkezete, a versenytársak következő évekre vonatkozó terjeszkedési tervei, különös tekintettel a FedEx terjeszkedési terveire, a piacvizsgálat eredményei és az árhatás a hatékonyságok figyelembevételével. |
|
37. |
A határozat megállapítja, hogy a tervezett összefonódás valószínűleg a tényleges verseny jelentős akadályát eredményezné a kisméretű csomagok EGT-n belüli nemzetközi expressz kézbesítésének piacain 15 országban: i. Bulgáriában, ii. a Cseh Köztársaságban, iii. Dániában, iv. Észtországban, v. Finnországban, vi. Magyarországon, vii. Lettországban, viii. Litvániában, ix. Máltán, x. Hollandiában, xi. Lengyelországban, xii. Romániában, xiii. Szlovákiában, xiv. Szlovéniában és xv. Svédországban, az alábbi bekezdésekben összefoglaltak szerint. |
|
38. |
A becslések szerint a tranzakciót követően az integrátorok piaci részesedései (5) Bulgáriában a következők szerint alakultak volna: UPS/TNT [30–40] %; DHL [50–60] %; FedEx [5–10] %. A FedEx korlátozott piaci jelenléte és (a rendeltetési oldalon) nagyon gyenge földrajzi lefedettsége miatt, valamint tekintettel a bulgáriai terjeszkedési tervekre vonatkozó belső dokumentumokra, úgy tűnt, hogy – a határozathozatal idején és a közeljövőben – korlátozott versenykényszert jelentene a felekre nézve. |
|
39. |
A Bizottság árkoncentrációs elemzéséből következően a Bulgáriából kiinduló útvonalakon az árnövekedés [5–10] % és [5–10] % között lett volna, míg a becsült nettó árhatások Bulgáriában – a hatékonyságnövekedések figyelembevételével – pozitívak lettek volna, a [0–5] % és [5–10] % közötti tartományban. |
|
40. |
Ezen okok miatt a Bizottság megállapította, hogy az összefonódás a kisméretű csomagok EGT-n belüli nemzetközi expressz kézbesítésének bulgáriai piacán valószínűleg a tényleges verseny jelentős akadályozásához vezetett volna. |
|
41. |
A becslések szerint a tranzakciót követően az integrátorok piaci részesedései a Cseh Köztársaságban a következők szerint alakultak volna: UPS/TNT [50–60] %; DHL [40–50] %; FedEx [5–10] %. A FedExet korlátozott piaci jelenlét, (a rendeltetési oldalon) gyengébb földrajzi lefedettség és hosszabb átfutási időre utaló adatok jellemzik. Tekintettel a FedEx terjeszkedési terveire vonatkozó belső dokumentumokra is, mindent összevéve, a Bizottság megállapította, hogy a FedEx még a közeljövőben is gyenge versenykényszer maradna a felekre nézve. |
|
42. |
A Bizottság árkoncentrációs elemzéséből következően a Cseh Köztársaságból kiinduló útvonalakon az árnövekedés [0–5] % és [0–5] % között lett volna, és a hatékonyságnövekedéseket figyelembe véve a nettó árhatások a Cseh Köztársaságban pozitívak lettek volna, a [0–5] % és [0–5] % közötti tartományban. |
|
43. |
Ezen okok miatt a Bizottság megállapította, hogy az összefonódás a kisméretű csomagok EGT-n belüli nemzetközi expressz kézbesítésének cseh piacán valószínűleg a tényleges verseny jelentős akadályozásához vezetett volna. |
|
44. |
A becslések szerint a tranzakciót követően az integrátorok piaci részesedései Dániában a következők szerint alakultak volna: UPS/TNT [50–60] %; DHL [40–50] %; FedEx [5–10] %. A FedExet korlátozott piaci jelenlét, (a rendeltetési oldalon) kissé gyengébb földrajzi lefedettség és hosszabb átfutási időre utaló adatok jellemzik. A FedEx dániai organikus terjeszkedése alapján valószínűnek tartották, hogy a közeljövőben a FedEx EGT-n belüli nemzetközi expressz piaci részesedésének csak korlátozott növekedését tapasztalná, amely [5–10] % alatti piaci részesedést eredményezne. |
|
45. |
A Bizottság árkoncentrációs elemzéséből következően a Dániából kiinduló útvonalakon az árnövekedés [0–5] % és [0–5] % között lett volna, és a hatékonyságnövekedéseket figyelembe véve a nettó árhatások Dániában negatívak lettek volna, a -[0–5] % és -[0–5] % közötti tartományban. Jóllehet úgy tűnik, hogy a hatékonyságok túlsúlyban vannak az árnövekedésekkel szemben, súlyos kockázata volt annak, hogy a hatékonyságok önmagukban elégtelenek lettek volna az összefonódás teljes negatív hatásának ellensúlyozására. Valójában az összefonódás kiiktatta volna a verseny egyik fontos hajtóerejét az EGT-n belüli nemzetközi expressz piacról Dániában, és korlátozta volna a szolgáltatóváltás lehetőségét, miközben nem volt elegendő kiegyenlítő vevői erő, és nem volt valószínű, kellően időzített és ahhoz elegendő piacra lépés vagy terjeszkedés, hogy megakadályozza a versenyellenes hatásokat. |
|
46. |
Ezen okok miatt a Bizottság megállapította, hogy az összefonódás a kisméretű csomagok EGT-n belüli nemzetközi expressz kézbesítésének dán piacán valószínűleg a tényleges verseny jelentős akadályozásához vezetett volna. |
|
47. |
A becslések szerint a tranzakciót követően az integrátorok piaci részesedései Észtországban a következők szerint alakultak volna: UPS/TNT [40–50] %; DHL [50–60] %; FedEx [0–5] %. A FedExet igen korlátozott piaci jelenlét és (a rendeltetési oldalon) a földrajzi lefedettség hiánya jellemzi. Tekintettel a FedEx terjeszkedési terveire vonatkozó belső dokumentumokra is, mindent összevéve, a Bizottság megállapította, hogy a FedEx még a közeljövőben is gyenge versenykényszer maradna a felekre nézve. |
|
48. |
A Bizottság árkoncentrációs elemzéséből következően az Észtországból kiinduló útvonalakon az árnövekedések [5–10] % és [5–10] % között lettek volna, és a hatékonyságnövekedéseket figyelembe véve a nettó árhatások Észtországban pozitívak lettek volna, a [0–5] % és [0–5] % közötti tartományban. |
|
49. |
Ezen okok miatt a Bizottság megállapította, hogy az összefonódás a kisméretű csomagok EGT-n belüli nemzetközi expressz kézbesítésének észt piacán valószínűleg a tényleges verseny jelentős akadályozásához vezetett volna. |
|
50. |
A becslések szerint a tranzakciót követően az integrátorok piaci részesedései Finnországban a következők szerint alakultak volna: UPS/TNT [30–40] %; DHL [60–70] %; FedEx [0–5] %. A FedExet igen korlátozott piaci jelenlét és (a rendeltetési oldalon) gyengébb földrajzi lefedettség jellemzi. Ennél meglepőbb, hogy a FedEx nem kínál prémium szolgáltatásokat, azaz délelőtti kézbesítéseket a szomszédos Svédországba, Norvégiába és Dániába. Tekintettel a FedEx terjeszkedési terveire vonatkozó belső dokumentumokra is, mindent összevéve, a Bizottság megállapította, hogy a FedEx pozíciója belátható időn belül valószínűleg nem változott volna olyan mértékben, hogy az ellensúlyozza az összefonódás versenyre gyakorolt negatív hatásait. |
|
51. |
A Bizottság árkoncentrációs elemzéséből következően a Finnországból kiinduló útvonalakon az árnövekedés [5–10] % és [5–10] % között lett volna, és a hatékonyságnövekedéseket figyelembe véve a nettó árhatások Finnországban – a várt költségmegtakarítások ellenére – pozitívak maradtak volna, a [0–5] % és [0–5] % közötti tartományban. |
|
52. |
Ezen okok miatt a Bizottság megállapította, hogy az összefonódás a kisméretű csomagok EGT-n belüli nemzetközi expressz kézbesítésének finn piacán valószínűleg a tényleges verseny jelentős akadályozásához vezetett volna. |
|
53. |
A becslések szerint a tranzakciót követően az integrátorok piaci részesedései Magyarországon a következők szerint alakultak volna: UPS/TNT [40–50] %; DHL [30–40] %; FedEx [10–20] %. A FedEx jóval kisebb piaci részesedéssel bír, mint a másik három integrátor bármelyike, és (a rendeltetési oldalon) gyengébb a földrajzi lefedettsége. Tekintettel a FedEx terjeszkedési terveire vonatkozó belső dokumentumokra is, mindent összevéve, a Bizottság megállapította, hogy a FedEx még a közeljövőben is korlátozott versenykényszer maradna a felekre nézve. |
|
54. |
A Bizottság árkoncentrációs elemzéséből következően a Magyarországról kiinduló útvonalakon az árnövekedés [0–5] % és [0–5] % között lett volna, és így a hatékonyságnövekedéseket figyelembe véve a nettó árhatások Magyarországon a -[0–5] % és [0–5] % közötti tartományban mozogtak volna. A kvantitatív elemzés Magyarországot illetően bizonytalan eredményt hoz, mivel az előre látható nettó hatás egy enyhe árcsökkenés vagy egy enyhe árnövekedés lenne. |
|
55. |
Ezen okok miatt a Bizottság megállapította, hogy az összefonódás a kisméretű csomagok EGT-n belüli nemzetközi expressz kézbesítésének magyarországi piacán valószínűleg a tényleges verseny jelentős akadályozásához vezetett volna. |
|
56. |
A becslések szerint a tranzakciót követően az integrátorok piaci részesedései Lettországban a következők szerint alakultak volna: UPS/TNT [40–50] %; DHL [40–50] %; FedEx [5–10] %. Korlátozott piaci jelenléte és (a rendeltetési oldalon) sokkal gyengébb földrajzi lefedettsége miatt a többi integrátorhoz képest a Lettországból induló EGT-n belüli nemzetközi expressz kézbesítésekben a FedEx gyengébb résztvevőnek tekinthető. Tekintettel a FedEx terjeszkedési terveire vonatkozó belső dokumentumokra is, mindent összevéve, a Bizottság megállapította, hogy a FedEx még a közeljövőben is korlátozott versenykényszer maradna a felekre nézve. |
|
57. |
A Bizottság árkoncentrációs elemzéséből következően a Lettországból kiinduló útvonalakon az árnövekedés [5–10] % és [5–10] % között lett volna, és a hatékonyságnövekedéseket figyelembe véve a becsült nettó árhatások Lettországban pozitívak és jelentősek lettek volna, a [0–5] % és [5–10] % közötti tartományban. |
|
58. |
Ezen okok miatt a Bizottság megállapította, hogy az összefonódás a kisméretű csomagok EGT-n belüli nemzetközi expressz kézbesítésének lettországi piacán valószínűleg a tényleges verseny jelentős akadályozásához vezetett volna. |
|
59. |
A becslések szerint a tranzakciót követően az integrátorok piaci részesedései Litvániában a következők szerint alakultak volna: UPS/TNT [50–60] %; DHL [40–50] %; FedEx [0–5] %. A FedExet igen korlátozott piaci jelenlét és (a rendeltetési oldalon) a földrajzi lefedettség hiánya jellemzi. Tekintettel a FedEx terjeszkedési terveire vonatkozó belső dokumentumokra is, mindent összevéve, a Bizottság megállapította, hogy a FedEx még a közeljövőben is korlátozott versenykényszer maradna a felekre nézve. |
|
60. |
A Bizottság árkoncentrációs elemzéséből következően a Litvániából kiinduló útvonalakon az árnövekedés [5–10] % és [5–10] % között lett volna, és a hatékonyságnövekedéseket figyelembe véve a nettó árhatások Litvániában pozitívak és jelentősek lettek volna, a [0–5] % és [5–10] % közötti tartományban. |
|
61. |
Ezen okok miatt a Bizottság megállapította, hogy az összefonódás a kisméretű csomagok EGT-n belüli nemzetközi expressz kézbesítésének litván piacán valószínűleg a tényleges verseny jelentős akadályozásához vezetett volna. |
|
62. |
A becslések szerint a tranzakciót követően az integrátorok piaci részesedései Máltán a következők szerint alakultak volna: UPS/TNT [40–50] %; DHL [50–60] %; FedEx [0–5] %. A piacvizsgálat eredménye megerősítette, hogy a FedEx a leggyengébb integrátor az EGT-n belüli nemzetközi expressz kézbesítések területén. Tekintettel a FedEx terjeszkedési terveire vonatkozó belső dokumentumokra is, a Bizottság megállapította, hogy a FedEx még a közeljövőben is gyenge versenykényszer maradna a felekre nézve. |
|
63. |
A Bizottság árkoncentrációs elemzéséből következően a Máltáról kiinduló útvonalakon az árnövekedés [5–10] % és [10–20] % között lett volna, és a hatékonyságnövekedéseket figyelembe véve a becsült nettó árhatások Máltán pozitívak lettek volna, az [5–10] % és [5–10] % közötti tartományban. |
|
64. |
Ezen okok miatt a Bizottság megállapította, hogy az összefonódás a kisméretű csomagok EGT-n belüli nemzetközi expressz kézbesítésének máltai piacán valószínűleg a tényleges verseny jelentős akadályozásához vezetett volna. |
|
65. |
A becslések szerint a tranzakciót követően az integrátorok piaci részesedései Hollandiában a következők szerint alakultak volna: UPS/TNT [50–60] %; DHL [40–50] %; FedEx [5–10] %. Minden integrátor 100 %-os földrajzi lefedettséggel rendelkezik (a rendeltetési oldalon). Tekintettel a FedEx terjeszkedési terveire vonatkozó belső dokumentumokra is, mindent összevéve, a Bizottság megállapította, hogy a FedEx még a közeljövőben is korlátozott versenykényszer maradna a felekre nézve. |
|
66. |
A Bizottság árkoncentrációs elemzéséből következően a Hollandiából kiinduló útvonalakon az árnövekedés [0–5] % és [0–5] % között lett volna, és a hatékonyságnövekedéseket figyelembe véve a becsült nettó árhatás Hollandiában negatív lett volna, a -[0–5] % és -[0–5] % közötti tartományban. Ugyanakkor a nettó összefonódási hatások számszerűsítése kisebb hangsúlyt kapott, mert a modell nem tette lehetővé a holland piac sajátosságainak megragadását, mivel a becsült árhatás azt a tényt tükrözi, hogy a FedEx lefedettsége Hollandiában teljes (valójában mind a négy integrátor lefedettsége 100 %-os). A Bizottság megjegyezte, hogy Hollandiában különösen nincs összefüggés a lefedettségi adatok és a piaci részesedések között. A FedExnek 100 %-os a lefedettsége, de igen korlátozott bevételeket ér el. |
|
67. |
A Bizottság úgy vélte, hogy az összefonódás valószínűleg kiiktatta volna a verseny egyik fontos hajtóerejét az EGT-n belüli nemzetközi expressz kézbesítések hollandiai piacáról, ahol a FedEx nem képvisel hatékony versenykényszert a felekre nézve, és korlátozta volna a szolgáltatóváltás lehetőségét, miközben nincs elegendő kiegyenlítő vevői erő, és nincs valószínű, kellően időzített és ahhoz elegendő piacra lépés vagy terjeszkedés, hogy megakadályozza a versenyellenes hatásokat. |
|
68. |
Ezen okok miatt a Bizottság megállapította, hogy a kisméretű csomagok EGT-n belüli nemzetközi expressz kézbesítésének hollandiai piacán az összefonódás valószínűleg a tényleges verseny jelentős akadályozásához vezetett volna. |
|
69. |
A becslések szerint a tranzakciót követően az integrátorok piaci részesedései Lengyelországban a következők szerint alakultak volna: UPS/TNT [40–50] %; DHL [40–50] %; FedEx [5–10] %. A FedExet korlátozott piaci jelenlét jellemzi, (a rendeltetési oldalon) kissé gyengébb földrajzi lefedettséggel, így korlátozott versenykényszert jelent a felekkel szemben. Az Opek FedEx általi közelmúltbeli felvásárlása lehetővé tenné a FedEx számára, hogy fokozza belföldi jelenlétét Lengyelországban, de nem jelentene lényeges mennyiségnövekedést az EGT-n belüli nemzetközi expressz és a belföldi expressz kézbesítések területén. Mindent egybevetve, a Bizottság megállapította, hogy a FedEx a közeljövőben valószínűleg nem válik a verseny jelentősen erősebb hajtóerejévé ezen a piacon. |
|
70. |
A Bizottság árkoncentrációs elemzéséből következően a Lengyelországból kiinduló útvonalakon az árnövekedés [0–5] % és [5–10] % között lett volna, és a hatékonyságnövekedéseket figyelembe véve a nettó árhatások Lengyelországban pozitívak lettek volna, a [0–5] % és [0–5] % közötti tartományban. |
|
71. |
Ezen okok miatt a Bizottság megállapította, hogy az összefonódás a kisméretű csomagok EGT-n belüli nemzetközi expressz kézbesítésének lengyelországi piacán valószínűleg a tényleges verseny jelentős akadályozásához vezetett volna. |
|
72. |
A becslések szerint a tranzakciót követően az integrátorok piaci részesedései Romániában a következők szerint alakultak volna: UPS/TNT [40–50] %; DHL [50–60] %; FedEx [0–5] %. A FedExet igen korlátozott piaci jelenlét és (a rendeltetési oldalon) sokkal gyengébb földrajzi lefedettség jellemzi. Tekintettel a FedEx terjeszkedési terveire vonatkozó belső dokumentumokra is, mindent összevéve, a Bizottság megállapította, hogy a FedEx gyenge versenykényszer maradna a felekre nézve még a közeljövőben is. |
|
73. |
A Bizottság árkoncentrációs elemzéséből következően a Romániából kiinduló útvonalakon az árnövekedés [5–10] % és [5–10] % között lett volna, és a hatékonyságnövekedéseket figyelembe véve a nettó árhatások Romániában pozitívak lettek volna, a [0–5] % és [5–10] % közötti tartományban. |
|
74. |
Ezen okok miatt a Bizottság megállapította, hogy az összefonódás a kisméretű csomagok EGT-n belüli nemzetközi expressz kézbesítésének romániai piacán valószínűleg a tényleges verseny jelentős akadályozásához vezetett volna. |
|
75. |
A becslések szerint a tranzakciót követően az integrátorok piaci részesedései Szlovákiában a következők szerint alakultak volna: UPS/TNT [40–50] %; DHL [40–50] %; FedEx [5–10] %. A FedExet korlátozott piaci jelenlét és (a rendeltetési oldalon) sokkal gyengébb földrajzi lefedettség jellemzi. Tekintettel a FedEx terjeszkedési terveire vonatkozó belső dokumentumokra is, mindent összevéve, a Bizottság megállapította, hogy a FedEx még a közeljövőben is gyenge versenykényszer maradna a felekre nézve. |
|
76. |
A Bizottság árkoncentrációs elemzéséből következően a Szlovákiából kiinduló útvonalakon az árnövekedés [0–5] % és [5–10] % között lett volna, és a hatékonyságnövekedéseket figyelembe véve a nettó árhatások Szlovákiában pozitívak lettek volna, a [0–5] % és [0–5] % közötti tartományban. |
|
77. |
Ezen okok miatt a Bizottság megállapította, hogy az összefonódás a kisméretű csomagok EGT-n belüli nemzetközi expressz kézbesítésének szlovák piacán valószínűleg a tényleges verseny jelentős akadályozásához vezetett volna. |
|
78. |
A becslések szerint a tranzakciót követően az integrátorok piaci részesedései Szlovéniában a következők szerint alakultak volna: UPS/TNT [30–40] %; DHL [60–70] %; FedEx [0–5] %. A FedExet igen korlátozott piaci jelenlét és (a rendeltetési oldalon) a földrajzi lefedettség hiánya jellemzi. Tekintettel a FedEx terjeszkedési terveire vonatkozó belső dokumentumokra is, mindent összevéve, a Bizottság megállapította, hogy a FedEx a közeljövőben gyenge versenykényszer maradna a felekre nézve. |
|
79. |
A Bizottság árkoncentrációs elemzéséből következően a Szlovéniából kiinduló útvonalakon az árnövekedés [5–10] % és [5–10] % között lett volna, és a hatékonyságnövekedéseket figyelembe véve a nettó árhatások Szlovéniában pozitívak lettek volna, a [0–5] % és [0–5] % közötti tartományban. |
|
80. |
Ezen okok miatt a Bizottság megállapította, hogy az összefonódás a kisméretű csomagok EGT-n belüli nemzetközi expressz kézbesítésének szlovéniai piacán valószínűleg a tényleges verseny jelentős akadályozásához vezetett volna. |
|
81. |
A becslések szerint a tranzakciót követően az integrátorok piaci részesedései Svédországban a következők szerint alakultak volna: UPS/TNT [40–50] %; DHL [50–60] %; FedEx [0–5] %. A FedExet igen korlátozott piaci jelenlét és (a rendeltetési oldalon) az UPS-énél és a DHL-énél gyengébb földrajzi lefedettség jellemzi. Tekintettel a FedEx terjeszkedési terveire vonatkozó belső dokumentumokra is, mindent összevéve, a Bizottság megállapította, hogy a FedEx még a közeljövőben is gyengébb versenykényszer maradna a felekre nézve. |
|
82. |
A Bizottság árkoncentrációs elemzéséből következően a Svédországból kiinduló útvonalakon az árnövekedés [5–10] % és [5–10] % között lett volna, és a hatékonyságnövekedéseket figyelembe véve a nettó árhatások Svédországban pozitívak lettek volna, a [0–5] % és [0–5] % közötti tartományban. |
|
83. |
Ezen okok miatt a Bizottság megállapította, hogy az összefonódás a kisméretű csomagok EGT-n belüli nemzetközi expressz kézbesítésének svéd piacán valószínűleg a tényleges verseny jelentős akadályozásához vezetett volna. |
V. KÖTELEZETTSÉGVÁLLALÁSOK
1. A kötelezettségvállalások leírása
|
84. |
A UPS három csomagban nyújtott be kötelezettségvállalásokat: i. 2012. november 29-én, ii. 2012. december 16-án és iii. 2013. január 3-án. |
|
85. |
A három korrekciós csomagnak – különböző mértékben – egy szerkezeti és egy viselkedési pillére volt:
|
|
86. |
Az elidegenítés révén a korrekciós országok közötti minden átfedés kiküszöbölhető lett volna. |
|
87. |
A La Poste/DPD kivételével a 2012. november 29-i kötelezettségvállalásokról és a 2012. december 16-i kötelezettségvállalásokról megkérdezett piaci szereplők egyike sem nyilvánította ki, hogy érdekelt az elidegenített üzletág egészében. |
|
88. |
A második piaci vizsgálat eredményeként 2013. január 3-án a UPS benyújtott egy másik kötelezettségvállalási csomagot, amellyel a La Poste/DPD sajátos igényeinek próbált megfelelni. |
2. A kötelezettségvállalások értékelése
|
89. |
A Bizottság általános következtetése az volt, hogy a javasolt kötelezettségvállalások valószínűleg nem szüntetnék meg a kifogásközlésben felvetett versenyjogi aggályokat. Egyrészt a UPS nem tudott egy „fix-it-first” vagy előzetes vevős megoldást kínálni, másrészt a kötelezettségvállalások az egyetlen érdeklődő vásárló, a La Poste/DPD üzleti tervével egyesítve nem voltak elegendőek a Bizottság aggodalmainak eloszlatásához. E tekintetben az alábbi aggodalmak továbbra is fennálltak a harmadik csomag után: |
i. Az elidegenítési eljárás befejezésének időzítése
|
90. |
A La Poste/DPD-nek a UPS-szel tárgyalnia kellett volna – többek között – egy részvényvásárlási megállapodásról, de a La Poste/DPD maga jelezte, hogy az átvilágítás a UPS által becsültnél lényegesen hosszabb időt vehet igénybe. |
ii. A La Poste/DPD alkalmassága az elidegenített tevékenységek megvásárlására
|
91. |
A La Poste/DPD nem szolgáltatott bizonyítékot arra vonatkozóan, hogy értékelést készített a megszerzett EGT-n belüli nemzetközi expressz szolgáltatások nyereségességéről, figyelembe véve a viszonylag kis volumeneket és a korrekcióval nem érintett rendeltetési országokban végrehajtandó szükséges beruházásokat. Ehelyett a La Poste/DPD az elidegenített TNT leányvállalatok összességének általános nyereségességét mérte fel országcsoportonként. Üzleti tervéből kiderült, hogy a La Poste/DPD nem rendelkezett pontos gazdasági adatokkal az EGT-n belüli nemzetközi expressz üzletágak nyereségességéről. |
|
92. |
Továbbá a La Poste/DPD közölte, hogy a UPS-szel kötött megállapodás lejártát követően nem áll szándékában repülőgépet beszerezni, lízingelni vagy bérelni, korábbi negatív véleménye ellenére, amely az EGT-n belüli nemzetközi légi szállítás alapú expressz szegmens kiszervezéssel történő hatékony működtetésének lehetőségére vonatkozott. Ez jelentősen növelte a fent említett aggodalmakat azon időszak vonatkozásában, amely a UPS légi hálózatához való hozzáférésről szóló megállapodás lejártát követte volna. |
|
93. |
Következésképpen nem volt elegendő bizonyíték, amely alapján a Bizottság arra a következtetésre juthatott volna, hogy amennyiben a La Poste/DPD vállalja a 2013. január 3-i kötelezettségeket, akkor valószínűleg kifejlesztett volna egy olyan hálózatot, amely képes az EGT-n belüli nemzetközi expressz kézbesítéseket EGT-szerte olyan hatékonysággal kezelni, mint egy integrátor. |
VI. KÖVETKEZTETÉS
|
94. |
A fent említett okok miatt a határozat megállapítja, hogy a tervezett ügyletet, melynek során a United Parcel Service Inc. a 139/2004/EK rendelet 3. cikke (1) bekezdésének b) pontja értelmében kizárólagos irányítást szerez a TNT Express N.V. felett, a belső piaccal és az EGT-megállapodással összeegyeztethetetlennek nyilvánítja. |
(1) HL L 24., 2004.1.29., 1. o.
(2) Közzététel az Európai Unió Hivatalos Lapjában: C 186., 2012.6.26., 9. o.
(3) COMP/M.3971 Deutsche Post/Exel ügy, 8–24. bekezdés.
(4) A Bizottság egy külön termékpiacot állapít meg a kisméretű csomagok kézbesítési szolgáltatásaira, ahol a 31,5 kg megfelelő küszöbértéknek tűnik a kis csomagok és az áruszállítás közötti különbségtételhez.
(5) Az összes EGT-országra vonatkozóan a Bizottság az integrátorok piaci pozícióit bevételeik alapján és „csak integrátor” alapon rekonstruálta.
(6) i. Bulgária, ii. Cseh Köztársaság, iii. Dánia, iv. Észtország, v. Finnország, vi. Magyarország, vii. Lettország, viii. Litvánia, ix. Málta, x. Hollandia, xi. Lengyelország, xii. Románia, xiii. Szlovákia, xiv. Szlovénia és xv. Svédország. A második csomagtól kezdve a korrekciós intézkedések Spanyolországot és Portugáliát is magukban foglalták.