Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62018CA0464

    predmet C-464/18: Presuda Suda (šesto vijeće) od 11. travnja 2019. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Juzgado de lo Mercantil no 1 de Gerona — Španjolska) — ZX protiv Ryanair DAC (Zahtjev za prethodnu odluku — Pravosudna suradnja u građanskim stvarima — Uredba (EU) br. 1215/2012 — Utvrđivanje suda nadležnog za odlučivanje o zahtjevu za naknadu štete zbog kašnjenja leta — Članak 7. točka 5. — Poslovanje podružnice — Članak 26. — Prešutna prorogacija — Potreba upuštanja tuženika u postupak)

    SL C 206, 17.6.2019, p. 17–18 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    17.6.2019   

    HR

    Službeni list Europske unije

    C 206/17


    Presuda Suda (šesto vijeće) od 11. travnja 2019. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Juzgado de lo Mercantil no 1 de Gerona — Španjolska) — ZX protiv Ryanair DAC

    (predmet C-464/18) (1)

    (Zahtjev za prethodnu odluku - Pravosudna suradnja u građanskim stvarima - Uredba (EU) br. 1215/2012 - Utvrđivanje suda nadležnog za odlučivanje o zahtjevu za naknadu štete zbog kašnjenja leta - Članak 7. točka 5. - Poslovanje podružnice - Članak 26. - Prešutna prorogacija - Potreba upuštanja tuženika u postupak)

    (2019/C 206/21)

    Jezik postupka: španjolski

    Sud koji je uputio zahtjev

    Juzgado de lo Mercantil no 1 de Gerona

    Stranke glavnog postupka

    Tužitelj: XY

    Tuženik: Ryanair DAC

    Izreka

    1.

    Članak 7. točku 5. Uredbe (EU) br. 1215/2012 Europskog parlamenta i Vijeća od 12. prosinca 2012. o [sudskoj] nadležnosti, priznavanju i izvršenju sudskih odluka u građanskim i trgovačkim stvarima treba tumačiti na način da sud države članice nije nadležan za odlučivanje u sporu u vezi s tužbom za naknadu štete podnesenom na temelju članka 7. Uredbe (EZ) br. 261/2004 Europskog parlamenta i Vijeća od 11. veljače 2004. o utvrđivanju općih pravila odštete i pomoći putnicima u slučaju uskraćenog ukrcaja i otkazivanja ili dužeg kašnjenja leta u polasku te o stavljanju izvan snage Uredbe (EEZ) br. 295/91 i usmjerenom protiv zračnog prijevoznika sa sjedištem na državnom području druge države članice, zbog toga što taj prijevoznik u mjestu suda pred kojim je pokrenut postupak ima podružnicu koja nije sudjelovala u pravnom odnosu između prijevoznika i predmetnog putnika.

    2.

    Članak 26. stavak 1. Uredbe br. 1215/2012 treba tumačiti na način da se ta odredba ne primjenjuje u slučaju poput onog u glavnom postupku u kojem tuženik nije podnio očitovanja ili se upustio u postupak.


    (1)  SL C 392, 29. 10. 2019.


    Top