Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52009IP0127

Az Izraellel közös légtér kialakítása Az Európai Parlament 2009. március 12-i állásfoglalása az Izraellel közös légtér kialakításáról (2008/2136(INI))

HL C 87E., 2010.4.1, pp. 126–127 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

1.4.2010   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

CE 87/126


2009. március 12., csütörtök
Az Izraellel közös légtér kialakítása

P6_TA(2009)0127

Az Európai Parlament 2009. március 12-i állásfoglalása az Izraellel közös légtér kialakításáról (2008/2136(INI))

2010/C 87 E/22

Az Európai Parlament,

tekintettel a Bizottságnak a 2007. november 9-i„Az Izraellel közös légtér kialakításáról” szóló közleményére (COM(2007)0691),

tekintettel a Közösség légi közlekedéssel kapcsolatos külpolitikájára vonatkozó cselekvési programjának kidolgozásáról szóló, 2006. január 17-i állásfoglalására (1),

tekintettel eljárási szabályzatának 45. cikkére,

tekintettel a Közlekedési és Idegenforgalmi Bizottság jelentésére (A6-0090/2009),

A.

mivel a szabályozás – különösen a védelemmel, biztonsággal, versennyel, állami támogatással, a környezettel és a munkavállalók foglalkoztatási jogaival kapcsolatos szabályozás – egymáshoz való közelítése az átfogó légi megállapodások sikeres megkötésének előfeltétele,

B.

mivel az átfogó légi közlekedési megállapodásról Izraellel zajló tárgyalások során a Bizottságnak a tagállamok és más érdekelt felek szakértelmére és információira kell támaszkodnia és be kell vonnia őket a folyamatba a tárgyalások előtt, alatt és után,

C.

mivel Izrael a legfontosabb, erőteljes növekedési potenciállal rendelkező légi közlekedési piac a Közel-Keleten, és mivel hídként Európa és a Közel-Kelet között, valamint a távolabbi térségek felé stratégiai pozíciót tölt be,

1.

üdvözli az átfogó légiközlekedési megállapodásra irányuló tárgyalások megkezdését Izraellel;

2.

hangsúlyozza a megállapodás jelentőségét a közös légtér kiterjesztésére vonatkozó feltételek megteremtése tekintetében;

3.

hangsúlyozza, hogy a megállapodás nem korlátozhatja a meglévő kétoldalú megállapodásokkal már elért piaci hozzáférés szintjét;

4.

hangsúlyozza, hogy a megállapodásnak kiegyensúlyozottnak kell lennie a piaci hozzáférés tekintetében, továbbá, hogy a piac megnyitásának fokozatosnak, kölcsönösnek és fenntarthatónak kell lennie;

5.

hangsúlyozza, hogy a piacok megnyitását mindenkor szabályozási konvergenciának kell kísérnie a védelem, biztonság, a környezetvédelmi, állami támogatási és versenyjogi szempontok, valamint a munkavállalók foglalkoztatási jogai tekintetében, továbbá hogy a liberalizáció mértékének összhangban kell állnia az e területeken elért egyenlő versenyfeltételek mértékével;

6.

elismeri, hogy a hosszú és középtávú légi útvonalak tekintetében a légiközlekedési ágazat kapcsolja össze a leggyorsabban az országokat, helyeket és embereket, és a jövőben továbbra is ez lesz a sebesség és a költség tekintetében a legvonzóbb közlekedési eszköz;

7.

elismeri a légiközlekedési ágazat munkahelyteremtéshez való fontos – mind közvetlen, mind pedig közvetett – hozzájárulását, különösen azzal, hogy a világ olyan pontjait köti össze, ahol jelenleg nem állnak rendelkezésre más versenyképes közlekedési eszközök; mindazonáltal ösztönöz az intermodalitás és más közlekedési eszközök használatára és kialakítására;

8.

elismeri, hogy a légiközlekedési ágazat bizonyos negatív környezeti hatásokkal jár, különösen az általa okozott zaj és jelentős mértékű szennyező kibocsátások miatt; ezért alapvető fontosságúnak tekinti, hogy a megállapodás lehetővé tegye az Európai Unión belüli intézkedést a környezetvédelmi kérdések tekintetében, a légi közlekedés által a vízre, a levegőminőségre és a zajszintekre gyakorolt hatás csökkentése érdekében;

9.

hangsúlyozza, hogy a megállapodásnak szigorú légi biztonsági és védelmi szabályokat kell előírnia;

10.

hangsúlyozza, hogy a tárgyalásokat szoros együttműködésben kell lefolytatni a tagállamokkal, mivel azok rendelkeznek az ilyen tárgyalások támogatásához szükséges szakértelemmel és tapasztalattal;

11.

felszólítja a Bizottságot annak biztosítására, hogy a tárgyalások során a Parlamentet és valamennyi érintettet teljes körűen tájékoztassák és konzultáljanak velük;

12.

utasítja elnökét, hogy továbbítsa ezt az állásfoglalást a Tanácsnak, a Bizottságnak, a tagállamok kormányainak és parlamentjeinek, valamint Izrael Állam kormányának és parlamentjének.


(1)  HL C 287. E, 2006.11.24., 84. o.


Top