Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32009D0363

2009/363/EZ: Odluka Komisije od 30. travnja 2009. o izmjeni Odluke 2002/253/EZ o utvrđivanju definicija slučajeva zaraznih bolesti koje se prijavljuju u mrežu Zajednice na temelju Odluke br. 2119/98/EZ Europskog parlamenta i Vijeća (priopćena pod brojem dokumenta C(2009) 3517) Tekst značajan za EGP

SL L 110, 1.5.2009, p. 58–59 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Ovaj dokument objavljen je u određenim posebnim izdanjima (HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2009/363/oj

15/Sv. 014

HR

Službeni list Europske unije

101


32009D0363


L 110/58

SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE

30.04.2009.


ODLUKA KOMISIJE

od 30. travnja 2009.

o izmjeni Odluke 2002/253/EZ o utvrđivanju definicija slučajeva zaraznih bolesti koje se prijavljuju u mrežu Zajednice na temelju Odluke br. 2119/98/EZ Europskog parlamenta i Vijeća

(priopćena pod brojem dokumenta C(2009) 3517)

(Tekst značajan za EGP)

(2009/363/EZ)

KOMISIJA EUROPSKIH ZAJEDNICA,

uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice,

uzimajući u obzir Odluku br. 2119/98/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 24. rujna 1998. o uspostavi mreže za epidemiološki nadzor i kontrolu zaraznih bolesti u Zajednici (1), a posebno njezin članak 3. točku (c),

budući da:

(1)

Sukladno točki 2.1. Priloga I. Odluci Komisije 2000/96/EZ od 22. prosinca 1999. o zaraznim bolestima koje treba postupno obuhvatiti mrežom Zajednice prema Odluci br. 2119/98/EZ Europskog parlamenta i Vijeća (2), „bolesti koje se mogu spriječiti cijepljenjem”, uključujući „influencu” obuhvaćene su epidemiološkim nadzorom i mrežom Zajednice sukladno Odluci br. 2119/98/EZ.

(2)

Sukladno članku 2. Odluke Komisije 2002/253/EZ od 19. ožujka 2002. o utvrđivanju definicija slučajeva zaraznih bolesti koje se prijavljuju u mrežu Zajednice na temelju Odluke br. 2119/98/EZ Europskog parlamenta i Vijeća (3), definicije slučajeva bolesti utvrđene Prilogom toj Odluci trebalo bi ažurirati u mjeri u kojoj to zahtijevaju najnoviji znanstveni podaci.

(3)

Nekoliko je slučajeva novog virusa gripe prijavljeno u Sjevernoj Americi, te u novije vrijeme i u nekoliko država članica. Ta vrsta virusa predstavlja samo jedan od višebrojnih oblika koji mogu uzrokovati bolest „influence”, navedene u Prilogu I. Odluci 2000/96/EZ. Međutim, s obzirom da ta nova vrsta virusa predstavlja rizik pandemske influence te zahtijeva brzu koordinaciju između Zajednice i nacionalnih nadležnih tijela, potrebno je osigurati posebnu definiciju slučajeva bolesti različitu od općenite definicije slučaja influence, a kojom će se nacionalnim nadležnim tijelima omogućiti da mreži Zajednice dostave relevantne informacije sukladno članku 4. Odluke br. 2119/98/EZ.

(4)

U skladu s člankom 9. Uredbe (EZ) br. 851/2004 Europskog parlamenta i Vijeća od 21. travnja 2004. o osnivanju Europskog centra za sprečavanje i kontrolu bolesti (4) (ECDC), ECDC je osigurao, na zahtjev Komisije, tehničku dokumentaciju o definiciji slučajeva navedene zarazne bolesti, čime je Komisiji i državama članicama pomogao u razvoju intervencijskih strategija u području nadzora i odgovora. Definicije slučajeva bolesti navedene u Prilogu Odluci 2002/253/EZ trebalo bi ažurirati na temelju ovog doprinosa.

(5)

Mjere predviđene ovom Odlukom su u skladu s mišljenjem Odbora osnovanog člankom 7. Odluke br. 2119/98/EZ,

DONIJELA JE OVU ODLUKU:

Članak 1.

Prilog Odluci 2002/253/EZ dovršen je dodatnom definicijom slučaja sadržanom u Prilogu ovoj Odluci.

Članak 2.

Ova je Odluka upućena državama članicama.

Sastavljeno u Bruxellesu 30. travnja 2009.

Za Komisiju

Androulla VASSILIOU

Članica Komisije


(1)  SL L 268, 3.10.1998., str. 1.

(2)  SL L 28, 3.2.2000., str. 50.

(3)  SL L 86, 3.4.2002., str. 44.

(4)  SL L 142, 30.4.2004., str. 1.


PRILOG

Sljedeći tekst umeće se u Prilog Odluci 2002/253/EZ:

„NOVI VIRUS GRIPE A(H1N1) (TAKOZVANI VIRUS SVINJSKE GRIPE A(H1N1) I VIRUS MEKSIČKE GRIPE) (1)

Klinički kriteriji

Svaka osoba s jednim od sljedeća tri simptoma:

vrućica > 38 °C UKLJUČUJUĆI znakove i simptome akutne respiratorne infekcije,

upala pluća (ozbiljna respiratorna bolest),

smrt uzrokovana neobjašnjivom akutnom respiratornom bolešću.

Laboratorijski kriteriji

Barem jedan od sljedećih testova:

RT-PCR,

virusna kultura (zahtijevani prostori za izolaciju biološke opasnosti 3. stupnja),

četverokratno povećanje posebnih antitijela, koja neutraliziraju novi virus gripe A(H1N1) (podrazumijeva potrebu za parnim serumima, od akutne faze bolesti do stupnja oporavka, nakon najmanje 10-14 dana).

Epidemiološki kriteriji

Barem jedan od sljedeća tri kriterija u sedam dana prije početka bolesti:

osoba koja je bila u bliskom kontaktu s potvrđenim slučajem oboljenja novim virusom gripe A(H1N1), dok je navedeni primjer bio bolestan,

osoba koja je putovala na područje na kojem je evidentiran trajan prijenos nove gripe A(H1N1) među ljudima,

osoba koja radi u laboratoriju u kojem se testiraju uzorci nove gripe A(H1N1).

Klasifikacija slučajeva

A.   Slučaj pod pretragom

Svaka osoba koja zadovoljava kliničke i epidemiološke kriterije.

B.   Vjerojatan slučaj

Svaka osoba koja zadovoljava kliničke i epidemiološke kriterije, ZAJEDNO s laboratorijskim testovima koji pokazuju zaraženost virusom gripe A nekategoriziranog tipa.

C.   Potvrđen slučaj

Svaka osoba koja zadovoljava laboratorijske kriterije potvrde.


(1)  Ime se mijenja u skladu s definicijom Svjetske zdravstvene organizacije.”


Top