Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62010CA0244

    C-244/10. és C-245/10. sz. egyesített ügyek: A Bíróság (harmadik tanács) 2011. szeptember 22-i ítélete (a Bundesverwaltungsgericht — Németország előzetes döntéshozatal iránti kérelmei) — Mesopotamia Broadcast A/S METV (C-244/10.), Roj TV A/S (C-245/10.) kontra Bundesrepublik Deutschland (89/552/EGK irányelv — Televíziós műsorszolgáltatás — A tagállamok arra vonatkozó lehetősége, hogy a területükön betiltsák egy másik tagállamban székhellyel rendelkező televíziós műsorszolgáltató tevékenységét — A népek közötti kölcsönös megértés eszméjének megsértésére alapított ok)

    HL C 331., 2011.11.12, p. 4–5 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    12.11.2011   

    HU

    Az Európai Unió Hivatalos Lapja

    C 331/4


    A Bíróság (harmadik tanács) 2011. szeptember 22-i ítélete (a Bundesverwaltungsgericht — Németország előzetes döntéshozatal iránti kérelmei) — Mesopotamia Broadcast A/S METV (C-244/10.), Roj TV A/S (C-245/10.) kontra Bundesrepublik Deutschland

    (C-244/10. és C-245/10. sz. egyesített ügyek) (1)

    (89/552/EGK irányelv - Televíziós műsorszolgáltatás - A tagállamok arra vonatkozó lehetősége, hogy a területükön betiltsák egy másik tagállamban székhellyel rendelkező televíziós műsorszolgáltató tevékenységét - A népek közötti kölcsönös megértés eszméjének megsértésére alapított ok)

    2011/C 331/06

    Az eljárás nyelve: német

    A kérdést előterjesztő bíróság

    Bundesverwaltungsgericht

    Az alapeljárás felei

    Felperesek: Mesopotamia Broadcast A/S METV (C-244/10.), Roj TV A/S (C-245/10.)

    Alperes: Bundesrepublik Deutschland

    Tárgy

    Előzetes döntéshozatal iránti kérelem — Bundesverwaltungsgericht — Az 1997. június 30-i 97/36/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvvel (HL L 202, 60. o; magyar nyelvű különkiadás 6. fejezet, 2. kötet, 321. o.) módosított, a tagállamok törvényi, rendeleti vagy közigazgatási intézkedésekben megállapított, televíziós műsorszolgáltató tevékenységre vonatkozó egyes rendelkezéseinek összehangolásáról szóló, 1989. október 3-i 89/552/EGK tanácsi irányelv (HL L 298., 23. o., magyar nyelvű különkiadás 6. fejezet, 1. kötet, 224. o.) 2a. és 22a. cikkének az értelmezése — Valamely tevékenység tilalma a népek közötti kölcsönös megértés eszméjének megsértése okán, amelyet valamely tagállam hatóságai kifogásoltak egy más tagállamban letelepedett, televíziós csatornát üzemeltető szervezet egyesülettel szemben — A fogadó tagállam arra irányuló jogának kizárása, hogy a területén akadályozza a más tagállamokból származó televíziós adások vételét olyan okoknál fogva, amelyek a 89/552/EGK irányelv által összehangolt területek alá tartoznak — A népek közötti kölcsönös megértés eszméje megsértésének mint a hivatkozott irányelv által összehangolt területek alá tartozó tilalmi oknak az elfogadhatósága.

    Rendelkező rész

    Az 1997. június 30-i 97/36/EK irányelvvel módosított, a törvényi, rendeleti vagy közigazgatási intézkedésekben megállapított, televíziós műsorszolgáltató tevékenységre vonatkozó egyes rendelkezések összehangolásáról szóló, 1989. október 3-i 89/552/EGK tanácsi irányelv 22a. cikkét úgy kell értelmezni, hogy a népek közötti kölcsönös megértés eszméjének megsértését tiltó nemzeti jogszabály hatálya alá tartozó olyan tényállást, mint amely az alapeljárásokban szerepel, úgy kell minősíteni, mint amely benne foglaltatik a „faji, nemi, vallási vagy nemzetiségi alapon történő gyűlöletre uszítás” fogalmában. Ez a cikk nem akadálya annak, hogy valamely tagállam olyan általános jogszabály alapján, mint amilyen a 2007. december 21-i törvény 6. cikkével módosított, az egyesülési jogról szóló, 1964. augusztus 5-i törvény (Gesetz zur Regelung des öffentlichen Vereinsrechts), egy másik tagállamban székhellyel rendelkező televíziós műsorszolgáltatóval szemben azzal az indokkal foganatosítson intézkedéseket, hogy a műsorszolgáltató tevékenységei és céljai sértik a népek közötti kölcsönös megértés eszméjét, feltéve hogy — és ezt a nemzeti bíróság feladata megvizsgálni — az említett intézkedések nem akadályozzák az említett műsorszolgáltató által gyártott, a másik tagállamból származó televíziós adások tulajdonképpeni továbbközvetítését a fogadó tagállam területén.


    (1)  HL C 234., 2010.8.28.


    Top