This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32004R2028
Council Regulation (EC, Euratom) No 2028/2004 of 16 November 2004 amending Regulation (EC, Euratom) No 1150/2000 implementing Decision 94/728/EC, Euratom on the system of the Communities' own resources
A Tanács 2028/2004/EK, Euratom rendelete (2004. november 16.) a Közösségek saját forrásainak rendszeréről szóló 94/728/EK, Euratom határozat végrehajtásáról szóló 1150/2000/EK, Euratom rendelet módosításáról
A Tanács 2028/2004/EK, Euratom rendelete (2004. november 16.) a Közösségek saját forrásainak rendszeréről szóló 94/728/EK, Euratom határozat végrehajtásáról szóló 1150/2000/EK, Euratom rendelet módosításáról
HL L 153M., 2006.6.7, p. 162–168
(MT) A dokumentum különkiadás(ok)ban jelent meg.
(BG, RO, HR)
HL L 352., 2004.11.27, p. 1–7
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2013; hatályon kívül helyezte: 32014R0609
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32000R1150 | kiegészítés | cikk 17.3 | 28/11/2004 | |
Modifies | 32000R1150 | módosítás | cikk 10.3 | 28/11/2004 | |
Modifies | 32000R1150 | módosítás | cikk 2 | 28/11/2004 | |
Modifies | 32000R1150 | kiegészítés | cikk 10.10 | 28/11/2004 | |
Modifies | 32000R1150 | módosítás | TITRE | 28/11/2004 | |
Modifies | 32000R1150 | módosítás | cikk 18.1 | 28/11/2004 | |
Modifies | 32000R1150 | módosítás | cím | 28/11/2004 | |
Modifies | 32000R1150 | helyettesítés | cikk 16.2 | 28/11/2004 | |
Modifies | 32000R1150 | helyettesítés | cikk 7 | 28/11/2004 | |
Modifies | 32000R1150 | módosítás | cikk 1 | 28/11/2004 | |
Modifies | 32000R1150 | helyettesítés | cikk 17.2 | 28/11/2004 | |
Modifies | 32000R1150 | módosítás | cikk 17.3 DEVIENT cikk 17.5 | 28/11/2004 | |
Modifies | 32000R1150 | megszüntetés | cikk 10.5 | 28/11/2004 | |
Modifies | 32000R1150 | módosítás | cikk 10.6 | 28/11/2004 | |
Modifies | 32000R1150 | helyettesítés | cikk 11 | 28/11/2004 | |
Modifies | 32000R1150 | helyettesítés | cikk 15 | 28/11/2004 | |
Modifies | 32000R1150 | módosítás | cikk 21.1 | 28/11/2004 | |
Modifies | 32000R1150 | kiegészítés | cikk 9.1BIS | 28/11/2004 | |
Modifies | 32000R1150 | teljesítés | cikk 4.B) | 28/11/2004 | |
Modifies | 32000R1150 | kiegészítés | cikk 17.4 | 28/11/2004 | |
Modifies | 32000R1150 | kiegészítés | cikk 10 BIS | 28/11/2004 | |
Modifies | 32000R1150 | kiegészítés | cím 9 | 28/11/2004 | |
Modifies | 32000R1150 | módosítás | cikk 10.1 | 28/11/2004 | |
Modifies | 32000R1150 | módosítás | cikk 5 | 28/11/2004 | |
Modifies | 32000R1150 | módosítás | cikk 6.3 | 28/11/2004 | |
Modifies | 32000R1150 | helyettesítés | cikk 9.2 | 28/11/2004 | |
Modifies | 32000R1150 | helyettesítés | cikk 12.5 | 28/11/2004 | |
Modifies | 32000R1150 | megszüntetés | cím 5 | 28/11/2004 | |
Modifies | 32000R1150 | módosítás | cím 9 DEVIENT cím 10 | 28/11/2004 | |
Modifies | 32000R1150 | módosítás | cím cím 6 | 28/11/2004 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Corrected by | 32004R2028R(01) | (CS, DA, DE, EL, EN, ES, ET, FI, FR, HU, IT, LT, LV, MT, NL, PL, PT, SK, SL, SV) | |||
Corrected by | 32004R2028R(02) | (BG) | |||
Repealed by | 32014R0609 |
27.11.2004 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 352/1 |
A TANÁCS 2028/2004/EK, EURATOM RENDELETE
(2004. november 16.)
a Közösségek saját forrásainak rendszeréről szóló 94/728/EK, Euratom határozat végrehajtásáról szóló 1150/2000/EK, Euratom rendelet módosításáról
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,
tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre és különösen annak 279. cikke (2) bekezdésére,
tekintettel az Európai Atomenergia-közösséget létrehozó szerződésre és különösen annak 183. cikkére,
tekintettel a Közösségek saját forrásainak rendszeréről szóló, 2000. szeptember 29-i 2000/597/EK, Euratom tanácsi határozatra (1) és különösen annak 8. cikke (2) bekezdésére,
tekintettel a Bizottság javaslatára,
tekintettel az Európai Parlament véleményére (2),
tekintettel a Számvevőszék véleményére (3),
mivel:
(1) |
Az 1999. márciusi berlini Európai Tanács számos, a Közösség saját forrásainak rendszerével kapcsolatos következtetést tett közzé, ami a 2000/597/EK, Euratom határozat elfogadásához vezetett. |
(2) |
A 2000/597/EK, Euratom határozat 2. cikkének (3) bekezdése és 10. cikke (2) bekezdésének c) pontja szerint a tagállamok beszedési költségek címén a határozat 2. cikke (1) bekezdésének a) és b) pontjában említett, 2000. december 31-e után megállapítandó összegek 25 %-át tartják meg, kivéve azon összegek esetében, amelyeket a saját forrásokról szóló rendeletekkel összhangban 2001. február 28-a előtt kellett a tagállamok rendelkezésére bocsátani, és amelyekre továbbra is a 10 %-os mérték vonatkozik. |
(3) |
A berlini Európai Tanács úgy határozott, hogy az Egyesült Királyságot megillető, a költségvetési egyensúlyhiányok korrekciójának finanszírozására szolgáló, más tagállamok által viselt pénzügyi teher megosztása során Ausztria, Németország, Hollandia és Svédország pénzügyi hozzájárulását úgy kell kiigazítani, hogy az rendes hozzájárulásuk egynegyedére korlátozódjon. |
(4) |
Az Amszterdami Szerződéssel és az ahhoz csatolt 4. és 5. jegyzőkönyvvel összhangban Dániának, az Egyesült Királyságnak és Írországnak nem kell részt vennie az EK-Szerződés IV. címének hatálya alá tartozó intézkedésekben, és ezért ezek az országok az adminisztratív költségek kivételével nem kötelesek viselni a meghozott intézkedések pénzügyi vonzatait. Ennek megfelelően a fent említett országok a befizetett saját források tekintetében minden olyan évben, amely során nem vesznek részt ezen intézkedésekben, kiigazításra jogosultak. |
(5) |
Figyelembe véve, hogy a tagállamokat a saját forrásaiknak a számlákra történő késedelmes lekönyvelése esetén azonos kamatfizetési kötelezettség terheli, és hogy az alkalmazandó kamatláb meghatározását illetően jelenleg nehézségek merültek fel, ami a gyakorlatban a gazdasági és monetáris unióban részt vevő tagállamok által jelzett kamatlábak nehezen igazolható eltérését eredményezi, ezen államok részére a referencia-kamatlábat az Európai Központi Bank által refinanszírozási műveletei során alkalmazott kamatláb alapján kell standardizálni, amely hasonló az euro-övezeten kívüli tagállamok számára referencia-kamatlábként javasolthoz. |
(6) |
Az 1989-ben bevezetett kettős számviteli rendszer azért jött létre, hogy különbséget tegyen a beszedett és a fennálló kötelezettségek között. Ez a rendszer a tételeknek a külön számláról való kiegyenlítésére szolgáló mechanizmust illetően csak részben valósította meg a célkitűzéseket. Az Európai Számvevőszék és a Bizottság vizsgálatai olyan visszatérő rendellenességeket állapítottak meg a külön számla vezetése terén, amelyek megakadályozzák azt, hogy a számla a behajtást illetően a valós helyzetet mutassa. A különálló számláról el kell távolítani mindazokat a tételeket, amelyeknek egy adott időszak végéig történő behajtása valószínűtlen, és amelyek visszatartása pontatlan egyenleget eredményez. Ezen túlmenően, költséghatékonysági szempontból, a tagállamoknak nem kell tovább viselniük az ezen összegek felügyeletével kapcsolatos adminisztratív költésegeket. |
(7) |
A Bizottságnak szorosan együtt kell működnie a tagállamokkal. Lehetőséget kell számára biztosítani különösen arra, hogy észrevételeit továbbítsa az érintett tagállam számára. |
(8) |
Figyelembe véve azt, hogy egyes adminisztratív nehézségekre ideiglenes megoldást kell találni, ajánlatos néhány átmeneti szabályt alkotni. |
(9) |
Válaszul a Számvevőszék megkeresésére, és annak biztosítása érdekében, hogy a külön számla pontosabb képet adjon a valós költségvetési helyzetről, a tagállamok egy adott évben a végső negyedéves kimutatással együtt megküldik a Bizottságnak a külön számlán szereplő azon jogosultságok teljes becsült összegét, amelyek beszedése valószínűtlen. |
(10) |
A 2000/597/EK, Euratom határozat 2. cikkének (7) bekezdése szerint a határozat alkalmazásában a GNP az adott év piaci áron meghatározott GNI-je, ahogyan azt a Bizottság az ESA 95 alkalmazásában a Közösségben a nemzeti és regionális számlák európai rendszeréről szóló, 1996. június 25-i 2223/96/EK tanácsi rendelettel (4) összhangban előírta. Ezen túlmenően az 1287/2003/EK, Euratom tanácsi rendelet (5) megállapítja a piaci áron számított bruttó nemzeti jövedelem összehangolására vonatkozó szabályokat. |
(11) |
A 2000/597/EK, Euratom tanácsi rendelettel összhangban a Bizottság 2006. január 1-je előtt elvégzi a saját források rendszerének általános felülvizsgálatát. Az e felülvizsgálat alapján a Bizottság által tett új javaslatoknak különösen tekintettel kell lenniük a határozat 2. cikkének (3) bekezdésében és a 4. és 5. cikkben foglaltakra. |
(12) |
Az 1150/2000/EK, Euratom rendeletet (6) ennek megfelelően módosítani kell, |
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
Az 1150/2000/EK, Euratom rendelet a következőképpen módosul:
1. |
A címben, valamint az 1., 2. és 5. cikkben:
|
2. |
A 6. cikkben:
|
3. |
A 7. cikk helyébe a következő szöveg lép: „7. cikk Egy adott évet követő harmadik év december 31-e után semmilyen további helyesbítést nem lehet tenni a tagállamok által a kérdéses évben a 6. cikk (4) bekezdés a) pontjának megfelelően megküldött havi kimutatások összegén, kivéve azon pontokat, amelyeket vagy a Bizottság, vagy az érintett tagállam ezen időpont előtt bejelentett.” |
4. |
A 9. cikk:
|
5. |
A 10. cikkben:
|
6. |
A következő új cikkel egészül ki: „10a. cikk (1) Amennyiben egy tagállam az Amszterdami Szerződés és annak 4. és 5. jegyzőkönyve alapján nem vesz részt valamely meghatározott uniós fellépés finanszírozásában, ez a tagállam a (2) bekezdéssel összhangban számított kiigazításra jogosult a saját forrásként befizetett összeg tekintetében minden olyan évben, amelynek során a kérdéses fellépésben nem vett részt. A kiigazításra csak egyszer kerül sor, és az a GNP összegének későbbi módosítása esetén is végleges. (2) A Bizottság a kiigazítást az érintett pénzügyi évet követő évben számítja ki az e rendelet 10. cikkében meghatározott GNP-egyenlegek meghatározásával egyidejűleg. A számítás alapja az adott pénzügyi évhez kapcsolódó érték:
A kiigazítás kiszámításához a kérdéses kiadás teljes összegét – a harmadik országok által finanszírozottak kivételével – meg kell szorozni azzal a százalékkal, amelyet a kiigazításra jogosult tagállam GNP-je jelent az összes tagállam GNP-jéhez képest. A kiigazítást a részt vevő tagállamok finanszírozzák egy olyan táblázat szerint, amely úgy kerül megállapításra, hogy a részt vevő tagállamok vonatkozó GNP-jét elosztják az összes részt vevő tagállam GNP-jével. A kiigazítás kiszámítása során az összegeket a nemzeti valuták és az euro között a költségvetési évet megelőző naptári év utolsó napi átváltási árfolyamán kell átváltani. A GNP-érték későbbi módosítása esetén a kiigazítás későbbi felülvizsgálatára nem kerülhet sor. (3) A Bizottság időben értesíti a tagállamokat a kiigazítás összegéről, hogy azok azt december első munkanapján jóváírhassák az e rendelet 9. cikke (1) bekezdésében említett számlán.” |
7. |
Az 11. cikk helyébe a következő szöveg lép: „11. cikk (1) A 9. cikk (1) bekezdésében említett számlára történő elszámolás késedelme az érintett tagállam kamatfizetési kötelezettségét vonja maga után. (2) A gazdasági és monetáris unióba tartozó tagállamok esetében a kamatláb megegyezik az Európai Központi Bank fő refinanszírozási műveleteire vonatkozó, az Európai Unió Hivatalos Lapjának C sorozatában az esedékesség hónapjának első napján közzétett két százalékponttal növelt kamatlábbal. E százalék 0,25 százalékponttal növekszik a késedelem minden egyes hónapjára nézve. A megemelt százalékot a késedelem teljes időtartamára alkalmazni kell. (3) A gazdasági és monetáris unióba nem tartozó tagállamok esetében, a kamatláb megegyezik a kérdéses hónap első napján a központi bankok által fő refinanszírozási műveleteik vonatkozásában alkalmazott kamat két százalékponttal növelt mértékével, vagy, az olyan tagállamok esetében, ahol nem áll rendelkezésre a központi bank kamatlába, az ehhez legközelebb álló, a tagállam pénzpiacán a kérdéses hónap első napján alkalmazott kamat két százalékponttal növelt mértéke. E százalék 0,25 százalékponttal növekszik a késedelem minden egyes hónapjára nézve. A megemelt százalékot a késedelem teljes időtartamára alkalmazni kell. (4) Az (1) bekezdésben említett kamatfizetésre a 9. cikk (2) és (3) bekezdéseit megfelelően kell alkalmazni.” |
8. |
A 12. cikk (5) bekezdése helyébe a következő szöveg lép: „(5) A tagállamok vagy az általuk a 9. cikk (1) bekezdésnek megfelelően kijelölt testület a Bizottság fizetési meghagyásait a lehető legrövidebb időn belül, és az átvételtől számított legfeljebb öt munkanapon belül teljesíti, és a Bizottság számára erről megfelelő – lehetőleg elektronikus – számlakimutatást küld, legfeljebb az egyes ügyletek végrehajtásától számított három munkanapon belül. A készpénzügyletek esetében azonban a tagállamok a meghagyást a Bizottság által kért időtartamon belül teljesítik.” |
9. |
Az V. címet el kell hagyni. |
10. |
A VI. cím címe helyébe a következő lép:
„Eljárás a 2000/597/EK, Euratom határozat 7. cikkének alkalmazására” |
11. |
A 15. cikk helyébe a következő szöveg lép: „15. cikk A 2000/597/EK, Euratom határozat 7. cikkének alkalmazása érdekében az adott pénzügyi év egyenlege a következő két tényező különbözetéből áll:
|
12. |
A 16. cikkben: A (2) bekezdés helyébe a következő szöveg lép: „(2) Bármely, az eredeti becslésekhez képest számottevő eltérés a következő pénzügyi év előzetes költségvetési tervezetére, vagy a folyó pénzügyi év költségvetés-módosítására vonatkozó módosítási indítványra ad alapot.” |
13. |
A 17. cikkben:
|
14. |
A 18. cikk (1) bekezdésében a „94/728/EK, Euratom határozat”-ra történő hivatkozás helyébe a „2000/597/EK, Euratom határozat” lép. |
15. |
A 21. cikk (1) bekezdésének c) pontja helyébe a következő szöveg lép:
|
16. |
A rendelet a következő IX. címmel egészül ki: „IX. CÍM Átmeneti rendelkezések: 21a. cikk E rendelet 11. cikkében megállapított mértéket a késedelmi kamat kiszámításakor továbbra is alkalmazni kell, ha az esedékesség időpontja annak a hónapnak a végét megelőző időpontra esik, amelyben a Közösségek saját forrásainak rendszeréről szóló 94/728/EK, Euratom határozat végrehajtásáról szóló 1150/2000/EK, Euratom rendelet módosításáról szóló 2004. november 16-i, 2004/2028/EK tanácsi rendelet (11) hatályba lép. |
17. |
A IX. cím számozása X. címre változik. |
2. cikk
Az 1150/2000/EK, Euratom rendelet egyéb rendelkezései továbbra is hatályban maradnak, amennyiben azokat ez a rendelet kifejezetten nem módosítja.
3. cikk
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában történő közzétételét követő napon lép hatályba.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2004. november 16-án.
a Tanács részéről
az elnök
G. ZALM
(1) HL L 253., 2000.10.7., 42. o.
(2) 2004. február 26-i vélemény (a Hivatalos Lapban még nem tették közzé).
(3) HL C 318., 2003.12.30., 1. o.
(4) HL L 310., 1996.11.30., 1. o. A legutóbb az 1267/2003/EK európai parlamenti és tanácsi rendelettel (HL L 180., 2003.7.18., 1. o.) módosított rendelet.
(5) HL L 181., 2003.7.19., 1. o.
(6) HL L 130., 2000.5.31., 1. o.
(7) Az Európai Közösségek általános költségvetésére alkalmazandó költségvetési rendeletről szóló, 2002. június 25-i 1605/2002/EK, Euratom tanácsi rendelet (HL L 248., 2002.9.16., 1. o.).”
(8) HL L 253., 2000.10.7., 42. o.”
(9) A 2040/2000/EK rendelettel (HL L 244., 2000.9.29., 27. o.) hatályon kívül helyezett és felváltott határozat.”
(10) HL L 181., 2003.7.19., 1. o.”
(11) HL L 352., 2004.11.27., 1. o.”