EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32009R0554
Commission Regulation (EC) No 554/2009 of 25 June 2009 amending Regulation (EC) No 2597/2001 as regards tariff quotas for certain wines originating in the former Yugoslav Republic of Macedonia
Uredba Komisije (EZ) br. 554/2009 od 25. lipnja 2009. o izmjeni Uredbe (EZ) br. 2597/2001 u pogledu carinskih kvota za određena vina podrijetlom iz bivše jugoslavenske republike Makedonije
Uredba Komisije (EZ) br. 554/2009 od 25. lipnja 2009. o izmjeni Uredbe (EZ) br. 2597/2001 u pogledu carinskih kvota za određena vina podrijetlom iz bivše jugoslavenske republike Makedonije
SL L 164, 26.6.2009, p. 35–36
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Ovaj dokument objavljen je u određenim posebnim izdanjima
(HR)
In force
02/Sv. 019 |
HR |
Službeni list Europske unije |
322 |
32009R0554
L 164/35 |
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE |
25.06.2009. |
UREDBA KOMISIJE (EZ) br. 554/2009
od 25. lipnja 2009.
o izmjeni Uredbe (EZ) br. 2597/2001 u pogledu carinskih kvota za određena vina podrijetlom iz bivše jugoslavenske republike Makedonije
KOMISIJA EUROPSKIH ZAJEDNICA,
uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice,
uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EZ) br. 153/2002 od 21. siječnja 2002. o određenim postupcima za primjenu Sporazuma o stabilizaciji i pridruživanju između Europskih zajednica i njihovih država članica s jedne strane i bivše jugoslavenske republike Makedonije s druge strane te za primjenu Privremenog sporazuma između Europske zajednice i bivše jugoslavenske republike Makedonije (1), a posebno njezin članak 7.,
budući da:
(1) |
Protokol uz Sporazum o stabilizaciji i pridruživanju između Europskih zajednica i njihovih država članica s jedne strane i bivše jugoslavenske republike Makedonije s druge strane, kako bi se uzelo u obzir pristupanje Bugarske i Rumunjske Europskoj uniji (2), (dalje u tekstu: „Protokol”), potpisan je 18. veljače 2008. Odobren je u ime Europske zajednice, Europske zajednice za atomsku energiju i država članica Odlukom Vijeća i Komisije 2008/438/EZ, Euratom (3) i primjenjuje se privremeno od 1. siječnja 2007. |
(2) |
Člankom 5. Protokola i njegovog Priloga VIII. predviđene su promjene postojećih carinskih kvota za određena vina u spremnicima obujma većeg od 2 litre podrijetlom iz bivše jugoslavenske republike Makedonije, s učinkom od 1. siječnja 2007. |
(3) |
Radi provedbe carinskih kvota za vina utvrđenih u Protokolu, potrebno je izmijeniti Uredbu Komisije (EZ) br. 2597/2001 od 28. prosinca 2001. o otvaranju i predviđanju upravljanja carinskim kvotama Zajednice za određena vina podrijetlom iz Republike Hrvatske i bivše jugoslavenske republike Makedonije (4). |
(4) |
TARIC pododjeljci za određene podbrojeve Kombinirane nomenklature (KN) promijenjeni su od 1. srpnja 2007. Stoga u skladu s time treba prilagoditi i TARIC pododjeljke za te oznake KN u dijelu II. Priloga Uredbi (EZ) br. 2597/2001. |
(5) |
Budući da se Protokol primjenjuje od 1. siječnja 2007., ova Uredba treba se primjenjivati od istog datuma i odmah stupiti na snagu. |
(6) |
Mjere predviđene u ovoj Uredbi u skladu su s mišljenjem Odbora za Carinski zakonik, |
DONIJELA JE OVU UREDBU:
Članak 1.
Dio II. Priloga Uredbi (EZ) br. 2597/2001 zamjenjuje se tekstom određenim u Prilogu ovoj Uredbi.
Članak 2.
Ova Uredba stupa na snagu na dan objave u Službenom listu Europske unije.
Primjenjuje se od 1. siječnja 2007.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 25. lipnja 2009.
Za Komisiju
László KOVÁCS
Član Komisije
(1) SL L 25, 29.1.2002., str. 16.
(2) SL L 99, 10.4.2008., str. 2.
(3) SL L 155, 13.6.2008., str. 15.
(4) SL L 345, 29.12.2001., str. 35.
PRILOG
„DIO II.: BIVŠA JUGOSLAVENSKA REPUBLIKA MAKEDONIJA
Redni broj |
Oznaka KN |
Pododjeljak TARIC |
Naziv |
Volumen godišnje kvote (u hl) |
Carina unutar kvote |
09.1558 |
ex 2204 10 19 |
98 (1) |
Pjenušava vina, osim Champagnea ili Asti spumantea Ostala vina od svježega grožđa, u spremnicima obujma 2 litre ili manje |
49 000 (2) |
Izuzeće |
ex 2204 10 99 |
98 (1) |
||||
2204 21 10 |
|
||||
ex 2204 21 79 |
79, 80 |
||||
ex 2204 21 80 |
79, 80 |
||||
ex 2204 21 84 |
59, 70 |
||||
ex 2204 21 85 |
79, 80 |
||||
ex 2204 21 94 |
20 |
||||
ex 2204 21 98 |
20 |
||||
ex 2204 21 99 |
10 |
||||
09.1559 |
2204 29 10 |
|
Ostala vina od svježega grožđa, u spremnicima obujma većeg od 2 litre |
350 000 (3) |
Izuzeće |
2204 29 65 |
|
||||
ex 2204 29 75 |
10 |
||||
2204 29 83 |
|
||||
ex 2204 29 84 |
20 |
||||
ex 2204 29 94 |
20 |
||||
ex 2204 29 98 |
20 |
||||
ex 2204 29 99 |
10 |
(1) Ovaj pododjeljak TARIC primjenjuje se od 1. srpnja 2007.
(2) Od 1. siječnja 2008. volumen ove kvote treba se povećavati za 6 000 hl godišnje.
(3) Od 1. siječnja 2008. volumen ove kvote smanjuje se za 6 000 hl godišnje.”