EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32017R0295
Commission Implementing Regulation (EU) 2017/295 of 20 February 2017 on exceptional market support measures for the poultry meat sector in France
Provedbena uredba Komisije (EU) 2017/295 оd 20. veljače 2017. o izvanrednim mjerama potpore tržištu za sektor mesa peradi u Francuskoj
Provedbena uredba Komisije (EU) 2017/295 оd 20. veljače 2017. o izvanrednim mjerama potpore tržištu za sektor mesa peradi u Francuskoj
C/2017/1058
SL L 43, 21.2.2017, p. 196–204
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
21.2.2017 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 43/196 |
PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2017/295
оd 20. veljače 2017.
o izvanrednim mjerama potpore tržištu za sektor mesa peradi u Francuskoj
EUROPSKA KOMISIJA,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
uzimajući u obzir Uredbu (EU) br. 1308/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 17. prosinca 2013. o uspostavljanju zajedničke organizacije tržišta poljoprivrednih proizvoda i stavljanju izvan snage uredbi Vijeća (EEZ) br. 922/72, (EEZ) br. 234/79, (EZ) br. 1037/2001 i (EZ) br. 1234/2007 (1), a posebno njezin članak 220. stavak 1. točku (a),
budući da:
(1) |
U razdoblju između 24. studenoga 2015. i 5. kolovoza 2016. Francuska je potvrdila i prijavila brojne slučajeve izbijanja visokopatogene influence ptica podtipa H5. Ukupno je potvrđen 81 slučaj izbijanja te bolesti na jugozapadu Francuske. Pogođene vrste su patke, guske, kokoši nesilice, purani, rasplodne kokoši vrste Gallus domesticus, pijetlovi i pilići, biserke i prepelice. |
(2) |
Francuska je odmah i učinkovito poduzela sve potrebne mjere za zdravlje životinja i veterinarske mjere u skladu s Direktivom Vijeća 2005/94/EZ (2). |
(3) |
Francuska tijela posebice su poduzela mjere kontrole i praćenja i preventivne mjere te utvrdila zaražena i ugrožena područja i daljnja ograničena područja u skladu s provedbenim odlukama Komisije (EU) 2015/2239 (3), (EU) 2015/2460 (4), (EU) 2016/42 (5), (EU) 2016/237 (6) i (EU) 2016/447 (7). U cilju kontrole i sprečavanja širenja bolesti francuska tijela nametnula su sljedeće mjere:
|
(4) |
Primjenom tih mjera francuska tijela uspjela su otkloniti opasnost. Mjere za zdravlje životinja i veterinarske mjere na razini Unije i nacionalnoj razini primjenjivale su se do 15. rujna 2016. na svim relevantnim gospodarstvima, osim peradarskih gospodarstava smještenih u zaraženim i ugroženim područjima utvrđenima nakon zadnja četiri slučaja izbijanja visokopatogene influence ptica, do kojih je došlo 15. srpnja, 18. srpnja, 25. srpnja i 5. kolovoza 2016., u kojima su mjere primjenjivane do 25. kolovoza, 25. rujna odnosno 3. listopada 2016. |
(5) |
Francuska tijela obavijestila su Komisiju da su nužne zdravstvene i veterinarske mjere primijenjene radi sprečavanja širenja bolesti i njezina iskorjenjivanja pogodile velik broj gospodarskih subjekata te da su ti subjekti pretrpjeli gubitke prihoda koji nisu prihvatljivi za financijski doprinos Unije u skladu s Uredbom (EU) br. 652/2014 Europskog parlamenta i Vijeća (8). |
(6) |
Komisija je 20. travnja, 20. rujna i 24. listopada 2016. zaprimila službene zahtjeve francuskih tijela za djelomično financiranje određenih izvanrednih mjera u skladu s člankom 220. stavkom 3. Uredbe (EU) br. 1308/2013. |
(7) |
Kao posljedica primijenjenih mjera za zdravlje životinja i veterinarskih mjera bilo je zabranjeno smještanje ptica na sva gospodarstva s patkama i guskama smještena u daljnjem ograničenom području te u zaraženim i ugroženim područjima utvrđenima nakon zadnja četiri slučaja izbijanja visokopatogene influence ptica, do kojih je došlo 15. srpnja, 18. srpnja, 25. srpnja i 5. kolovoza 2016. To je dovelo do gubitka u proizvodnji mesa peradi na tim gospodarstvima s patkama i guskama. Stoga je primjereno nadoknaditi te gubitke. |
(8) |
Kao posljedica primijenjenih mjera za zdravlje životinja i veterinarskih mjera kokoši nesilice na kraju proizvodnog ciklusa i rasplodne kokoši vrste Gallus domesticus nije bilo moguće prevoziti izvan daljnjeg ograničenog područja radi klanja za proizvodnju mesa u specijaliziranim klaonicama. To je uzrokovalo klanje i uništavanje životinja u klaonicama ili na gospodarstvima te gubitak u proizvodnji za proizvođače kokoši nesilica i rasplodnih kokoši vrste Gallus domesticus smještene u daljnjem ograničenom području. Stoga je primjereno nadoknaditi te gubitke. |
(9) |
Kao posljedica primijenjenih mjera za zdravlje životinja i veterinarskih mjera produljena su razdoblja mirovanja na gospodarstvima s običnim pilićima ili onima iz ekološke proizvodnje, pilićima s oznakom Label Rouge ili iz slobodnog uzgoja, pijetlovima, biserkama s oznakom Label Rouge i iz slobodnog uzgoja te puranima i prepelicama smještenima u zaraženim i ugroženim područjima i daljnjem ograničenom području, uključujući zaražena i ugrožena područja utvrđena nakon zadnja četiri slučaja izbijanja visokopatogene influence ptica, do kojih je došlo 15. srpnja, 18. srpnja, 25. srpnja i 5. kolovoza 2016. To je dovelo do gubitka u proizvodnji mesa peradi na tim gospodarstvima. Stoga je primjereno nadoknaditi te gubitke. |
(10) |
Kao posljedica primijenjenih mjera za zdravlje životinja i veterinarskih mjera živi pilići, kokoši nesilice, biserke i purani nisu se mogli prodavati izvan daljnjeg ograničenog područja. To je dovelo do gubitka u proizvodnji za proizvođače živih pilića, kokoši nesilica, biserki i purana smještenih u daljnjem ograničenom području. Stoga je primjereno nadoknaditi te gubitke. |
(11) |
U skladu s člankom 220. stavkom 5. Uredbe (EU) br. 1308/2013 Unija sudjeluje u financiranju izvanrednih mjera potpore tržištu u visini od 50 % troškova koje snosi Francuska. Nakon razmatranja zahtjeva koji je zaprimila od Francuske Komisija bi trebala utvrditi maksimalne količine prihvatljive za financiranje u pogledu svake izvanredne mjere potpore tržištu. |
(12) |
Kako bi se izbjegao rizik od prekomjerne naknade, trebalo bi na temelju tehničkih i gospodarskih studija ili računovodstvenih dokumenata utvrditi paušalni iznos djelomičnog financiranja na odgovarajućoj razini za svaku životinju i proizvod u skladu s kategorijama proizvedenih životinja po vrsti, ali i po proizvodnoj metodi, npr. obična proizvodnja, slobodni uzgoj, certificirana proizvodnja u okviru nacionalnog programa, certificirana proizvodnja u okviru programa Label Rouge, proizvodnja obuhvaćena zaštićenom oznakom zemljopisnog podrijetla (ZOZP), te, naposljetku, po dužini proizvodnog ciklusa, npr. dugi ciklus za proizvođače pataka i gusaka koji proizvode samo žive životinje, kratki ciklus za proizvođače pataka i gusaka koji proizvode žive životinje i pretvaraju ih u prerađene proizvode. |
(13) |
Kako bi se u potpunosti izbjegla opasnost od dvostrukog financiranja, pretrpljeni gubitci ne smiju biti prethodno nadoknađeni državnim potporama ili osiguranjima, a djelomično financiranje Unije u skladu s ovom Uredbom trebalo bi biti ograničeno na prihvatljive životinje i proizvode za koje nije primljen nikakav financijski doprinos Unije na temelju Uredbe (EU) br. 652/2014. |
(14) |
Opseg i trajanje izvanrednih mjera potpore tržištu predviđenih ovom Uredbom trebalo bi ograničiti na razinu koja je nužno potrebna za potporu tržištu. Konkretno, izvanredne mjere potpore tržištu trebale bi se primjenjivati samo na proizvodnju mesa peradi na gospodarstvima smještenima u ograničenim područjima i za vrijeme trajanja mjera za zdravlje životinja i veterinarskih mjera utvrđenih u zakonodavstvu Unije i francuskom zakonodavstvu koje se odnose na predmetni 81 slučaj izbijanja visokopatogene influence ptica. |
(15) |
Radi dobrog proračunskog upravljanja tim izvanrednim mjerama potpore tržištu samo one isplate korisnicima koje Francuska izvrši najkasnije do 30. rujna 2017. bit će prihvatljive za djelomično financiranje Unije. Ne bi se trebao primjenjivati članak 5. stavak 2. Delegirane uredbe Komisije (EU) br. 907/2014 (9). |
(16) |
Radi osiguranja prihvatljivosti i ispravnosti isplata, francuska tijela trebala bi provoditi ex ante provjere. |
(17) |
Kako bi se Uniji omogućila provedba financijske kontrole, francuska tijela trebala bi obavijestiti Komisiju o poravnanju isplata. |
(18) |
Kako bi Francuska mogla odmah provoditi ove mjere, ova bi Uredba trebala stupiti na snagu sljedećeg dana od dana objave u Službenom listu Europske unije. |
(19) |
Mjere predviđene ovom Uredbom u skladu su s mišljenjem Odbora za zajedničku organizaciju poljoprivrednih tržišta, |
DONIJELA JE OVU UREDBU:
Članak 1.
Unija osigurava djelomično financiranje u iznosu od 50 % troškova koje snosi Francuska za potporu tržištu mesa peradi, koje je znatno pogođeno 81 slučajem izbijanja visokopatogene influence ptica podtipa H5, koje je u razdoblju između 24. studenoga 2015. i 5. kolovoza 2016. zabilježila i prijavila Francuska.
Troškovi su prihvatljivi za djelomično financiranje Unije samo za vrijeme primjene mjera za zdravlje životinja i veterinarskih mjera utvrđenih u zakonodavstvu Unije i francuskom zakonodavstvu iz Priloga.
Troškovi su prihvatljivi za djelomično financiranje Unije samo za peradarska gospodarstva na koja se primjenjuju mjere za zdravlje životinja i veterinarske mjere i koja su smještena u dijelovima Francuske utvrđenima u zakonodavstvu Unije i francuskom zakonodavstvu iz Priloga.
Troškovi su prihvatljivi za djelomično financiranje Unije samo ako ih je Francuska isplatila korisnicima najkasnije do 30. rujna 2017. Ne primjenjuje se članak 5. stavak 2. Delegirane uredbe (EU) br. 907/2014.
Članak 2.
Maksimalne razine djelomičnog financiranja Unije iznose kako slijedi:
(a) |
za gubitak u proizvodnji pataka i gusaka smještenih u daljnjem ograničenom području te u zaraženim i ugroženim područjima utvrđenima nakon zadnja četiri slučaja izbijanja visokopatogene influence ptica, do kojih je došlo 15. srpnja, 18. srpnja, 25. srpnja i 5. kolovoza 2016., primjenjuje se sljedeći paušalni iznos po životinji do maksimalnog iznosa od 40 000 002 EUR:
|
(b) |
za gubitak u proizvodnji, klanje i uništavanje u klaonicama ili na gospodarstvima kokoši nesilica na kraju proizvodnog ciklusa i rasplodnih kokoši vrste Gallus domesticus smještenih u daljnjem ograničenom području primjenjuje se sljedeći paušalni iznos po životinji do maksimalnog iznosa od 519 155 EUR:
|
(c) |
za produljenje razdoblja mirovanja u zaraženim i ugroženim područjima i daljnjem ograničenom području, uključujući zaražena i ugrožena područja utvrđena nakon zadnja četiri slučaja izbijanja visokopatogene influence ptica, do kojih je došlo 15. srpnja, 18. srpnja, 25. srpnja i 5. kolovoza 2016., za obične piliće ili one iz ekološke proizvodnje, piliće s oznakom Label Rouge ili iz slobodnog uzgoja, pijetlove, biserke s oznakom Label Rouge i iz slobodnog uzgoja te purane i prepelice primjenjuje se sljedeći paušalni iznos po životinji po danu do maksimalnog iznosa od 1 430 908 EUR:
|
(d) |
za gubitak u proizvodnji živih pilića u početnoj fazi tova, živih biserki u početnoj fazi tova, živih purana u početnoj fazi tova za francusko nacionalno tržište, živih purana u početnoj fazi tova za tržište Unije, živih kokoši nesilica u početnoj fazi tova, živih odraslih kokoši i živih odraslih biserki primjenjuje se sljedeći paušalni iznos po životinji do maksimalnog iznosa od 545 152 EUR:
|
Članak 3.
Djelomično financiranje Unije u skladu s ovom Uredbom ograničeno je na životinje i proizvode za koje nisu primljene državne potpore ili osiguranja i za koje nije primljen nikakav financijski doprinos Unije na temelju Uredbe (EU) br. 652/2014.
Članak 4.
Francuska provodi administrativne i fizičke provjere u skladu s člancima 58. i 59. Uredbe (EU) br. 1306/2013 Europskog parlamenta i Vijeća (10).
Francuska tijela posebice provjeravaju:
(a) |
prihvatljivost podnositelja zahtjeva za potporu; |
(b) |
za svakog prihvatljivog podnositelja: prihvatljivost, količinu i stvarni gubitak u proizvodnji; |
(c) |
da nikakav prihvatljivi podnositelj zahtjeva nije primio sredstva iz drugih izvora za nadoknadu gubitaka iz članka 2. |
Prihvatljivim podnositeljima zahtjeva za koje su administrativne provjere dovršene potpora se može isplatiti prije dovršetka svih provjera, a osobito provjera onih podnositelja zahtjeva koji su odabrani za provjere na licu mjesta.
Ako se prihvatljivost podnositelja zahtjeva ne potvrdi, potpora se vraća i primjenjuju se sankcije.
Članak 5.
Francuska tijela obavješćuju Komisiju o poravnanju isplata.
Članak 6.
Ova Uredba stupa na snagu sljedećeg dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 20. veljače 2017.
Za Komisiju
Predsjednik
Jean-Claude JUNCKER
(1) SL L 347, 20.12.2013., str. 671.
(2) Direktiva Vijeća 2005/94/EZ od 20. prosinca 2005. o mjerama Zajednice u vezi s kontrolom influence ptica i o stavljanju izvan snage Direktive 92/40/EEZ (SL L 10, 14.1.2006., str. 16.).
(3) Provedbena odluka Komisije (EU) 2015/2239 od 2. prosinca 2015. o određenim zaštitnim mjerama u vezi s visokopatogenom influencom ptica podtipa H5N1 i H5N2 u Francuskoj (SL L 317, 3.12.2015., str. 37.).
(4) Provedbena odluka Komisije (EU) 2015/2460 od 23. prosinca 2015. o određenim zaštitnim mjerama u vezi s visokopatogenom influencom ptica podtipa H5 u Francuskoj (SL L 339, 24.12.2015., str. 52.).
(5) Provedbena odluka Komisije (EU) 2016/42 od 15. siječnja 2016. o izmjeni Priloga Provedbenoj odluci (EU) 2015/2460 o određenim zaštitnim mjerama u vezi s visokopatogenom influencom ptica podtipa H5 u Francuskoj (SL L 11, 16.1.2016., str. 10.).
(6) Provedbena odluka Komisije (EU) 2016/237 od 17. veljače 2016. o izmjeni Priloga Provedbenoj odluci (EU) 2015/2460 o određenim zaštitnim mjerama u vezi s visokopatogenom influencom ptica podtipa H5 u Francuskoj (SL L 44, 19.2.2016., str. 12.).
(7) Provedbena odluka Komisije (EU) 2016/447 od 22. ožujka 2016. o izmjeni Provedbene odluke (EU) 2015/2460 o određenim zaštitnim mjerama u vezi s visokopatogenom influencom ptica podtipa H5 u Francuskoj (SL L 78, 24.3.2016., str. 76.).
(8) Uredba (EU) br. 652/2014 Europskog parlamenta i Vijeća od 15. svibnja 2014. o utvrđivanju odredaba za upravljanje rashodima koji se odnose na prehrambeni lanac, zdravlje i dobrobit životinja te na biljno zdravstvo i biljni reprodukcijski materijal, o izmjeni direktiva Vijeća 98/56/EZ, 2000/29/EZ i 2008/90/EZ, uredbi (EZ) br. 178/2002, (EZ) br. 882/2004 i (EZ) br. 396/2005 Europskog parlamenta i Vijeća, Direktive 2009/128/EZ Europskog parlamenta i Vijeća i Uredbe (EZ) br. 1107/2009 Europskog parlamenta i Vijeća te o stavljanju izvan snage odluka Vijeća 66/399/EEZ, 76/894/EEZ i 2009/470/EZ (SL L 189, 27.6.2014., str. 1.).
(9) Delegirana uredba Komisije (EU) br. 907/2014 оd 11. ožujka 2014. o dopuni Uredbe (EU) br. 1306/2013 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu agencija za plaćanja i ostalih tijela, financijskog upravljanja, poravnanja računa, jamstava i upotrebe eura (SL L 255, 28.8.2014., str. 18.).
(10) Uredba (EU) br. 1306/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 17. prosinca 2013. o financiranju, upravljanju i nadzoru zajedničke poljoprivredne politike i o stavljanju izvan snage uredaba Vijeća (EEZ) br. 352/78, (EZ) br. 165/94, (EZ) br. 2799/98, (EZ) br. 814/2000, (EZ) br. 1290/2005 i (EZ) 485/2008 (SL L 347, 20.12.2013., str. 549.).
PRILOG
Dijelovi Francuske i razdoblja na koje se upućuje u članku 1.
Dijelovi Francuske i razdoblja utvrđeni na temelju Direktive 2005/94/EZ i definirani u sljedećim aktima:
— |
Provedbena odluka Komisije (EU) 2015/2239 od 2. prosinca 2015. o određenim zaštitnim mjerama u vezi s visokopatogenom influencom ptica podtipa H5N1 i H5N2 u Francuskoj (SL L 317, 3.12.2015., str. 37.). |
— |
Provedbena odluka Komisije (EU) 2015/2460 od 23. prosinca 2015. o određenim zaštitnim mjerama u vezi s visokopatogenom influencom ptica podtipa H5 u Francuskoj (SL L 339, 24.12.2015., str. 52.). |
— |
Provedbena odluka Komisije (EU) 2016/42 od 15. siječnja 2016. o izmjeni Priloga Provedbenoj odluci (EU) 2015/2460 o određenim zaštitnim mjerama u vezi s visokopatogenom influencom ptica podtipa H5 u Francuskoj (SL L 11, 16.1.2016., str. 10.). |
— |
Provedbena odluka Komisije (EU) 2016/237 od 17. veljače 2016. o izmjeni Priloga Provedbenoj odluci (EU) 2015/2460 o određenim zaštitnim mjerama u vezi s visokopatogenom influencom ptica podtipa H5 u Francuskoj (SL L 44, 19.2.2016., str. 12.). |
— |
Provedbena odluka (EU) 2016/447 od 22. ožujka 2016. o izmjeni Provedbene odluke (EU) 2015/2460 o određenim zaštitnim mjerama u vezi s visokopatogenom influencom ptica podtipa H5 u Francuskoj (SL L 78, 24.3.2016., str. 76.). |
— |
Odluka od 2. prosinca 2015. o uspostavi ograničenog područja niskog rizika nakon proglašenja visokopatogene influence ptica i ograničavanju određenih kretanja izvan državnog područja iz departmana Dordogne (Službeni list Francuske Republike od 3.12.2016., tekst 38 od 178). |
— |
Odluka od 17. prosinca 2015. o utvrđivanju dodatnih mjera za borbu protiv visokopatogene influence ptica nakon otkrivanja te bolesti na francuskom državnom području (Službeni list Francuske Republike od 18.12.2016., tekst 56 od 142). |
— |
Odluka od 15. siječnja 2016. o izmjeni odluke od 17. prosinca 2015. o utvrđivanju dodatnih mjera za borbu protiv visokopatogene influence ptica nakon otkrivanja te bolesti na francuskom državnom području (Službeni list Francuske Republike od 16.1.2016., tekst 31 od 85). |
— |
Odluka od 9. veljače 2016. o utvrđivanju dodatnih mjera za borbu protiv visokopatogene influence ptica nakon otkrivanja te bolesti na francuskom državnom području (Službeni list Francuske Republike od 10.2.2016., tekst 42 od 129). |
— |
Odluka od 14. rujna 2016. o utvrđivanju prijelaznih mjera za borbu protiv visokopatogene influence ptica (Službeni list Francuske Republike od 15.9.2016., tekst 33 od 100). |
— |
Odluke prefekta o proglašenju zaraze zbog izbijanja visokopatogene ptičje gripe potvrđenog između 24. studenoga 2015. i 18. travnja 2016. |
— |
Odluke prefekta o ukidanju proglašenja zaraze zbog izbijanja visokopatogene ptičje gripe potvrđenog između 24. studenoga 2015. i 18. travnja 2016. |
— |
Odluke prefekta o proglašenju zaraze zbog izbijanja visokopatogene ptičje gripe potvrđenih 15. srpnja, 18. srpnja, 25. srpnja i 5. kolovoza 2016. |
— |
Odluke prefekta o ukidanju proglašenja zaraze zbog izbijanja visokopatogene ptičje gripe potvrđenih 15. srpnja, 18. srpnja, 25. srpnja i 5. kolovoza 2016. |