Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32004R1795

A Bizottság 1795/2004/EK rendelete (2004. október 15.) a többek között Algériából származó karbamid- és ammónium-nitrát-oldatok importjára vonatkozó végleges dömpingellenes vám kivetéséről szóló 1995/2000/EK tanácsi rendelet „új exportőri” felülvizsgálatának kezdeményezéséről és az ezen ország egyik exportőrétől történő behozatalra vonatkozó vám eltörléséről, valamint ezen importokra vonatkozó nyilvántartásba vételi kötelezettségről

HL L 317., 2004.10.16, p. 20–22 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 23/09/2005

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2004/1795/oj

16.10.2004   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 317/20


A BIZOTTSÁG 1795/2004/EK RENDELETE

(2004. október 15.)

a többek között Algériából származó karbamid- és ammónium-nitrát-oldatok importjára vonatkozó végleges dömpingellenes vám kivetéséről szóló 1995/2000/EK tanácsi rendelet „új exportőri” felülvizsgálatának kezdeményezéséről és az ezen ország egyik exportőrétől történő behozatalra vonatkozó vám eltörléséről, valamint ezen importokra vonatkozó nyilvántartásba vételi kötelezettségről

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,

tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,

tekintettel a Tanács 1995. december 22-i 384/96/EK rendeletére (1) az Európai Közösség tagállamai közé nem tartozó országokból származó dömpingimport elleni védelemről (az „alaprendelet”) és különösen annak 11. cikke (4) bekezdésére,

a tanácsadó bizottsággal folytatott konzultációt követően,

mivel:

A.   FELÜLVIZSGÁLATI KÉRELEM

B.   TERMÉK

C.   FENNÁLLÓ INTÉZKEDÉSEK

D.   A FELÜLVIZSGÁLAT ALAPJA

E.   ELJÁRÁS

a)   Kérdőívek

b)   Információgyűjtés és meghallgatások megtartása

F.   A HATÁLYOS VÁM VISSZAVONÁSA ÉS A BEHOZATALOK NYILVÁNTARTÁSBA VÉTELE

G.   IDŐHATÁROK

A megbízható adminisztráció érdekében meg kell állapítani a következő határidőket:

az érdekelt felek meddig jelentkezhetnek a Bizottságnál, meddig nyújthatják be írásban álláspontjukat és meddig válaszolhatnak az e rendelet E pontjának a) alpontjában említett kérdőívre, illetve meddig nyújthatnak be bármely egyéb olyan információt, amely figyelembe vehető e vizsgálat során,

meddig kérelmezhetik írásban az érdekelt felek a Bizottság általi meghallgatásukat.

H.   EGYÜTT NEM MŰKÖDÉS

ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

1. cikk

A 384/96/EK tanácsi rendelet 11. cikkének (4) bekezdése alapján kezdeményezik az 1995/2000/EK tanácsi rendelet felülvizsgálatát annak megállapítása érdekében, hogy az Algériából származó és a Fertial SPA (TARIC kiegészítő kód: A573) által gyártott és exportálásra értékesített, 3102 80 00 KN-kód alá tartozó karbamid és ammónium-nitrát keverék vizes és ammóniás oldata essen-e, és ha igen, milyen mértékben, az 1995/2000/EK tanácsi rendelet szerinti dömpingellenes vám hatálya alá.

2. cikk

Az 1995/2000/EK tanácsi rendelet szerinti dömpingellenes vám eltörlésre kerül az e rendelet 1. cikkében megjelölt behozatalokra.

3. cikk

A vámhatóságokat utasítjuk, hogy a 384/96/EK tanácsi rendelet 14. cikkének (5) bekezdése szerint tegyék meg a megfelelő lépéseket az e rendelet 1. cikkében megjelölt behozatalok nyilvántartásba vételére. A nyilvántartásba vétel az e rendelet hatálybalépésének időpontját követő kilenc hónappal jár le.

4. cikk

(1)   Az érdekelt feleknek ahhoz, hogy nyilatkozataikat figyelembe vegyék a vizsgálat során, eltérő rendelkezés hiányában az e rendelet hatálybalépéstől számított 40 napon belül jelentkezniük kell a Bizottságnál, írásban be kell nyújtani álláspontjukat és válaszolniuk kell az e rendelet E pontjának a) alpontjában említett kérdőívre. Felhívjuk a figyelmet, hogy az alaprendeletben foglalt eljárásbeli jogok többségének gyakorlása annak függvénye, hogy az adott fél jelentkezik-e a fent említett időszakon belül.

Minden érdekelt fél ugyanezen a 40 napos határidőn belül kérheti a bizottsági meghallgatást.

(2)   Az érintett felek által benyújtott anyagok, illetve kérelmek írásban adandók be (nem elektronikus formában – ha eltérő rendelkezés nem történik –, és szerepeltetni kell rajtuk az érdekelt fél nevét, címét, e-mail címét, telefon- és faxszámát, illetve telexszámát). Minden írásban benyújtott anyag – ideértve a jelen értesítésben kért információkat is –, a kérdőívre adott válaszok és az érintett felek által küldött bizalmas levelezésre „Korlátozott (3)” megjelölés kerül, és az alaprendelet 19. cikke (2) bekezdésének megfelelően nem bizalmas jellegű változat kíséri, amelynek megjelölése „Az érintett felek általi megtekintésre”.

Az ügyre vonatkozó minden információt és bármely meghallgatási kérelmet a következő címre kell küldeni:

European Commission

Directorate General for Trade

Directorate B

J -79 5/16

B-1049 Brussels

Fax (32-2) 295 65 05

Telex: COMEU B 21877.

5. cikk

Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő napon lép hatályba.

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

Kelt Brüsszelben, 2004. október 15-én.

a Bizottság részéről

Pascal LAMY

a Bizottság tagja


(1)  HL L 56., 1996.3.6., 1. o. A legutóbb a 461/2004/EK rendelettel (HL L 77., 2004.3.13., 12. o.) módosított rendelet.

(2)  HL L 238., 2000.9.22., 15. o. Az 1675/2003/EK rendelettel (HL L 238., 2003.9.25., 4. o.) módosított rendelet.

(3)  Ez azt jelenti, hogy a dokumentum kizárólag belső használatra szolgál. Védettnek minősül az Európai Parlament és a Tanács 1049/2001/EK rendeletének (HL L 145., 2001.5.31., 43. o.) 4. cikke. Bizalmas iratnak minősül a Tanács 384/96/EK rendeletének (HL L 56., 1996.3.6., 1. o.) 19. cikke, valamint a Kereskedelmi Világszervezetnek a GATT 1994 VI. cikkének alkalmazására vonatkozó megállapodásának (dömping elleni megállapodás) 6. cikke alapján.


Top