This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32011R0310
Commission Regulation (EU) No 310/2011 of 28 March 2011 amending Annexes II and III to Regulation (EC) No 396/2005 of the European Parliament and of the Council as regards maximum residue levels for aldicarb, bromopropylate, chlorfenvinphos, endosulfan, EPTC, ethion, fenthion, fomesafen, methabenzthiazuron, methidathion, simazine, tetradifon and triforine in or on certain products Text with EEA relevance
A Bizottság 310/2011/EU rendelete ( 2011. március 28. ) a 396/2005/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet II. és III. mellékletének a bizonyos termékekben, illetve azok felületén található aldikarb, brómpropilát, klórfenvinfosz, endoszulfán, EPTC, etion, fention, fomezafen, metabenztiazuron, metidation, szimazin, tetradifon és triforin maradékanyag-határértéke tekintetében történő módosításáról EGT-vonatkozású szöveg
A Bizottság 310/2011/EU rendelete ( 2011. március 28. ) a 396/2005/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet II. és III. mellékletének a bizonyos termékekben, illetve azok felületén található aldikarb, brómpropilát, klórfenvinfosz, endoszulfán, EPTC, etion, fention, fomezafen, metabenztiazuron, metidation, szimazin, tetradifon és triforin maradékanyag-határértéke tekintetében történő módosításáról EGT-vonatkozású szöveg
HL L 86., 2011.4.1, p. 1–50
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) A dokumentum különkiadás(ok)ban jelent meg.
(HR)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32005R0396 | módosítás | melléklet III | 21/10/2011 | |
Modifies | 32005R0396 | módosítás | melléklet II | 21/10/2011 |
1.4.2011 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 86/1 |
A BIZOTTSÁG 310/2011/EU RENDELETE
(2011. március 28.)
a 396/2005/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet II. és III. mellékletének a bizonyos termékekben, illetve azok felületén található aldikarb, brómpropilát, klórfenvinfosz, endoszulfán, EPTC, etion, fention, fomezafen, metabenztiazuron, metidation, szimazin, tetradifon és triforin maradékanyag-határértéke tekintetében történő módosításáról
(EGT-vonatkozású szöveg)
AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,
tekintettel a növényi és állati eredetű élelmiszerekben és takarmányokban, illetve azok felületén található megengedett növényvédőszer-maradékok határértékéről, valamint a 91/414/EGK tanácsi irányelv módosításáról szóló, 2005. február 23-i 396/2005/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 14. cikke (1) bekezdésének a) pontjára,
mivel:
(1) |
Az aldikarb, brómpropilát, klórfenvinfosz, endoszulfán, EPTC, etion, fention, metidation, szimazin és triforin tekintetében a 396/2005/EK rendelet II. melléklete és III. mellékletének B. része maradékanyag-határértékeket (a továbbiakban: MRL-ek) határoz meg. A fomezafenre, metabenztiazuronra és tetradifonra vonatkozó MRL-eket a 396/2005/EK rendelet III. mellékletének A. része határozta meg. |
(2) |
A 2003/199/EK tanácsi határozat (2) előírja, hogy az aldikarb nem vehető fel a 91/414/EGK tanácsi irányelv (3) I. mellékletébe, és egyes tagállamok számára türelmi időszak bevezetését engedélyezi, amely legkésőbb 2007. december 31-én lejár. A 2076/2002/EK bizottsági rendelet (4) előírja, hogy a brómpropilát, klórfenvinfosz, EPTC, etion, fomezafen, tetradifon és triforin nem vehető fel a 91/414/EGK irányelv I. mellékletébe, és egyes tagállamok számára türelmi időszak bevezetését engedélyezi, amely legkésőbb 2007. december 31-én lejár. A 2005/864/EK bizottsági határozat (5) előírja, hogy az endoszulfán nem vehető fel a 91/414/EGK irányelv I. mellékletébe, és egyes tagállamok számára türelmi időszak bevezetését engedélyezi, amely legkésőbb 2007. december 31-én lejár. A 2004/140/EK bizottsági határozat (6) előírja, hogy a fention nem vehető fel a 91/414/EGK irányelv I. mellékletébe, és egyes tagállamok számára türelmi időszak bevezetését engedélyezi, amely legkésőbb 2007. december 31-én lejár. A 2006/302/EK bizottsági határozat (7) előírja, hogy a metabenztiazuron nem vehető fel a 91/414/EGK irányelv I. mellékletébe, és egyes tagállamok számára türelmi időszak bevezetését engedélyezi, amely legkésőbb 2009. december 31-én lejár. A 2004/129/EK bizottsági határozat (8) előírja, hogy a metidation nem vehető fel a 91/414/EGK irányelv I. mellékletébe, és egyes tagállamok számára türelmi időszak bevezetését engedélyezi, amely legkésőbb 2007. december 31-én lejár. A 2004/247/EK bizottsági határozat (9) előírja, hogy a szimazin nem vehető fel a 91/414/EGK irányelv I. mellékletébe, és egyes tagállamok számára türelmi időszak bevezetését engedélyezi, amely legkésőbb 2007. december 31-én lejár. |
(3) |
Mivel valamennyi türelmi időszak lejárt, helyénvaló az említett anyagokra vonatkozó MRL-eket a megfelelő vizsgálati meghatározási szintre (limit of determination – LOD) csökkenteni. A fentiek nem alkalmazandók olyan CXL-ekre, amelyeket harmadik országbeli alkalmazások alapján állapítottak meg, feltéve, hogy azok fogyasztóbiztonsági szempontból elfogadhatók. Nem alkalmazandók továbbá olyan esetekben, amikor az MRL-eket konkrétan behozatal tekintetében engedélyezett MRL-ekként határozták meg. |
(4) |
A Bizottság felkérte az Európai Élelmiszerbiztonsági Hatóságot (a továbbiakban: hatóság), hogy – elsősorban a fogyasztókat és adott esetben az állatokat érintő kockázatokat megvizsgálva – alkosson véleményt a brómpropilát, metidation és triforin tekintetében a harmadik országbeli alkalmazás alapján megállapított CXL-ekről. A hatóság az említett anyagokkal kapcsolatban indokolással ellátott véleményeket adott ki, amelyeket továbbított a Bizottságnak és a tagállamoknak, valamint hozzáférhetővé tett a nyilvánosság számára. |
(5) |
A brómpropilátról szóló, 2010. május 31-i véleményében (10) a hatóság arra a következtetésre jutott, hogy a citrusfélék, az almatermésűek és a szőlő vonatkozásában érvényben lévő CXL-ek nem tekinthetők a fogyasztók kitettsége szempontjából elfogadhatónak. Ezért az említett terményekre jelenleg érvényes MRL-eket a megfelelő vizsgálati meghatározási szintre kell csökkenteni. |
(6) |
A metidationról szóló, 2010. május 31-i véleményében (11) a hatóság arra a következtetésre jutott, hogy a rendelkezésre álló adatok nem támasztják alá a citrusfélék, a cseresznye, a barack, a szilva, az olívabogyó, a hagyma, a paradicsom, az uborka, a fejes káposzta, a szárazbab, a repcemag, a napraforgómag, a kukorica, a tea, az almatermésűek és az ananász vonatkozásában érvényben lévő MRL-eket. Az almatermésűek és az ananász tekintetében a hatóság a rendelkezésre álló adatok alapján új MRL-eket javasolt. A hüvelyes borsó és a komló tekintetében a hatóság arra a következtetésre jutott, hogy az érvényben lévő MRL-ek elavultak, és használatuk a nemzetközi kereskedelemben többé nem szükséges. Ezért ennek megfelelően a jelenleg érvényes MRL-eket valamennyi említett terményre vonatkozóan módosítani kell. |
(7) |
A triforinról szóló, 2010. május 31-i véleményében (12) a hatóság arra a következtetésre jutott, hogy a rendelkezésre álló adatok nem támasztják alá az almatermésűek, a csonthéjas magvú gyümölcsök, a ribizli, az egres, az (ehető héjú) kabakosok, az árpa, a zab, a rozs, a búza és a komló vonatkozásában érvényben lévő MRL-eket. Ezért az említett terményekre jelenleg érvényes MRL-eket a megfelelő vizsgálati meghatározási szintre kell csökkenteni. |
(8) |
A Bizottság konzultált az Európai Unióban növényvédő szerek maradékanyagaival foglalkozó referencialaboratóriumokkal arról, hogy szükséges-e bizonyos vizsgálati meghatározási szintek kiigazítása. A brómpropilát, az EPTC, a fention, a metabenztiazuron, a szimazin, a tetradifon és a triforin tekintetében az említett laboratóriumok arra a következtetésre jutottak, hogy bizonyos árucikkek vonatkozásában a technikai fejlődésnek köszönhetően alacsonyabb vizsgálati meghatározási szintek állapíthatók meg. Ezenfelül az említett laboratóriumok a vizsgálati meghatározási szintek növelését tanácsolták a héjasgyümölcsűekben és hagymafélékben előforduló aldikarb, a héjasgyümölcsűekben, hagymafélékben, olajos magvakban és olajtartalmú gyümölcsökben található klórfenvinfosz, a hagymafélékben előforduló endoszulfán, a héjasgyümölcsűekben, hagymafélékben, teában, kávéban, gyógynövényteákban, kakaóban, komlóban és fűszerekben található etion, a héjasgyümölcsűekben és a hagymafélékben előforduló fention, a héjasgyümölcsűekben, hagymafélékben, olajos magvakban és olajtartalmú gyümölcsökben, teában, kávéban, gyógynövényteákban és kakaóban, komlóban és fűszerekben található fomezafen, valamint a hagymafélékben, olajos magvakban és olajtartalmú gyümölcsökben előforduló metidation esetében. |
(9) |
A hatóság indokolással ellátott véleménye és az említett laboratóriumok technikai tanácsai alapján, valamint a tárgy szempontjából jelentős tényezőket figyelembe véve az MRL-eket érintő megfelelő módosítások eleget tesznek a 396/2005/EK rendelet 14. cikke (2) bekezdésében megfogalmazott követelményeknek. |
(10) |
Az új MRL-ek kapcsán – a Kereskedelmi Világszervezeten keresztül – kikérték az Unió kereskedelmi partnereinek véleményét, és azok megállapításait figyelembe vették. |
(11) |
Az MRL-ek érvénybe lépését megelőzően ésszerű hosszúságú időtartamot kell biztosítani ahhoz, hogy a harmadik országok és az élelmiszeripari vállalkozások felkészülhessenek az MRL-ek módosításából fakadó új követelmények teljesítésére. |
(12) |
A 396/2005/EK rendelet II. és III. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell. |
(13) |
A termékek zavartalan forgalomba hozatala, feldolgozása és fogyasztása érdekében a rendelet átmeneti intézkedéseket ír elő az MRL-ek módosítását megelőzően jogszerűen előállított termékekre, valamint azokra, amelyekkel kapcsolatban a hatóság akut és krónikus kockázatok értékelésére szolgáló modellje a fogyasztók magas szintű védelmének biztosítását mutatja. |
(14) |
Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak az Élelmiszerlánc- és Állategészségügyi Állandó Bizottság véleményével, és sem az Európai Parlament, sem a Tanács nem ellenezte őket, |
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
A 396/2005/EK rendelet II. és III. melléklete e rendelet mellékletének megfelelően módosul.
2. cikk
Azon termékekre, amelyeket 2011. október 21. előtt – a jogszabályi előírások betartása mellett – állítottak elő, az alábbi jegyzékre felvett hatóanyagok és termékek tekintetében a 396/2005/EK rendelet továbbra is az e rendeletben szereplő módosítások nélkül alkalmazandó.
a) aldikarb: gabonafélék;
b) brómpropilát: birsalmazselé, bor, mazsola, paradicsomlé, tartósított paradicsom, bab, gyógynövényteák (virág);
c) klórfenvinfosz: termesztett gombák;
d) endoszulfán: tartósított paradicsom, bor, mazsola, körte-, paradicsom- és szőlőlé, gyógynövényteák (virág, levél, gyökér);
e) EPTC: burgonyapehely, sültburgonya, kukorica, napraforgómag, hüvelyes zöldségek;
f) etion: azarol-, csirimojó- és guávalé, lencse, bambuszrügy, szárított fűszernövények (zsálya, rozmaring, kakukkfű, bazsalikom, babérlevél és tárkony);
g) fention: olívaolaj;
h) fomezafen: bab és borsó (hüvellyel vagy anélkül, hüvelyesek), szójabab;
i) metabenztiazuron: valamennyi zöldség;
j) metidation: valamennyi gyümölcs és zöldség, kivéve a citrusféléket; szárazbab, kukorica, cirok, napraforgómag és repcemag;
k) szimazin: valamennyi gyümölcs és zöldség, hüvelyesek, olajos magvak és olajtartalmú gyümölcsök, gabonafélék;
l) tetradifon: bor, mazsola, hüvelyesek;
m) triforin: valamennyi gyümölcs és zöldség, kivéve az almatermésűeket.
3. cikk
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba.
Ezt a rendeletet 2011. október 21-től kell alkalmazni.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2011. március 28-án.
a Bizottság részéről
az elnök
José Manuel BARROSO
(1) HL L 70., 2005.3.16., 1. o.
(2) HL L 76., 2003.3.22., 21. o.
(3) HL L 230., 1991.8.19., 1. o.
(4) HL L 319., 2002.11.23., 3. o.
(5) HL L 317., 2005.12.3., 25. o.
(6) HL L 46., 2004.2.17., 32. o.
(7) HL L 112., 2006.4.26., 15. o.
(8) HL L 37., 2004.2.10., 27. o.
(9) HL L 78., 2004.3.16., 50. o.
(10) Európai Élelmiszerbiztonsági Hatóság: A brómpropilátra vonatkozóan meghatározott egyes uniós MRL-ek fogyasztóbiztonsági szempontú értékelése. EFSA Journal 2010; 8(6):1640. [26 oldal]. doi:10.2903/j.efsa.2010.1640.
(11) Európai Élelmiszerbiztonsági Hatóság: A metidationra vonatkozóan meghatározott uniós MRL-ek fogyasztóbiztonsági szempontú értékelése. EFSA Journal 2010; 8(6):1639. [49 oldal]. doi:10.2903/j.efsa.2010.1639.
(12) Európai Élelmiszerbiztonsági Hatóság: A Codex Almentarius Bizottság által a triforinra megállapított maradékanyag-határértékek értékelése. EFSA Journal 2010; 8(6):1638. [22 oldal]. doi:10.2903/j.efsa.2010.1638.
MELLÉKLET
A 396/2005/EK rendelet II. és III. melléklete a következőképpen módosul:
1. |
A II. mellékletben az aldikarb, brómpropilát, klórfenvinfosz, endoszulfán, EPTC, etion, fention, metidation, szimazin és triforin oszlopának helyébe a következő lép: „Növényvédőszer-maradékok és megengedett szermaradék-határértékek (mg/kg)
|
(2) |
A III. melléklet A. részében a fomezafen, metabenztiazuron és tetradifon oszlopának helyébe a következő lép: „Növényvédőszer-maradékok és megengedett szermaradék-határértékek (mg/kg)
|
3. |
A III. melléklet B. részében az aldikarb, brómpropilát, klórfenvinfosz, endoszulfán, EPTC, etion, fention, metidation, szimazin és triforin oszlopának helyébe a következő lép: „Növényvédőszer-maradékok és megengedett szermaradék-határértékek (mg/kg)
|
(1) A növényi és állati eredetű olyan termékek teljes listája tekintetében, amelyre MRL alkalmazandó, az I. mellékletre kell hivatkozni.
(2) Az analitikai kimutathatóság alsó határát mutatja.
(3) Növényvédőszer-kód kombináció, amelyre a III. melléklet B. részében meghatározott MRL alkalmazandó.
(F) = zsírban oldódó”
(4) A növényi és állati eredetű olyan termékek teljes listája tekintetében, amelyre MRL alkalmazandó, az I. mellékletre kell hivatkozni.
(5) Az analitikai kimutathatóság alsó határát mutatja.”
(6) A növényi és állati eredetű olyan termékek teljes listája tekintetében, amelyre MRL alkalmazandó, az I. mellékletre kell hivatkozni.
(7) Az analitikai kimutathatóság alsó határát mutatja.
(F) = zsírban oldódó”