Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32008R1329

    Uredba Komisije (EZ) br. 1329/2008 od 22. prosinca 2008. o usvajanju hitnih mjera potpore za tržište svinjskog mesa u obliku potpore za privatno skladištenje u dijelu Ujedinjene Kraljevine

    SL L 345, 23.12.2008, p. 56–59 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Ovaj dokument objavljen je u određenim posebnim izdanjima (HR)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 12/03/2014

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2008/1329/oj

    03/Sv. 40

    HR

    Službeni list Europske unije

    237


    32008R1329


    L 345/56

    SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE


    UREDBA KOMISIJE (EZ) br. 1329/2008

    od 22. prosinca 2008.

    o usvajanju hitnih mjera potpore za tržište svinjskog mesa u obliku potpore za privatno skladištenje u dijelu Ujedinjene Kraljevine

    KOMISIJA EUROPSKIH ZAJEDNICA,

    uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice,

    uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EZ) br. 1234/2007 od 22. listopada 2007. o uspostavljanju zajedničke organizacije poljoprivrednih tržišta i o posebnim odredbama za određene poljoprivredne proizvode (Uredba o jedinstvenom ZOT-u) (1), a posebno članak 37., članak 43. točke (a) i (d) i članak 191., u vezi s njezinim člankom 4.,

    budući da:

    (1)

    Članak 37. Uredbe (EZ) br. 1234/2007 predviđa da Komisija može odlučiti dodijeliti potporu za privatno skladištenje kada prosječna tržišna cijena Zajednice za svinjske trupove, kako je utvrđeno s obzirom na cijene zabilježene u svakoj državi članici na reprezentativnim tržištima Zajednice i ponderirane prema koeficijentima koji odražavaju relativnu veličinu krda svinja u svakoj državi članici, iznosi i vjerojatno će ostati niža od 103 % od referentne cijene.

    (2)

    Tržišne su cijene pale ispod te razine, a s obzirom na sezonske i cikličke trendove ovo bi stanje moglo potrajati.

    (3)

    Stanje na tržištu svinjskog mesa u Irskoj i Sjevernoj Irskoj posebno je kritično uzimajući u obzir nedavni nalaz povišene razine dioksina u svinjskom mesu podrijetlom iz Irske. Nadležna tijela poduzela su različite mjere za rješavanje situacije.

    (4)

    Kontaminirana hrana za životinje bila je dostavljena farmama svinja u Irskoj. Kontaminirana hrana predstavlja vrlo veliki dio prehrane svinja što rezultira visokom razinom dioksina u svinjskom mesu sa zahvaćenih farmi. S obzirom na poteškoće u otkrivanju izvora svinjskog mesa na farmama i s obzirom na visoke razine dioksina u zahvaćenom svinjskom mesu, nadležna su tijela odlučila, kao mjeru opreza, povući s tržišta svo svinjsko meso i proizvode od svinjskog mesa.

    (5)

    Provedba navedenih mjera uzrokuje vrlo ozbiljne poremećaje na tržištu svinjskog mesa u Sjevernoj Irskoj. S obzirom na izvanredne okolnosti i praktične poteškoće s kojima se suočava tržište svinjskog mesa u Sjevernoj Irskoj, primjereno je osigurati hitne tržišne mjere potpore Zajednice putem dodjele potpore za privatno skladištenje u Sjevernoj Irskoj, za ograničeno vrijeme i ograničene količine proizvoda.

    (6)

    Članak 31. Uredbe (EZ) br. 1234/2007 predviđa da se potpora za privatno skladištenje može dodijeliti za svinjsko meso i da Komisija utvrđuje potporu unaprijed ili putem javnog natječaja.

    (7)

    S obzirom da situacija na tržištu svinjskog mesa u Sjevernoj Irskoj zahtijeva brze praktične mjere, najprimjereniji postupak za dodjelu potpore za privatno skladištenje bio bi utvrđivanje potpore unaprijed.

    (8)

    Uredba Komisije (EZ) br. 826/2008 od 20. kolovoza 2008. o utvrđivanju zajedničkih pravila za dodjelu potpore za privatno skladištenje određenih poljoprivrednih proizvoda (2) utvrdila je zajednička pravila za provođenje programa potpore za privatno skladištenje.

    (9)

    U skladu s člankom 6. Uredbe (EZ) br. 826/2008, unaprijed određena potpora dodjeljuje se u skladu s detaljnim pravilima i uvjetima iz poglavlja III. navedene Uredbe.

    (10)

    S obzirom na posebne okolnosti, potrebno je zahtijevati da su proizvodi koji će se skladištiti dobiveni od svinja koje su uzgojene na farmama za koje je utvrđeno da nisu bile pod utjecajem kontaminirane hrane. Nadalje, potrebno je osigurati da su navedeni proizvodi dobiveni od svinja uzgojenih u Irskoj ili Sjevernoj Irskoj i zaklanih u Sjevernoj Irskoj.

    (11)

    Kako bi se olakšalo upravljanje mjerama, proizvodi od svinjskog mesa razvrstavaju se prema sličnosti s obzirom na razinu troškova skladištenja.

    (12)

    Kako bi se olakšao upravni i nadzorni posao u vezi sa sklapanjem ugovora, potrebno je utvrditi najmanje količine proizvoda koje mora osigurati svaki podnositelj zahtjeva.

    (13)

    Treba utvrditi jamstvo kako bi se osiguralo ispunjavanje ugovornih obveza gospodarskih subjekata i kako bi mjera imala željeni učinak na tržištu.

    (14)

    Izvoz proizvoda od svinjskog mesa doprinosi obnovi ravnoteže na tržištu. Stoga odredbe članka 28. stavka 3. Uredbe (EZ) br. 826/2008 treba primjenjivati kada se razdoblje skladištenja skraćuje u slučajevima kada su proizvodi otpremljeni iz skladišta namijenjeni izvozu. Potrebno je utvrditi dnevne količine koje se primjenjuju za smanjenje iznosa potpore kako je navedeno u tom članku.

    (15)

    Za potrebe primjene prvog podstavka članka 28. stavka 3. Uredbe (EZ) br. 826/2008 i radi dosljednosti i jasnoće za gospodarske subjekte, potrebno je u danima izraziti dvomjesečno razdoblje navedeno u njemu.

    (16)

    Mjere predviđene ovom Uredbom u skladu su s mišljenjem Upravljačkog odbora za zajedničku organizaciju poljoprivrednih tržišta,

    DONIJELA JE OVU UREDBU:

    Članak 1.

    Područje primjene

    1.   Potpora za privatno skladištenje dodjeljuje se za proizvode od svinjskog mesa koji ispunjavaju sljedeće uvjete:

    (a)

    potječu od svinja koje su uzgojene u Irskoj ili Sjevernoj Irskoj tijekom najmanje zadnja dva mjeseca prije klanja u Sjevernoj Irskoj;

    (b)

    pouzdane su i primjerene tržišne kvalitete i potječu od svinja uzgojenih na farmama za koje je utvrđeno da nisu koristile hranu kontaminiranu povišenim razinama dioksina i polikloriranih bifenila (PCB-i).

    2.   Popis kategorija proizvoda za koje se dodjeljuje potpora i odgovarajući iznosi određeni su u Prilogu.

    Članak 2.

    Važeća pravila

    Primjenjuje se Uredba (EZ) br. 826/2008, osim ako ovom Uredbom nije drukčije predviđeno.

    Članak 3.

    Podnošenje zahtjeva

    1.   Od dana stupanja na snagu ove Uredbe mogu se podnositi zahtjevi u Sjevernoj Irskoj za potporu za privatno skladištenje za kategorije proizvoda od svinjskog mesa koje ostvaruju pravo na potporu.

    2.   Zahtjevi se odnose na razdoblja skladištenja od 90, 120, 150 ili 180 dana.

    3.   Zahtjevi se podnose samo za jednu kategoriju proizvoda navedenih u Prilogu uz navođenje odgovarajuće oznake KN iz te kategorije.

    4.   Nadležna tijela poduzimaju sve potrebne mjere kako bi se osigurala sukladnost s člankom 1. stavkom 1.

    Članak 4.

    Najmanje količine

    Najmanje količine po zahtjevu su:

    (a)

    10 tona za proizvode bez kostiju;

    (b)

    15 tona za druge proizvode.

    Članak 5.

    Sredstva osiguranja

    Zahtjevima se prilaže sredstvo osiguranja u visini od 20 % od iznosa potpore utvrđene u stupcima od 3. do 6. u Prilogu.

    Članak 6.

    Ukupna količina

    U skladu s člankom 19. Uredbe (EZ) br. 826/2008, ukupna količina za koju se ugovori mogu zaključiti ne smije prijeći 15 000 tona mase proizvoda.

    Članak 7.

    Otprema proizvoda namijenjenog izvozu iz skladišta

    1.   S ciljem provedbe prvog podstavka članka 28. stavka 3. Uredbe (EZ) br. 826/2008, zahtijeva se istek najkraćeg razdoblja skladištenja od 60 dana.

    2.   S ciljem provedbe trećeg podstavka članka 28. stavka 3. Uredbe (EZ) br. 826/2008, dnevne su količine utvrđene u stupcu 7. Priloga ovoj Uredbi.

    Članak 8.

    Stupanje na snagu

    Ova Uredba stupa na snagu trećeg dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.

    Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.

    Sastavljeno u Bruxellesu 22. prosinca 2008.

    Za Komisiju

    Mariann FISCHER BOEL

    Članica Komisije


    (1)  SL L 299, 16.11.2007., str. 1.

    (2)  SL L 223., 21.8.2008., str. 3.


    PRILOG

    Kategorije proizvoda

    Proizvodi za koje je dodijeljena potpora

    Iznos potpore za razdoblje skladištenja

    (EUR/t)

    Odbitak

    (EUR)

    90 dana

    120 dana

    150 dana

    180 dana

    dnevno

    1

    2

    3

    4

    5

    6

    7

    Kategorija 1.

    ex 0203 11 10

    Polovice trupa bez prednjih nogu, repa, bubrega, tanke unutarnje prepone, mišićne i tetivne, leđne moždine (1)

    278

    315

    352

    389

    1,24

    Kategorija 2.

    ex 0203 12 11

    Šunke

     

     

     

     

     

    ex 0203 12 19

    Lopatice

     

     

     

     

     

    ex 0203 19 11

    Prednji dijelovi

     

     

     

     

     

    ex 0203 19 13

    Leđa sa ili bez vrata ili vratovi odvojeno, leđa sa ili bez gornjeg dijela buta (2)  (3)

    337

    379

    421

    463

    1,41

    ex 0203 19 55

    Noge, lopatice, prednji dijelovi, leđa sa ili bez vrata ili vratovi odvojeno, leđa sa ili bez gornjeg dijela buta, bez kostiju (4)  (5)

     

     

     

     

     

    Kategorija 3.

    ex 0203 19 15

    Prsa s potrbušinom, cijela ili pravokutno izrezana

    164

    197

    230

    263

    1,09

    ex 0203 19 55

    Prsa s potrbušinom, cijela ili pravokutno izrezana, bez kože i rebara

     

     

     

     

     

    Kategorija 4.

    ex 0203 19 55

    Dijelovi koji odgovaraju „sredinama”, sa ili bez kože i masti, bez kostiju (6)

    255

    290

    325

    360

    1,17


    (1)  Potpora se također može dodijeliti za polovice trupova pripremljene kao Wiltshire polovice, tj. bez glave, lica, gubice, nogu, repa, trbušnog sala, bubrega, fileta, lopatica, prsne kosti, kralježnice, karlične kosti i ošita.

    (2)  Leđa i vratovi mogu biti sa ili bez kože, ali sloj masnoće koji se drži za kožu ne smije biti deblji od 25 mm.

    (3)  Ugovorena količina može uključivati bilo koju kombinaciju navedenih proizvoda.

    (4)  Leđa i vratovi mogu biti sa ili bez kože, ali sloj masnoće koji se drži za kožu ne smije biti deblji od 25 mm.

    (5)  Ugovorena količina može uključivati bilo koju kombinaciju navedenih proizvoda.

    (6)  Jednako pripravljeno kao i za proizvode obuhvaćene oznakom KN 0210 19 20.


    Top