This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62018TN0298
Case T-298/18: Action brought on 7 May 2018 — Banco Comercial Português and Others v Commission
T-298/18. sz. ügy: 2018. május 7-én benyújtott kereset – Banco Comercial Português és társai kontra Bizottság
T-298/18. sz. ügy: 2018. május 7-én benyújtott kereset – Banco Comercial Português és társai kontra Bizottság
HL C 249., 2018.7.16, p. 41–42
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
T-298/18. sz. ügy: 2018. május 7-én benyújtott kereset – Banco Comercial Português és társai kontra Bizottság
2018. május 7-én benyújtott kereset – Banco Comercial Português és társai kontra Bizottság
(T-298/18. sz. ügy)
2018/C 249/51Az eljárás nyelve: angolFelek
Felperesek: Banco Comercial Português (Porto, Portugália), Banco ActivoBank S.A. (Lisszabon, Portugália) és Banco de Investimento Imobiliário S.A. (Lisszabon) (képviselők: C. Botelho Moniz, L. do Nascimento Ferreira, F.-C. Laprévote, A. Champsaur és D. Oda ügyvédek)
Alperes: Európai Bizottság
Kérelmek
A felperesek azt kérik, hogy a Törvényszék:
— |
semmisítse meg a 2017. október 11-i C(2017/N) bizottsági határozatot (SA.49275 állami támogatás) annyiban, amennyiben az megállapítja, hogy a Portuguese Resolution Fund (Resolution Fund) és a Lone Star group (Lone Star) között – a Novo Banco, S.A. (a továbbiakban: Novo Banco) előbbi által az utóbbi részére történő értékesítésével összefüggésben – kötött és életbe lépett feltételes tőkemegállapodás (a továbbiakban: CCA) a belső piaccal összeegyeztethető állami támogatásnak minősül, és |
— |
kötelezze a Bizottságot ezen eljárás költségeinek viselésére, ideértve a felperesek költségeit is. |
Jogalapok és fontosabb érvek
Keresetük alátámasztása érdekében a felperesek hat jogalapra hivatkoznak.
1. |
Az első jogalap azon alapul, hogy a Bizottság tévesen alkalmazta a jogot annak megállapításakor, hogy a Banco Espírito Santo, S.A. (a továbbiakban: BES) 2014. évi szanálására kizárólag a portugál jog alapján, éspedig a hitelintézetek és befektetési vállalkozások helyreállítását és szanálását célzó keretrendszer létrehozásáról és a 82/891/EGK tanácsi irányelv, a 2001/24/EK, 2002/47/EK, 2004/25/EK, 2005/56/EK, 2007/36/EK, 2011/35/EU, 2012/30/EU és 2013/36/EU irányelv, valamint az 1093/2010/EU és a 648/2012/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet módosításáról szóló, 2014. május 15-i 2014/59/EU európai parlamenti és tanácsi irányelv (HL 2014. L 173., 190. o.; a továbbiakban: BRRD) hatálybalépését megelőzően került sor; |
2. |
A második jogalap azon alapul, hogy a Bizottság tévesen alkalmazta a jogot annak megállapításakor, hogy a BRRD csupán 2015. január 1-jétől alkalmazandó; |
3. |
A harmadik jogalap azon alapul, hogy a Bizottság tévesen alkalmazta a jogot annak megállapításakor, hogy a BES eredeti szanálási eljárása egységének megőrzése és az eljárás lefolytatása érdekében a Novo Banco értékesítésére a BRRD hatálybalépését megelőzően hatályban lévő nemzeti jogot kell alkalmazni; |
4. |
A negyedik jogalap azon alapul, hogy a Bizottság tévesen alkalmazta a jogot, amikor tévesen megállapította azt, hogy a BRRD-nek nincsenek olyan egymástól elválaszthatatlan rendelkezései, amelyek a CCA értékelése során relevánsak lennének; |
5. |
Az ötödik jogalap azon alapul, hogy a Bizottság megsértette a BRRD 101. és 44. cikkét; és |
6. |
A hatodik jogalap azon alapul, hogy a Bizottság megsértette az EUMSZ 108. cikk (2) bekezdését és az EUMSZ 108. cikk alkalmazására vonatkozó részletes szabályok megállapításáról szóló, 2015. július 13-i (EU) 2015/1589 tanácsi rendelet (eljárási rendelet; HL 2015. L 248., 9. o.) 4. cikkének (4) bekezdését, amikor a hivatalos eljárást annak ellenére nem indította meg, hogy a CCA mechanizmusának az uniós joggal való összeegyeztethetőségét illetően komoly kétségek merültek fel, és ezáltal megfosztotta a felpereseket az eljárási jogaiktól. |