This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32013D0638
2013/638/EU: Commission Decision of 12 August 2013 on essential requirements relating to marine radio communication equipment which is intended to be used on non-SOLAS vessels and to participate in the Global Maritime Distress and Safety System (GMDSS) (notified under document C(2013) 5185)
2013/638/EU: Odluka Komisije оd 12. kolovoza 2013. o bitnim zahtjevima vezanim uz pomorsku radiokomunikacijsku opremu namijenjenu za uporabu na plovilima koja nisu obuhvaćena SOLAS-om (Međunarodna konvencija o zaštiti ljudskih života na moru) i za uključivanje u Svjetski pomorski sustav za pogibelj i sigurnost (GMDSS) (priopćeno pod brojem dokumenta C(2013) 5185)
2013/638/EU: Odluka Komisije оd 12. kolovoza 2013. o bitnim zahtjevima vezanim uz pomorsku radiokomunikacijsku opremu namijenjenu za uporabu na plovilima koja nisu obuhvaćena SOLAS-om (Međunarodna konvencija o zaštiti ljudskih života na moru) i za uključivanje u Svjetski pomorski sustav za pogibelj i sigurnost (GMDSS) (priopćeno pod brojem dokumenta C(2013) 5185)
SL L 296, 7.11.2013, p. 22–23
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
7.11.2013 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 296/22 |
ODLUKA KOMISIJE
оd 12. kolovoza 2013.
o bitnim zahtjevima vezanim uz pomorsku radiokomunikacijsku opremu namijenjenu za uporabu na plovilima koja nisu obuhvaćena SOLAS-om (Međunarodna konvencija o zaštiti ljudskih života na moru) i za uključivanje u Svjetski pomorski sustav za pogibelj i sigurnost (GMDSS)
(priopćeno pod brojem dokumenta C(2013) 5185)
(2013/638/EU)
EUROPSKA KOMISIJA,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
uzimajući u obzir Direktivu 1999/5/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 9. ožujka 1999. o radijskoj opremi i telekomunikacijskoj terminalnoj opremi te o uzajamnom priznavanju njihove sukladnosti (1), a posebno njezin članak 3. stavak 3. točku (e),
budući da:
(1) |
Brojne države članice uvele su ili namjeravaju uvesti zajednička sigurnosna načela i pravila za radijsku opremu na plovilima na koja se ne primjenjuje Međunarodna konvencija o zaštiti ljudskih života na moru iz 1974. (SOLAS) (dalje u tekstu: „plovila koja nisu obuhvaćena SOLAS-om”). |
(2) |
Usklađivanje radioslužbi pridonijelo bi sigurnijoj plovidbi plovila koja nisu obuhvaćena SOLAS-om, a posebno u situacijama pogibelji i loših vremenskih uvjeta. |
(3) |
Odbor za pomorsku sigurnost (MSC) u svojoj okružnici 803 o sudjelovanju plovila koja nisu obuhvaćena SOLAS-om u Svjetskom pomorskom sustavu za pogibelj i sigurnost (GMDSS), a u Rezoluciji MSC.131 (75) Međunarodna pomorska organizacija (IMO) pozvali su države da primjenjuju smjernice za sudjelovanje plovila koja nisu obuhvaćena SOLAS-om u GMDSS-u te da zahtijevaju uvođenje određenih značajki u vezi s GMDSS-om u odnosu na radijsku opremu koja se koristi na svim plovilima. |
(4) |
Radijskim propisima Međunarodne telekomunikacijske unije utvrđuju se određene frekvencije koje se koriste u GMDSS-u. Sva radijska oprema koja radi na tim frekvencijama namijenjenim korištenju u situacijama pogibelji trebala bi se podudarati s upotrebom kojoj su ove frekvencije namijenjene i trebala bi omogućavati predviđeno korištenje tih frekvencija i u razumnoj mjeri jamčiti pravilno funkcioniranje u situacijama pogibelji. |
(5) |
Potrebno je pojasniti da se Odluka Komisije 2004/71/EZ od 4. rujna 2003. o osnovnim uvjetima u vezi s pomorskom radiokomunikacijskom opremom namijenjenom za upotrebu na brodovima koji nisu obuhvaćeni SOLAS-om i za sudjelovanje u Svjetskom pomorskom sustavu za pogibelj i sigurnost (GMDSS) (2) primjenjuje na GMDSS opremu namijenjenu za upotrebu na svim brodovima koji nisu obuhvaćeni SOLAS-om, koja nije obuhvaćena Direktivom Vijeća 96/98/EZ od 20. prosinca 1996. o pomorskoj opremi (3). |
(6) |
Provedba zahtjeva koje mora ispunjavati GMDSS oprema namijenjena za upotrebu na plovilima koja nisu obuhvaćena SOLAS-om treba biti dosljedna u svim državama članicama i u skladu s odgovarajućim smjernicama IMO-a. |
(7) |
S obzirom na broj promjena u Odluci 2004/71/EZ, ta se Odluka treba zamijeniti radi jasnoće. |
(8) |
Mjere predviđene ovom Odlukom u skladu su s mišljenjem Odbora za ocjenjivanje sukladnosti i nadzor tržišta telekomunikacija, |
DONIJELA JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
Ova se Odluka primjenjuje za svu radijsku opremu izvan područja primjene Direktive 96/98/EZ, koja je namijenjena za upotrebu na svim plovilima na koja se ne primjenjuje Međunarodna konvencija o zaštiti ljudskih života na moru iz 1974. (SOLAS) (dalje u tekstu: „plovila koja nisu obuhvaćena SOLAS-om”) i za sudjelovanje u Svjetskom pomorskom sustavu za pogibelj i sigurnost (GMDSS), kao što je određeno u poglavlju IV. konvencije SOLAS koja radi u jednoj od ovih službi:
(a) |
pomorska pokretna služba kako je definirana u članku 1.28. Radijskih propisa Međunarodne telekomunikacijske unije (ITU); |
(b) |
pomorska pokretna satelitska služba kako je definirana u članku 1.29. Radijskih propisa ITU-a. |
Članak 2.
Ne dovodeći u pitanje Direktivu 2009/45/EZ Europskog parlamenta i Vijeća (4), radijska oprema mora se projektirati tako da se osigura njezino pravilno funkcioniranje u pomorskom okruženju, ispune svi operativni zahtjevi GMDSS-a primjenjivi na plovila koja nisu obuhvaćena SOLAS-om, u skladu s relevantnim odredbama Međunarodne pomorske organizacije (IMO) te osigura jasna i stabilna komunikacija s visokim stupnjem pouzdanosti veze analogne ili digitalne komunikacije.
Članak 3.
Odluka 2004/71/EZ ovime se stavlja izvan snage.
Članak 4.
Ova je Odluka upućena državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 12. kolovoza 2013.
Za Komisiju
Antonio TAJANI
Potpredsjednik
(1) SL L 91, 7.4.1999., str. 10.
(2) SL L 16, 23.1.2004., str. 54.
(3) SL L 46, 17.2.1997., str. 25.
(4) SL L 163, 25.6.2009., str. 1.