This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62013TA0552
Case T-552/13: Judgment of the General Court of 23 October 2015 — Oil Turbo Compressor v Council (Action for annulment — Common Foreign and Security Policy — Restrictive measures taken against Iran with the aim of preventing nuclear proliferation — Freezing of funds — Time-limit for bringing proceedings — Out of time — Inadmissibility — Claim for damages — Inadmissibility)
Predmet T-552/13: Presuda Općeg suda od 23. listopada 2015. – Oil Turbo Compressor protiv Vijeća („Tužba za poništenje — Zajednička vanjska i sigurnosna politika — Mjere ograničavanja protiv Irana s ciljem sprječavanja širenja nuklearnog oružja — Zamrzavanje financijskih sredstava — Rok za podnošenje tužbe — Nepravodobnost — Nedopuštenost — Zahtjev za naknadu štete — Nedopuštenost”)
Predmet T-552/13: Presuda Općeg suda od 23. listopada 2015. – Oil Turbo Compressor protiv Vijeća („Tužba za poništenje — Zajednička vanjska i sigurnosna politika — Mjere ograničavanja protiv Irana s ciljem sprječavanja širenja nuklearnog oružja — Zamrzavanje financijskih sredstava — Rok za podnošenje tužbe — Nepravodobnost — Nedopuštenost — Zahtjev za naknadu štete — Nedopuštenost”)
SL C 414, 14.12.2015, p. 25–25
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
14.12.2015 |
HR |
Službeni list Europske unije |
C 414/25 |
Presuda Općeg suda od 23. listopada 2015. – Oil Turbo Compressor protiv Vijeća
(Predmet T-552/13) (1)
((„Tužba za poništenje - Zajednička vanjska i sigurnosna politika - Mjere ograničavanja protiv Irana s ciljem sprječavanja širenja nuklearnog oružja - Zamrzavanje financijskih sredstava - Rok za podnošenje tužbe - Nepravodobnost - Nedopuštenost - Zahtjev za naknadu štete - Nedopuštenost”))
(2015/C 414/31)
Jezik postupka: njemački
Stranke
Tužitelj: Oil Turbo Compressor Co. (Private Joint Stock) (Teheran, Iran) (zastupnik: K. Kleinschmidt, odvjetnik)
Tuženik: Vijeće Europske unije (zastupnici: M. Bishop i J.-P. Hix, agenti)
Predmet
S jedne strane, zahtjev za poništenje Provedbene uredbe Vijeća EU br. 1245/2011 od 1. prosinca 2011., o provedbi Uredbe EU br. 961/2010 o mjerama ograničavanja protiv Irana (SL L 319, str. 11.), i Uredbe (EU) br. 267/2012 Vijeća, od 23. ožujka 2012., o mjerama ograničavanja protiv Irana i stavljanju izvan snage Uredbe br. 961/2010 (SL L 88, str. 1.)(SL, posebno izdanje na hrvatskom jeziku, poglavlje 18., svezak 4., str. 194.), u dijelu u kojem se te uredbe odnose na tužitelja i, s druge strane, zahtjev za naknadu štete.
Izreka
1. |
Tužba se odbacuje kao nedopuštena. |
2. |
Oil Turbo Compressor Co. (Private Joint Stock) snosit će vlastite troškove kao i troškove Vijeća Europske unije. |