Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32020R0621

    A Bizottság (EU) 2020/621 felhatalmazáson alapuló rendelete (2020. február 18.) az egyes, a halálbüntetés, a kínzás vagy más kegyetlen, embertelen vagy megalázó bánásmód vagy büntetés során alkalmazható áruk kereskedelméről szóló (EU) 2019/125 európai parlamenti és tanácsi rendelet I. és V. mellékletének módosításáról

    C/2020/819

    HL L 144., 2020.5.7, p. 1–5 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2020/621/oj

    7.5.2020   

    HU

    Az Európai Unió Hivatalos Lapja

    L 144/1


    A BIZOTTSÁG (EU) 2020/621 FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE

    (2020. február 18.)

    az egyes, a halálbüntetés, a kínzás vagy más kegyetlen, embertelen vagy megalázó bánásmód vagy büntetés során alkalmazható áruk kereskedelméről szóló (EU) 2019/125 európai parlamenti és tanácsi rendelet I. és V. mellékletének módosításáról

    AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,

    tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,

    tekintettel az egyes, a halálbüntetés, a kínzás vagy más kegyetlen, embertelen vagy megalázó bánásmód vagy büntetés során alkalmazható áruk kereskedelméről szóló, 2019. január 16-i (EU) 2019/125 európai parlamenti és tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 24. cikke első bekezdésére,

    mivel:

    (1)

    Az (EU) 2019/125 rendelet I. melléklete felsorolja a tagállamok illetékes hatóságait. Belgium, Írország, Franciaország, Horvátország, Olaszország, Magyarország, Hollandia, Ausztria, Lengyelország, Románia, Szlovákia és az Egyesült Királyság arról tájékoztatta a Bizottságot, hogy illetékes hatóságának adatai módosításra szorulnak. Emellett a Bizottság értesítési címét is módosítani kell.

    (2)

    Az (EU) 2019/125 rendelet 16. és 19. cikke engedélyhez köti egyes, a halálbüntetés során alkalmazható, a rendelet IV. mellékletében felsorolt áruk kivitelét, valamint az ezen árukhoz kapcsolódó brókertevékenységet és technikai segítségnyújtást.

    (3)

    Az (EU) 2019/125 rendelet V. melléklete meghatároz egy uniós általános exportengedélyt, amely az azon országokba irányuló kivitel esetében alkalmazandó, amelyek minden bűncselekmény tekintetében eltörölték a halálbüntetést, és annak eltörlését nemzetközi kötelezettségvállalás útján is megerősítették, (2) feltéve, hogy teljesülnek az engedély felhasználásának feltételei és követelményei. Az érintett országokat az V. melléklet 2. része sorolja fel.

    (4)

    Az Európa Tanács tagjain kívül az (EU) 2019/125 rendelet V. mellékletének 2. részében foglalt jegyzék azokat az országokat tartalmazza, amelyek nemcsak minden bűncselekmény tekintetében eltörölték a halálbüntetést, hanem fenntartás nélkül megerősítették a Polgári és Politikai Jogok Nemzetközi Egyezségokmányának Második Fakultatív Jegyzőkönyvét (3) is.

    (5)

    Miután fenntartás nélkül megerősítette a jegyzőkönyvet, Gambia és Madagaszkár teljesíti az (EU) 2019/125 rendelet V. mellékletében foglalt jegyzékbe való felvétel feltételeit.

    (6)

    A „Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaság” bejegyzést illetően az Európai Unió 2019. február 15-én hivatalos értesítést kapott a Preszpa-tavi Megállapodás (4) hatálybalépéséről, amelynek értelmében az ország teljes neve „Észak-macedón Köztársaság”, rövid neve pedig „Észak-Macedónia” (1. cikk (3) bekezdés a) pont). A névváltozást át kell vezetni a rendeletbe, és az érintett bejegyzést a jegyzékben át kell helyezni a megfelelő helyre.

    (7)

    Az (EU) 2019/125 rendelet I. és V. mellékletét a fentieknek megfelelően módosítani kell,

    ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

    1. cikk

    Az (EU) 2019/125 rendelet I. és V. melléklete e rendelet mellékletének megfelelően módosul.

    2. cikk

    Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba.

    Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

    Kelt Brüsszelben, 2020. február 18-án.

    a Bizottság részéről

    az elnök

    Ursula VON DER LEYEN


    (1)  HL L 30., 2019.1.31., 1. o.

    (2)  Lásd az (EU) 2019/125 rendelet 20. cikkének (1) bekezdését és (33) preambulumbekezdését.

    (3)  A Polgári és Politikai Jogok Nemzetközi Egyezségokmányának a halálbüntetés eltörlésére irányuló Második Fakultatív Jegyzőkönyve. A jegyzőkönyv szövegét az Egyesült Nemzetek Közgyűlésének 1989. december 15-i 44/1281 határozata rögzíti.

    (4)  Végső megállapodás az Egyesült Nemzetek Biztonsági Tanácsának 817 (1993) és 845 (1993) sz. határozatában ismertetett nézeteltérések rendezéséről, az 1995. évi ideiglenes megállapodás megszüntetéséről, valamint a felek közötti stratégiai partnerség kialakításáról.


    Melléklet

    Az (EU) 2019/125 rendelet I. és V. melléklete a következőképpen módosul:

    1.

    Az I. melléklet A. pontja a következőképpen módosul:

    a)

    A Belgiumra vonatkozó szövegrész helyébe a következő szöveg lép:

    „Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en Energie

    Algemene Directie Economische Analyses en Internationale Economie

    Dienst Vergunningen

    Vooruitgangstraat 50

    B-1210 Brussel

    BELGIË

    Service public fédéral économie, PME, classes moyennes et énergie

    Direction générale des analyses économiques et de l’économie nationale

    Service licences

    Rue du Progrès 50

    B-1210 Bruxelles

    BELGIQUE

    Tel. +32 22776512

    E-mail: vincent.wuyts@economie.fgov.be”.

    b)

    Az Írországra vonatkozó szövegrész helyébe a következő szöveg lép:

    „Ceadúnú agus Rialú Trádála

    An Rionn Gnó, Fiontar agus Nuálaíochta

    Ionad Phort an Iarla

    Sráid Haiste Íochtarach

    Baile Átha Cliath 2

    D02 PW01

    ÉIRE

    Tel. +353 1 631 2121

    E-mail: exportcontrol@dbei.gov.ie

    Trade Licensing and Control

    Department of Business, Enterprise and Innovation

    Earlsfort Centre

    Lower Hatch Street

    Dublin 2

    D02 PW01

    Ireland

    Tel. +353 1 631 2121

    E-mail: exportcontrol@dbei.gov.ie.”

    c)

    A Franciaországra vonatkozó szövegrész helyébe a következő szöveg lép:

    „Service des biens à double usage (SBDU)

    67, rue Barbès – BP 8000

    194201 IVRY-SUR-SEINE CEDEX

    FRANCE

    Tel. +33 1 79 84 34 19

    E-mail: doublusage@finances.gouv.fr”.

    d)

    A Horvátországra vonatkozó szövegrész helyébe a következő szöveg lép:

    „Ministarstvo vanjskih i europskih poslova

    Uprava za gospodarske poslove i razvojnu suradnju

    Služba za izvoznu kontrolu

    Trg Nikole Šubića Zrinskog 7-8

    10000 Zagreb

    HRVATSKA

    Tel. +385 1 4598 135 (137)

    Fax + 385 1 6474 553

    E-mail: kontrola.izvoza@mvep.hr”.

    e)

    Az Olaszországra vonatkozó szövegrész helyébe a következő szöveg lép:

    „Divisione Materiali a duplice uso

    Autorità nazionale – Unità per le autorizzazioni dei materiali di armamento (UAMA)

    Ministero degli affari esteri e della cooperazione internazionale

    Viale Boston, 25 – 00144 Roma

    ITALY

    Tel. +39 0659932439

    Fax +39 0659647506

    E-mail: uama.dualuse@cert.esteri.it”.

    f)

    A Magyarországra vonatkozó szövegrész helyébe a következő szöveg lép:

    „Budapest Főváros Kormányhivatala

    Kereskedelmi, Haditechnikai, Exportellenőrzési és Nemesfémhitelesítési Főosztálya

    Németvölgyi út 37–39.

    H-1124 Budapest

    MAGYARORSZÁG

    Tel. +36 14585599

    Fax +36 14585885

    E-mail: armstrade@bfkh.gov.hu”.

    g)

    A Hollandiára vonatkozó szövegrész helyébe a következő szöveg lép:

    „Ministerie van Buitenlandse Zaken

    Directoraat-Generaal Buitenlandse Economische Betrekkingen

    Directie Internationale Marktordening en Handelspolitiek

    Rijnstraat 8

    Postbus 20061

    2500 EB Den Haag

    NEDERLAND

    Tel. +31 703485954”.

    h)

    Az Ausztriára vonatkozó szövegrész helyébe a következő szöveg lép:

    ‘Bundesministerium für Digitalisierung und Wirtschaftsstandort

    Abteilung ‘Außenwirtschaftskontrollen’ III/2

    Stubenring 1

    A-1010 Wien

    ÖSTERREICH

    Tel. +43 171100802067

    Fax +43 171100808386

    E-mail: aussenwirtschaftskontrollen@bmdw.gv.at”.

    i)

    A Lengyelországra vonatkozó szövegrész helyébe a következő szöveg lép:

    „Minister właściwy do spraw gospodarki

    Ministerstwo Rozwoju

    Departament Obrotu Towarami Wrażliwymi i Bezpieczeństwa Technicznego

    Plac Trzech Krzyży 3/5

    00-507 Warszawa

    POLSKA

    Tel. +48 22 4119665

    Fax +48 22 4119140

    E-mail: SekretariatDOT@mr.gov.pl”.

    j)

    A Romániára vonatkozó szövegrész helyébe a következő szöveg lép:

    „Ministerul Economiei, Energiei și Mediului de Afaceri

    Direcția Politici Comerciale

    Calea Victoriei nr. 152

    București, sector 1

    Cod poștal 010096

    ROMÂNIA

    Tel. +40 214010596, +40 214010523

    E-mail: dgre@dce.gov.ro, miruna.popescu@dce.gov.ro”.

    k)

    A Szlovákiára vonatkozó szövegrész helyébe a következő szöveg lép:

    „Ministerstvo hospodárstva Slovenskej republiky

    Odbor výkonu obchodných opatrení

    Mlynské nivy 44/a

    827 15 Bratislava

    Slovensko

    Tel. +421 2 48 54 21 72

    Fax +421 2 43 42 39 15

    E-mail: patricia.monosiova@mhsr.sk”.

    l)

    Az Egyesült Királyságra vonatkozó szövegrész helyébe a következő szöveg lép:

    „A II. mellékletben felsorolt áruk behozatala:

     

    Department for International Trade (DIT)

     

    Import Licensing Branch (ILB)

    E-mail: enquiries.ilb@trade.gov.uk

    A II., a III. és a IV. mellékletben felsorolt áruk kivitele, valamint az ilyen árukkal kapcsolatos segítségnyújtás:

    Department for International Trade

    Export Control Joint Unit

    3 Whitehall Place

    London

    SW1A 2AW

    UNITED KINGDOM

    Tel. +44 2072154594

    E-mail: eco.help@trade.gov.uk”.

    2.

    Az I. melléklet B. pontja helyébe a következő szöveg lép:

    „B.

    Az Európai Bizottság értesítési címe

    European Commission

    Service for Foreign Policy Instruments

    EEAS 02/290

    B-1049 Bruxelles/Brussel

    BELGIUM

    E-mail: FPI-ANTI-TORTURE@ec.europa.eu”.

    3.

    Az V. melléklet „Rendeltetési helyek” című 2. része a következőképpen módosul:

    a)

    A „Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaság” bejegyzést el kell hagyni.

    b)

    A szöveg a „Gabon” bejegyzés után a „Gambia” bejegyzéssel egészül ki.

    c)

    A szöveg a „Liechtenstein” bejegyzés után a „Madagaszkár” bejegyzéssel egészül ki.

    d)

    A szöveg az „Ecuador” bejegyzés után az „Észak-Macedónia” bejegyzéssel egészül ki.


    Top