This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32019R0935
Commission Implementing Regulation (EU) 2019/935 of 16 April 2019 laying down rules for the application of Regulation (EU) No 1308/2013 of the European Parliament and of the Council as regards analysis methods for determining the physical, chemical and organoleptic characteristics of grapevine products and notifications of Member States decisions concerning increases in natural alcoholic strength
Provedbena uredba Komisije (EU) 2019/935 оd 16. travnja 2019. o utvrđivanju pravila za primjenu Uredbe (EU) br. 1308/2013 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu metoda analize za određivanje fizičkih, kemijskih i organoleptičkih svojstava proizvoda od vinove loze te obavješćivanja o odlukama država članica o povećanju prirodne alkoholne jakosti
Provedbena uredba Komisije (EU) 2019/935 оd 16. travnja 2019. o utvrđivanju pravila za primjenu Uredbe (EU) br. 1308/2013 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu metoda analize za određivanje fizičkih, kemijskih i organoleptičkih svojstava proizvoda od vinove loze te obavješćivanja o odlukama država članica o povećanju prirodne alkoholne jakosti
C/2019/2843
SL L 149, 7.6.2019, p. 53–57
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
7.6.2019 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 149/53 |
PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2019/935
оd 16. travnja 2019.
o utvrđivanju pravila za primjenu Uredbe (EU) br. 1308/2013 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu metoda analize za određivanje fizičkih, kemijskih i organoleptičkih svojstava proizvoda od vinove loze te obavješćivanja o odlukama država članica o povećanju prirodne alkoholne jakosti
EUROPSKA KOMISIJA,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
uzimajući u obzir Uredbu (EU) br. 1308/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 17. prosinca 2013. o uspostavljanju zajedničke organizacije tržišta poljoprivrednih proizvoda i stavljanju izvan snage uredbi Vijeća (EEZ) br. 922/72, (EEZ) br. 234/79, (EZ) br. 1037/2001 i (EZ) br. 1234/2007 (1), a posebno njezin članak 80. stavak 5., članak 91. točke (c) i (d) i članak 223. stavak 3.,
budući da:
(1) |
Uredbom (EU) br. 1308/2013 stavlja se izvan snage i zamjenjuje Uredba Vijeća (EZ) br. 1234/2007 (2). U odjeljku 1. poglavlja I. glave II. dijela II. Uredbe (EU) br. 1308/2013 utvrđena su pravila o kategorijama proizvoda od vinove loze, enološkim postupcima i primjenjivim ograničenjima te se Komisija ovlašćuje za donošenje delegiranih i provedbenih akata u tom pogledu. Kako bi se osiguralo nesmetano funkcioniranje tržišta vina u novom pravnom okviru, potrebno je takvim aktima donijeti određena pravila. Tim bi se aktima trebale zamijeniti odredbe Uredbe Komisije (EZ) br. 606/2009 (3), koja se stavlja izvan snage Delegiranom uredbom Komisije (EU) 2019/934 (4). |
(2) |
U skladu s člankom 80. stavkom 5. i člankom 91. točkom (d) Uredbe (EU) br. 1308/2013 Komisija prema potrebi utvrđuje pravila o metodama analize za određivanje fizičkih, kemijskih i organoleptičkih svojstava proizvoda od vinove loze. Metode se temelje na svim relevantnim metodama koje je preporučila i objavila Međunarodna organizacija za vinogradarstvo i vinarstvo (OIV), osim ako bi navedene metode bile neučinkovite ili neprimjerene. Nadalje, na temelju članka 91. točke (c) Uredbe (EU) br. 1308/2013 Komisiji se dodjeljuju ovlasti za utvrđivanje pravila kojima se provjerava jesu li ti proizvodi podvrgnuti postupcima koji su u suprotnosti s odobrenim enološkim postupcima u Uniji. |
(3) |
Metoda analize za utvrđivanje prisutnosti alil izotiocijanata u vinu utvrđena je u Prilogu ovoj Uredbi. Kada je riječ o drugim metodama kojima se utvrđuje jesu li ti proizvodi podvrgnuti postupcima koji su u suprotnosti s odobrenim enološkim postupcima, trebalo bi primjenjivati pravila koja su odobrile predmetne države članice. |
(4) |
U točki 3. odjeljka A dijela I. Priloga VIII. Uredbi (EU) br. 1308/2013 utvrđuje se obveza država članica da obavijeste Komisiju o svakom povećanju granica utvrđenih u točki 2. tog odjeljka. Trebalo bi utvrditi pojedinosti u vezi s dostavljanjem tih podataka Komisiji od strane država članica. |
(5) |
Mjere predviđene ovom Uredbom u skladu su s mišljenjem Odbora za zajedničku organizaciju poljoprivrednih tržišta, |
DONIJELA JE OVU UREDBU:
Članak 1.
Područje primjene
Ovom se Uredbom utvrđuju pravila za primjenu poglavlja I. glave II. Uredbe (EU) br. 1308/2013 u pogledu metoda analize za određivanje fizičkih, kemijskih i organoleptičkih svojstava proizvoda od vinove loze te obavješćivanja o odlukama država članica kojima se dopušta povećanje prirodne alkoholne jakosti.
Članak 2.
Primjenjive metode analize Unije
U Prilogu ovoj Uredbi utvrđene su metode analize iz članka 75. stavka 5. točke (d) Uredbe (EU) br. 1308/2013 koje se primjenjuju za provjeru granica utvrđenih pravilima Unije za uporabu alil izotiocijanata za proizvodnju određenih proizvoda od vinove loze.
Članak 3.
Obavijesti o odlukama država članica kojima se dopušta povećanje prirodne alkoholne jakosti
1. Države članice koje dopuštaju povećanje prirodne volumne alkoholne jakosti u skladu s točkom 3. odjeljka A dijela I. Priloga VIII. Uredbi (EU) br. 1308/2013 obavješćuju o tome Komisiju u roku od mjesec dana od odobrenja odstupanja. U toj obavijesti države članice utvrđuju regije i sorte na koje se odluka odnosi te dostavljaju podatke i dokaze koji pokazuju da su klimatski uvjeti u predmetnim regijama bili iznimno nepovoljni.
2. Ta se obavijest dostavlja u skladu s Delegiranom uredbom Komisije (EU) 2017/1183 (5) i Provedbenom uredbom Komisije (EU) 2017/1185 (6).
3. Komisija potom obavješćuje ostale države članice.
Članak 4.
Stupanje na snagu
Ova Uredba stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
Primjenjuje se od 7. prosinca 2019.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 16. travnja 2019.
Za Komisiju
Predsjednik
Jean-Claude JUNCKER
(1) SL L 347, 20.12.2013., str. 671.
(2) Uredba Vijeća (EZ) br. 1234/2007 od 22. listopada 2007. o uspostavljanju zajedničke organizacije poljoprivrednih tržišta i o posebnim odredbama za određene poljoprivredne proizvode (Uredba o jedinstvenom ZOT-u) (SL L 299, 16.11.2007., str. 1.).
(3) Uredba Komisije (EZ) br. 606/2009 od 10. srpnja 2009. o utvrđivanju određenih detaljnih pravila za provedbu Uredbe Vijeća (EZ) br. 479/2008 u pogledu kategorija proizvoda od vinove loze, enoloških postupaka i primjenjivih ograničenja (SL L 193, 24.7.2009., str. 1.).
(4) Delegirana uredba Komisije (EU) 2019/934 оd 12. ožujka 2019. o dopuni Uredbe (EU) br. 1308/2013 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu vinogradarskih područja u kojima se može povećati alkoholna jakost, odobrenih enoloških postupaka i ograničenja primjenjivih na proizvodnju i čuvanje proizvoda od vinove loze, najmanjeg postotka alkohola za nusproizvode i njihova odlaganja te objave zapisa OIV-a (vidjeti stranicu 1. ovoga Službenog lista).
(5) Delegirana uredba Komisije (EU) 2017/1183 оd 20. travnja 2017. o dopuni uredaba (EU) br. 1307/2013 i (EU) br. 1308/2013 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu dostavljanja informacija i dokumenata Komisiji (SL L 171, 4.7.2017., str. 100.).
(6) Provedbena uredba Komisije (EU) 2017/1185 оd 20. travnja 2017. o utvrđivanju pravila za primjenu uredbi (EU) br. 1307/2013 i (EU) br. 1308/2013 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu dostavljanja informacija i dokumenata Komisiji te o izmjeni i stavljanju izvan snage nekoliko uredbi Komisije (SL L 171, 4.7.2017., str. 113.).
PRILOG
POSEBNE METODE ANALIZE UNIJE
ALIL IZOTIOCIJANAT
1. Načelo metode
Ako je alil izotiocijanat prisutan u vinu, sakuplja ga se destilacijom i identificira plinskom kromatografijom.
2. Reagensi
2.1. Apsolutni etanol.
2.2. Standardna otopina: otopina alil izotiocijanata u apsolutnom alkoholu, koja sadržava 15 mg alil izotiocijanata po litri.
2.3. Mješavina za zamrzavanje koju čine etanol i suhi led (temperatura – 60 °C).
3. Aparatura
3.1. Aparatura za destilaciju, kako je prikazana na slici. Aparaturom neprekidno struji dušik.
3.2. Grijaći plašt s termostatom.
3.3. Mjerač protoka.
3.4. Plinski kromatograf s detektorom plamenog spektrofotometra, opremljen selektivnim filterom za spojeve sumpora (valna duljina = 394 nm) ili bilo kojim drugim prikladnim detektorom.
3.5. Kromatografska kolona od nehrđajućeg čelika unutarnjeg promjera 3 mm i duljine 3 m, ispunjena Carbowaxom 20M pri 10 % na Chromosorbu WHP, 80 do 100 mesh.
3.6. Mikroštrcaljka, 10 μl.
4. Postupak
Staviti dvije litre vina u destilacijsku tikvicu, dodati nekoliko mililitara etanola (točka 2.1.) u dvije epruvete za prikupljanje kako bi porozni dijelovi štapićâ za raspršivanje plina bili potpuno uronjeni. Ohladiti izvana dvije epruvete s pomoću mješavine za zamrzavanje. Spojiti tikvicu s epruvetama za prikupljanje i započeti s ispiranjem aparature dušikom uz protok od tri litre na sat. Zagrijati vino na 80 °C s pomoću grijaćeg plašta, destilirati i prikupiti 45 do 50 ml destilata.
Stabilizirati kromatograf. Preporučuje se uspostavljanje sljedećih uvjeta:
— |
temperatura injektora: 200 °C, |
— |
temperatura kolone: 130 °C, |
— |
brzina protoka plina nositelja helija: 20 ml u minuti. |
Mikroštrcaljkom ubrizgati onu količinu standardne otopine koja je dovoljna da se na plinskom kromatografu može jasno identificirati pik koji odgovara alil izotiocijanatu.
Na sličan način ubrizgati alikvot destilata u kromatograf. Provjeriti odgovara li vrijeme zadržavanja dobivenog pika piku alil izotiocijanata.
U prethodno opisanim uvjetima, spojevi koji su prirodno prisutni u vinu ne stvaraju interferirajuće pikove na kromatogramu otopine uzorka.
Aparatura za destilaciju s protokom dušika