EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32000R1437
Commission Regulation (EC) No 1437/2000 of 30 June 2000 amending Section C of Annex VI to Council Regulation (EEC) No 2092/91 on organic production of agricultural products and indications referring thereto on agricultural products and foodstuffs
A Bizottság 1437/2000/EK rendelete (2000. június 30.) a mezőgazdasági termékek ökológiai termeléséről, valamint a mezőgazdasági termékeken és élelmiszereken erre utaló jelölésekről szóló 2092/91/EGK tanácsi rendelet VI. melléklete C. szakaszának módosításáról
A Bizottság 1437/2000/EK rendelete (2000. június 30.) a mezőgazdasági termékek ökológiai termeléséről, valamint a mezőgazdasági termékeken és élelmiszereken erre utaló jelölésekről szóló 2092/91/EGK tanácsi rendelet VI. melléklete C. szakaszának módosításáról
HL L 161., 2000.7.1, p. 62–64
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) A dokumentum különkiadás(ok)ban jelent meg.
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2008; közvetve hatályon kívül helyezte: 32007R0834
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 31991R2092 | módosítás | melléklet 6 | 08/07/2000 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Implicitly repealed by | 32007R0834 | 01/01/2009 |
Hivatalos Lap L 161 , 01/07/2000 o. 0062 - 0064
A Bizottság 1437/2000/EK rendelete (2000. június 30.) a mezőgazdasági termékek ökológiai termeléséről, valamint a mezőgazdasági termékeken és élelmiszereken erre utaló jelölésekről szóló 2092/91/EGK tanácsi rendelet VI. melléklete C. szakaszának módosításáról AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA, tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre, tekintettel a legutóbb az 1073/2000/EK bizottsági rendelettel [1] módosított, a mezőgazdasági termékek ökológiai termeléséről, valamint a mezőgazdasági termékeken és élelmiszereken erre utaló jelölésekről szóló, 1991. június 24-i 2092/91/EGK tanácsi rendeletre [2], és különösen annak 5. cikke (8) bekezdésére és 13. cikkére, tekintettel a 345/97/EK rendelettel [3] módosított, a mezőgazdasági termékek ökológiai termeléséről, valamint a mezőgazdasági termékeken és élelmiszereken erre utaló jelölésekről szóló 2092/91/EGK tanácsi rendelet VI. melléklete tartalmának meghatározásáról, továbbá az 5. cikke (4) bekezdésében foglalt rendelkezések végrehajtására vonatkozó részletes szabályok megállapításáról szóló, 1993. január 29-i 207/93/EGK bizottsági rendeletre [4], és különösen annak 3. cikke (5) bekezdésére, mivel: (1) A 2092/91/EGK rendelet 5. cikkének (4) bekezdése úgy rendelkezik, hogy a mezőgazdasági eredetű összetevők csak akkor szerepelhetnek a VI. melléklet C. szakaszában, ha bizonyítást nyert a kérdéses összetevők mezőgazdasági eredete, valamint az, hogy a Közösségben azokat nem állítják elő megfelelő mennyiségben a 6. cikkben megállapított szabályoknak megfelelően, illetve, hogy azok harmadik országokból nem hozhatók be a 11. cikkben megállapított szabályoknak megfelelően. (2) Egyes tagállamok a 207/93/EGK rendelet 3. cikkének (2) bekezdésében megállapított eljárásnak megfelelően tájékoztatták a többi tagállamot és a Bizottságot azokról az engedélyekről, amelyeket bizonyos, a 2092/91/EGK rendelet VI. mellékletének C. szakaszában jelenleg nem szereplő, mezőgazdasági eredetű összetevők felhasználására vonatkozóan adtak ki. Megállapítást nyert, hogy a szerecsendió, egyes borsfajták és keverékeik, továbbá a kerti pórsáfrány virágja, egyes színezésre és ízesítésre használt ehető termények keverékei, a füstölt koriander és a cseresznyepálinka jelenleg nem szerezhetők be ökológiai termelésből. Ezért ezeket a termékeket fel kell venni az említett rendelet VI. mellékletének C. szakaszába. (3) Az intézkedések meghozatala nem tűr halasztást, mert bizonyos termékek tekintetében lejárt a nemzeti szintű engedélyek meghosszabbításának a 207/93/EGK rendelet 3. cikke (1) bekezdésében foglalt lehetőségére előírt határidő. (4) Az egyértelműség érdekében helyénvaló a VI. melléklet C. szakaszának teljes szövegét újra megállapítani. (5) Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak a 2092/91/EGK rendelet 14. cikkében említett bizottság véleményével, ELFOGADTA EZT A RENDELETET: 1. cikk A 2092/91/EGK rendelet VI. mellékletének C. szakasza helyébe e rendelet melléklete lép. 2. cikk Ez a rendelet az Európai Közösségek Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő hetedik napon lép hatályba. Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban. Kelt Brüsszelben, 2000. június 30-án. a Bizottság részéről Franz Fischler a Bizottság tagja [1] HL L 119., 2000.5.20., 27. o. [2] HL L 198., 1991.7.22., 1. o. [3] HL L 58., 1997.2.27., 38. o. [4] HL L 25., 1993.2.2., 5. o. -------------------------------------------------- MELLÉKLET "C. RÉSZ – A 2092/91/EGK RENDELET 5. CIKKÉNEK (4) BEKEZDÉSÉBEN EMLÍTETT, NEM ÖKOLÓGIAI TERMELÉS KERETÉBEN ELŐÁLLÍTOTT, MEZŐGAZDASÁGI EREDETŰ ÖSSZETEVŐK C.1 Feldolgozatlan növényi termékek, illetve azokból e melléklet bevezetőjének 2. a) pontjában foglalt meghatározás szerinti eljárásokkal nyert termékek: C.1.1 Élelmezési célra alkalmas gyümölcsök, diófélék és magvak: acerola (barbadosicseresznye) | Malpighia punicifolia | makk | Quercus spp. | kesudió | Anacardium occidentale | kóladió | Cola acuminata | görögszéna | Trigonella foenum-graecum | egres | Ribes uva-crispa | marakuja (passiógyümölcs) | Passiflora edulis | papája (dinnyefa) | Carica papaya | fenyőmag | Pinus pinea | erdei málna (szárított) | Rubus idaeus | piros ribiszke (szárított) | Ribes rubrum | C.1.2 Élelmezési célra alkalmas fűszermagvak és fűszernövények: szegfűbors | Pimenta dioica | kis kardamom | Fructus cardamomi (minoris) (malabariensis)Elettaria cardamomum | fahéj | Cinnamomum zeylanicum | szegfűszeg | Syzygium aromaticum | gyömbér | Zingiber officinale | szerecsendió | Myristica fragrans, csak 2000.12.31-ig | feketebors | Piper nigrum, csak 2001.04.30-ig | szomorú hamisbors | Schinus molle L. | tormamag | Armoracia rusticana | kínai gyömbér | Alpinia officinarum | kerti pórsáfrány virágja | Cartamus tinctorius | vízitorma | Nasturtium officinale | C.1.3 Vegyes: A hagyományos élelmiszergyártásban engedélyezett algák – köztük a tengeri moszat. C.2 Növényi termékek, amelyeket e melléklet bevezetőjének 2. b) pontjában foglalt meghatározás szerinti eljárások során dolgoztak fel: C.2.1 Finomított vagy finomítatlan, de vegyileg nem módosított, az alábbiaktól eltérő növényekből nyert zsírok és olajak: kakaó | Theobroma cacao | kókusz | Cocos nucifera | olíva | Olea europaea | napraforgó | Helianthus annuus | C.2.2 Az alábbi cukrok, keményítők, valamint egyéb, gabonafélékből és gumókból nyert termékek: répacukor, csak 20 03.04.01-ig gyümölcscukor rizspapír kelesztő nélküli kenyérlap kémiailag nem módosított, rizsből, illetve viaszos kukoricából nyert keményítő C.2.3 Vegyes: curry fűszerkeverék az alábbi összetevőkből: –koriander | Coriandrum sativum | –mustár | Sinapis alba | –ánizskapor | Foeniculum vulgare | –gyömbér | Zingiber officinale | koriander, füstölt | Coriandrum sativum, csak 2000.12.31-ig | borsófehérje | Pisum spp. | rum: csak a nádcukorléből készült e melléklet A.2. részében említett gyümölcsökből és ízesítőkből készült cseresznyepálinka A hagyományos élelmiszer-feldolgozásban megengedett és a cukrásztermékek ízesítésére és színezésére használatos növényi termékek keverékei – csak a "Gummi Bärchen" ("gumimaci" típusú termékek) előállítására és csak 2000.09.30-ig A következő borsfélék keverékei: Piper nigrum, Schinus molle és Schinus terebinthifolium, csak 2000.12.31-ig C.3 Állati termékek: nem akvakultúrából származó, a hagyományos élelmiszer-feldolgozásban megengedett vízi szervezetek írópor zselatin méz tejcukor "herasuola" tejsavópor." --------------------------------------------------