Este documento é um excerto do sítio EUR-Lex
Documento 62016CN0127
Case C-127/16 P: Appeal brought on 26 February 2016 by SNCF Mobilités (SNCF) against the judgment of the General Court (Seventh Chamber) delivered on 17 December 2015 in Case T-242/12 SNCF v Commission
C-127/16. P. sz. ügy: A Törvényszék (hetedik tanács) T-242/12. sz., SNCF kontra Bizottság ügyben 2015. december 17-én hozott ítélete ellen az SNCF Mobilités (SNCF) által 2016. február 26-án benyújtott fellebbezés
C-127/16. P. sz. ügy: A Törvényszék (hetedik tanács) T-242/12. sz., SNCF kontra Bizottság ügyben 2015. december 17-én hozott ítélete ellen az SNCF Mobilités (SNCF) által 2016. február 26-án benyújtott fellebbezés
HL C 145., 2016.4.25, p. 25—26
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
25.4.2016 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 145/25 |
A Törvényszék (hetedik tanács) T-242/12. sz., SNCF kontra Bizottság ügyben 2015. december 17-én hozott ítélete ellen az SNCF Mobilités (SNCF) által 2016. február 26-án benyújtott fellebbezés
(C-127/16. P. sz. ügy)
(2016/C 145/32)
Az eljárás nyelve: francia
Felek
Fellebbező: SNCF Mobilités (SNCF) (képviselők: P. Beurier, O. Billard, G. Fabre, V. Landes avocats)
A többi fél az eljárásban: Európai Bizottság, Francia Köztársaság, Mory Siemens SA, felszámolás alatt, Mory Team, felszámolás alatt
A fellebbező kérelmei
— |
A Bíróság nyilvánítsa a fellebbezést elfogadhatónak és megalapozottnak; |
— |
a Bíróság semmisítse meg a Törvényszék T-242/12. sz., Société nationale des chemins de fer français (SNCF) kontra Bizottság ügyben 2015. december 17-én hozott ítéletét; |
— |
a Bíróság a Bizottságot kötelezze az összes költség viselésére. |
Jogalapok és fontosabb érvek
Fellebbezésének alátámasztása érdekében a fellebbező több jogalapra hivatkozik.
Először is a Törvényszék azáltal, hogy a „Sernam 2”-határozat 3. cikkének (2) bekezdésében foglalt, a Sernam eszközeinek együttes átruházására vonatkozó rendelkezéseket elferdítette, több tekintetben is tévesen alkalmazta a jogot, és megsértette az indokolási kötelezettségét.
Másodszor a Törvényszék tévesen alkalmazta a jogot azáltal, hogy megállapította, hogy a „Sernam 2”-határozat 3. cikkének (2) bekezdésében előírt ajánlati felhívással kapcsolatban lefolytatandó nyílt és átlátható eljárás követelményei szükségképpen feltételezik, hogy a nyertes ajánlattevő mint olyan az elejétől kezdve önállóan részt vett az eljárásban.
Harmadszor a Törvényszék azáltal, hogy megállapította, hogy a Sernam vezetősége által adott ajánlat sokkal kedvezőtlenebb az eladó számára, mint a többi ajánlattevő előzetes ajánlata, elferdítette a tényeket, és tévesen alkalmazta a jogot.
Negyedszer a Törvényszék azáltal, hogy megállapította, hogy a Bizottság egyáltalán nem keverte össze a Sernam eszközei együttes értékesítésének tárgyát és a vételárat, tévesen alkalmazta a jogot, megsértette az indokolási kötelezettségét, és ellentmondásos indokolást adott.
Ötödször a Törvényszék azáltal, hogy megállapította, hogy a Sernam S.A. társaság felszámolásakor a 41 millió euró összegű támogatásnak megfelelő követelésnek a kötelezettségek közötti rögzítése nem felel meg a „Sernam 2”-határozat 4. cikkének, tévesen alkalmazta a jogot, és elferdítette a „Sernam 2”-határozat rendelkező részét.
Hatodszor a Törvényszék azáltal, hogy megállapította, hogy a piacgazdasági magánbefektető elve nem alkalmazható a Sernam eszközeinek együttes átruházására, tévesen alkalmazta a jogot, megsértette az indokolási kötelezettségét, és elferdítette a „Sernam 2”-határozat rendelkező részét.